Читать There Is No Place For Fakes / Здесь нет места для фальшивок: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод There Is No Place For Fakes / Здесь нет места для фальшивок: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако у неё не было времени на смущение ввиду такой близости к мужчине.

— Если я попаду во дворец, то умру. Вы ведь не хотите моей смерти?

— Успокойтесь, этому не бывать. Кто посмеет навредить принцессе?

— Конечно же Его императорское величество!

— ...Что? Вы заблуждаетесь. Его величество искренне беспокоится о Вашем высочестве.

Филомелль подавила желание усомниться в правдивости этого утверждения.

— Почему его должна заботить неродная дочь? Уверена, вы меня обманываете.

— Это же просто слухи...

— Нет, я действительно не его дочь. — Разочарованно молвила девушка.

— Не может быть....

После краткого пребывания в шоке Назар помотал головой

— Нет. Как бы то ни было, Его императорское величество действительно волнуется о вас. Не только он, но и граф Полан тоже.

— Должно быть, граф Полан тоже заблуждается.

Полан не лишён сострадания, наверняка ему просто жаль Филомелль.

— ...

Уверенность принцессы приводила юного господина Абридена в смятение. Он ведь не встречался с императором лично и узнавал всю информацию только от его ближайшего помощника.

— Как же так, неужели император действительно....?

И Филомелль не могла этим не воспользоваться.

— Пожалуйста, Назар....позволь мне уйти. Я сделаю всё, что ты захочешь.

Его зрачки задрожали, а фальшивая принцесса, наблюдая за этим приобрела уверенность в том, что теперь у неё появился шанс на выживание.

Назар очень добрый и правильный человек. В отличие от книжной “Филомелль”, он был милостив не только к порицаемой ею Элленсии, но и ко всем, кто его окружал. В конце концов, именно поэтому он не мог убить “Филомелль”.

В последние несколько лет Назар и Филомелль поддерживали исключительно дружеские отношения, сохраняя разумную дистанцию, и все считали подобные отношения будущих супругов идеальными.

Девушка сочла, что Назар сжалится над ней, если она попросит об этом; Юному герцогу не составит труда заткнуть Абриденских и Ангелиумских солдат, а также патрульных.

Филомелль заявила, что сделает всё, что он только попросит, однако то были пустые слова, ибо она понимала, что добродушный Назар ничего не попросит.

— ...

Однако на её слова он отреагировал совсем не так, как ожидала того ожидала девушка.

— Зачем, зачем вы испытываете меня такими речами?

Назар с блестящими от слёз глазами мягко оттолкнул от себя фальшивую принцессу, усадив её на сиденье. Пальцы его дрожали.

— Что я....?

Филомелль была в шоке.

«Что я сделала? Мне не стоило просить о помощи? Что значит испытываю?»

Взъерошив чёлку, молодой господин Абриден понурил голову.

— Мне не стоило так говорить с вашим высочеством. Приношу свои извинения.

— ...Может быть, но вам не за что извиняться

За бессмысленными извинениями последовало лишь молчание. Назар с разочарованным видом смотрел в окно. Однако причиной его разочарования скорее стал он сам, нежели Филомелль. Но было ли в их разговоре то, за что Назар мог себя винить?

Внезапно юный герцог прервал молчание.

— Я не могу исполнить вашу просьбу и не уведомить императора о вашем нахождении.

— Почему?

— На самом деле я .... — ответил он, переводя взгляд на Филомелль, а затем понизил тон, — приказал отправить послание во дворец ещё до того, как сел в карету.

В голове Филомелль тут же пронеслось воспоминание о том, как Назар говорил с каким-то рыцарем.

— Мне очень жаль. Я хотел как можно раньше сообщить радостные новости Его величеству и воспользовался магией, чтобы послание было доставлено уже к утру.

— ...

Девушка попыталась сделать как можно более положительные и рациональные выводы; По крайней мере, поблизости сейчас нет волшебников, и хорошо, что они использовали послание, а не камень связи. Камнем связи способны пользоваться только маги с определённым запасом маны, так как он требует определённых затрат.

— Да, император узнает. Но я всё равно хочу помочь. — Продолжил юный герцог. — Почему бы вам не остаться в одном из поместий, что принадлежит семье Абриден? Я в свою очередь доложу Его величеству, что мы упустили принцессу или обознались.

— Думаете, кто-то поверит? Вы, юный герцог, выставите себя дураком.

Чтобы жених не узнал свою разыскиваемую невесту, так ещё и упустил её — невидаль, которую очень сложно обосновать логически. Особенно глупо было бы услышать подобное от превосходного молодого господина Абридена.

— Ну и пусть сочтут идиотом, меня волнует лишь ваше благополучие.

«Мило, однако ты ошибся адресатом. Я не Элленсия».

— Я не согласна, ибо прежде всего я не знаю, зачем вам мне помогать, да ещё и так подставляться.

Она просила его лишь притвориться, что он её не видел, но подобные жесты доброй воли — уже перебор.

— Всё потому что вы...

— Я?

— Вы...

Назар раскрыл рот, но так ничего и не сказал.

— Ладно. Давайте притворимся, что я сбежала. К слову, я очень благодарна вам за доброту.

Какие бы намерения Назар ни преследовал, Филомелль была не в том положении, чтобы отказываться от возможности сбежать.

— Но поместье Абриденов я не займу. Не хочу доставлять герцогству проблем.

Может быть младшему господину Абридену и можно довериться, но точно не его отцу.

Так как настоящая принцесса уже вернулась, то Филомелль будет для герцога бельмом на глазу, ведь соратница его сына — член императорской семьи, не фальшивка.

— В таком случае, какие у вас планы на будущее?

— Как только мы прибудем, я сразу же уеду.

— Куда?

— Ещё не решила, подумаю об этом позже. Но точно подальше от дворца.

Однако, вопреки собственным словам, Филомелль уже приняла решение. Она вернётся в Ангелиум и поселится в Магической башне. У неё не было времени на поиск нового места для проживания, и именно поэтому девушке не хотелось, чтобы Назар знал о том, куда она отправится.

«Он хороший парень, но я не могу полностью ему доверять».

Филомелль бросила взгляд за окно.

Назар Абриден. Он был хорошим женихом почти десять лет, ни больше, ни меньше; В детстве Филомелль и Назар часто трапезничали вместе и играли в странную игру с предсказаниями, но это в прошлом. С возрастом они стали более занятыми, и вместе с тем, более далёкими. Встреч стало совсем мало.

«Ну, в конечном итоге Назар всё равно полюбит Элленсию».

И Филомелль не ненавидела его за это, нет. Однако и в большой близости необходимости не видела.

— Так или иначе, я вам помогу. — Решительно заметил погрустневший парень.

— ... как пожелаете. — Ответила девушка, не желая больше обращать на него внимания. Её мысли в тот момент были заняты попытками составления нового плана дальнейших действий.

Небеса за окном потемнели, солнце уже опустилось.

— Вы устали? Прикройте глаза ненадолго.

Воспользовавшись рекомендацией Назара, Филомелль устроилась поудобнее и прилегла на спинку сиденья. Но даже закрыв глаза, она не могла уснуть, вероятнее всего, из-за напряжения. Вертелась ещё несколько минут до тех пор, пока юный герцог не решил укрыть её своим мундиром. Он сделал это с особой тщательностью, стараясь накрыть как можно большую часть девичьего тела.

— Я надеюсь, что вы можете спокойно отдохнуть, хотя бы во снах. — Прошептал Назар.

А ветер усилился и завывал так сильно, что Филомелль так и не смогла уснуть до самого утра. Стало казаться, что она устала настолько сильно, что сон просто не шёл.

— Мы приехали.

Увиденный пейзаж теперь отличался от тех, что девушка видела несколько дней назад. Поскольку теперь экипажу не приходилось делать крюков и петлять, как Филомелль ранее, до гостиницы она, в сопровождении Назара и его людей, добралась всего за одну ночь. Карета остановилась у самого входа в избранное господином Абриденом заведение.

— Спасибо большое. Я не забуду вашей милости.

— Уже уходите? Вы наверняка проголодались, поэтому позвольте мне организовать для вас завтрак.

— У меня не так много времени. К тому, нам не стоит мелькать вместе.

— .... справедливо.

— Хорошо.

Филомелль собиралась занять немного денег, чтобы добраться до почты и связаться с Лексионом. Весь путь она размышляла над самым быстрым способом добраться до Магической башни в конечном итоге сделала выводы; Было бы хорошо, умей Лексион пользоваться магией телепортации, но даже если не умеет, в башне обязательно найдётся хотя бы один умелец.

— Погодите. Я прикажу приготовить вам простые закуски в дорогу, пожалуйста, не отказывайтесь. — Молвил Назар уже собиравшейся уходить девушке.

«Что же делать?»

Филомелль действительно проголодалась, а потому голод заставил её колебаться.

Гостиница, в которой остановился юный герцог, предназначалась только аристократам и славилась качеством подаваемых блюд. Назар же, воспользовавшись замешательством своей собеседницы, отдал приказ одному из рыцарей.

— Скажи поварам подготовить вкусные и питательные, но с быстрой подготовкой к употреблению, блюда. Они должны быть не только вкусными, но и лёгкими.

— Да-да!

Сконфуженный таким детальным описанием солдат поспешил войти в помещение.

«Ты знаешь, что я люблю лёгкую пищу».

В груди что-то кольнуло, и девушка прикусила губу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/48645/4972969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку