Читать I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 34: Багровый призрак (часть 5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 34: Багровый призрак (часть 5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишина.

Внутри зала совещаний сидело бесчисленное число людей, но никто из них не решался заговорить первым.

Все взгляды были направлены в одно и то же место.

На молодого юношу, который сидел во главе длинного стола.

Это был Роан.

 

"Не ожидал такой реакции."

 

На его губах сформировалась горькая улыбка.

Справа за столом заняли места люди, поддерживающие его, включая барона Бернарда Лэндингема.

Напротив них сидели те, кто был недоволен происходящем, или имел полностью противоположное мнение.

Люди с обеих сторон стола пристально смотрели друг на друга, пытаясь вести странную психологическую войну.

Первым тишину нарушил Бернард.

 

— Сейчас мы должны сложить наши силы  и отразить нападение легиона Чейз и войск Оуэллса.

 

После его слов, сразу несколько командиров, сидящих рядом, подали голос.

 

— Верно. У нас есть меньше двадцати дней, чтобы окончить войну графств. Мы должны торопиться.

 

Близился день, в который, согласно решению столицы, обе стороны должны были немедленно прекратить борьбу и выйти из войны.

После этого все захваченные земли перейдут в руки новых владельцев. Поэтому дому графа Лэцепхил, который уже потерял половину своих территорий, следовало поторопиться и нанести ответный удар как можно скорее.

В этот момент, на противоположной от Бернарда стороне стола, с места поднялся один из молодых знатных командиров графства.

 

— Я согласен, что мы должны сразиться с легионом Чейз и силами Оуэллса. Однако…

 

Это был барон Андре Молд, который помогал Бернарду с самого начла сопротивления.

Андре был ярким представителем молодой знати в графстве. Фактически, он также возглавлял полк академии.

Сейчас, фракция, испытывающая недоверие к Роану, состояла из выпускников и студентов академии Пэйвор, а также сыновей местных знатных домов.

И хотя их было не так много, по своей силе, их можно было считать основой всей армии защитников.

 

"Сэр граф Лэнцепхил передал мне все, и его величество король принял это решение, но…"

 

Служить Роану, или не служить ему. Такое решение каждый должен был принять самостоятельно.

В зависимости от ситуации, возможность того, что они покинут графство и найдут нового господина, была высока.

Отвергнуть решение короля было невозможно, однако каждый имел право самостоятельно выбирать себе господина.

Андре посмотрел по сторонам, оглядывая людей, собравшихся в зале, и добавил:

 

— Армия защитников имеет свою независимую систему руководства. В нее входят способные воины с выдающимися навыками.

 

В некоторой степени, его слова были верными.

Поскольку регион Лэндингем граничил с вражескими королевствами, командиры здесь имели больше навыков и руководили своими войсками более умело.

Андре перевел взгляд на Роана.

Роан ощутил исходящую от него ауру молодого генерала.

 

— Мы хорошо наслышаны о способностях и достижениях сэра графа Роана Лэнцепхил, но мы никогда не видели этого собственными глазами.

 

Несколько человек согласно кивнули.

Настроение в зале совещаний менялось странным образом.

Они словно пытались надавить на Роана.

Формально, они не имели права выступать против Роана и мешать человеку, который унаследовал титул и все земли графства.

Однако перепалки между генералами часто случались даже в обычные дни.

 

"Похоже, они хотят взять инициативу в свои руки."

 

Роан мысленно улыбнулся.

Намерения Андре были ясно видны.

И действительно, Андре поднялся со стула, слегка склонив голову.

 

— Я хочу увидеть навыки сэра графа в деле.

 

Вслед за ним, с места поднялись еще четверо командиров, эхом повторив за ним.

 

— Я поддерживаю вас, сэр.

— Я сделаю это вместе с вами, сэр.

 

Бернард нахмурился, глядя на них.

 

— Довольно! Биться между собой, в то время как у нас впереди еще много важных сражений! Вы, должно быть, все потеряли разум! – Холодно упрекнул он командиров.

 

Но даже после этого, молодые командиры, включая самого Андре, уже не собирались отступать.

 

"Мы должны заполучить инициативу."

 

Они планировали забрать себе превосходство в командовании.

Им по-прежнему придется слушать приказы Роана, однако после этого, их собственные голоса получат намного больше веса, если они докажут свое превосходство.

 

"Возможно будет сложно противостоять ему в одиночку, но…"

"Если мы впятером будем противостоять ему по очереди…"

"Шансов на победу будет достаточно."

"Более того, с нами сэр барон Андре Молд. У него больше шансов на победу."

 

Андре был известным воином в регионе Лэндингем.

Ходили слухи, что монстры обращаются в бегство, только услышав его имя.

 

— Я прошу вас, сэр.

 

Андре снова склонил голову.

Бернард смотрел на Роана. Его лицо покраснело.

 

— Нет никакой необходимости принимать эту просьбу, сэр.

 

Роан поднял правую руку, словно говоря ему, что все в порядке, а затем поднялся со стула.

 

— Хорошо. Проверить свои навыки перед большой битвой – неплохая идея.

Он легко улыбнулся и кивнул.

 

"Получилось!"

"Отлично!"

 

Молодые командиры, включая Андре, мысленно возликовали.

Они переглянулись с яркими улыбками на лицах, уверенные в том, что победа уже у них в руках.

Роан молча проследил за ними, а затем мягко сказал:

 

— Ах, но в замен у меня есть одна просьба.

 

После его слов командиры озадаченно посмотрели на Роана.

 

"Он же не собирается сказать, что будет биться только с одним из нас?"

"Может он скажет, что будет биться с одним человеком в день?"

 

Их голову наполнили запутанные мысли.

Роан добродушно улыбнулся.

 

— У нас осталось не так много времени. Сражаться с каждым по отдельности мы не можем.

 

Андре и остальные командиры нахмурились.

Не обращая на их реакцию никакого внимания, Роан продолжил.

 

— Все вы…

 

Его ладонь коснулась копья травиаса, висящего на поясе.

Улыбка на губах стала шире.

 

— Будете сражаться со мной вместе.

 

*****

 

— Как вы поживаете, сэр?

 

Саймон Ринс наполнил кружку холодной водой.

 

— Много мелких забот, которые требуют моего внимания, ваше высочество. – Ответил Ло Лэнцепхил, держа в руках кружку.

 

Саймон кивнул, наливая воду в собственную кружку.

 

— Похоже, передав свой титул, вы стали еще более занятым человеком, сэр.

— Почему-то случилось именно так, ваше высочество.

 

Ло легко улыбнулся.

Как и заметил Саймон, в последние дни в его жизни было больше хлопот, чем раньше.

Передача титула была официальной процедурой, однако знати, не желающей мириться с новым положением Роана, оставалось довольно много.

Ло делал все, что было в его силах. Встречался с бесконечным потоком знати и пытался сделать каждого союзником Роана.

 

— Уверен, что Роан чувствует вашу поддержку, сэр.

 

Саймон прекрасно знал, как старается Ло ради Роана.

Вместо ответа, Ло улыбнулся.

 

Клинк.

 

Саймон осторожно поставил кружку на стол и посмотрел прямо в глаза Ло.

 

— Я пожелал встретиться с вами сегодня, потому что должен сказать вам кое-что.

 

Его голос и выражение на лице стали более серьезными.

Ло тоже поставил свою кружку и внимательно посмотрел на принца.

Саймон глубоко вздохнул.

Он выглядел так, словно наконец принял сложное решение.

 

— С этого момента, я собираюсь предоставить Роану больше силы.

— Хмм. – Протянул Ло.

 

Саймон уже был на стороне Роана, и это было известно всему королевству.

Эти слова принца означали, что он намерен предоставить ему еще больше поддержки и свободы действий.

 

— Скоро мне тоже предстоит стать независимым человеком, сэр.

— Это было короткое предложение, однако Ло Лэнцепхил был опытным политиком. Он моментально понял смысл, скрывающийся за словами принца.

 

"Похоже он планирует выйти из под опеки герцога Вебстера."

 

Ему стало ясно, почему принц принял решение – полностью положиться на Роана.

Сейчас, Саймон.

 

"Он собирается создать независимую фракцию, которая сможет противостоять дому герцога Вебстера."

 

Он выбрал Роана одним из лидеров этой фракции.

Ло медленно кивнул.

Посмотрев на него, Саймон мысленно улыбнулся.

 

"Как и ожидалось от Ло Лэнцепхила. Он легко понял все мои намерения."

 

Поскольку Ло быстро все понял, им будет легче общаться в дальнейшем.

 

— Однако, сэр, есть одна проблема.

 

Саймон понизил голос.

Ло напряженно смотрел на него.

Саймон коротко вздохнул

 

— Мне нужно божественное лекарство.

 

Лекарство было единственным способом для Саймона контролировать неудержимый гнев, преследовавший его с тех пор, как он начал углубляться в изучение своей техники маны.

Брэдли Вебстер пообещал принцу найти нужное лекарство, но судя по всему, с тех пор дело не сдвинулось с места.

Более того, Саймон теперь не мог полагаться на Брэдли, поскольку собирался разорвать с ним связь.

Саймон посмотрел прямо в глаза Ло.

 

— Прошу, добудьте для меня это лекарство.

 

Это была главная причина их встречи.

Ло ненадолго замолчал.

 

"Чтобы достать божественное лекарство, мне придется отправиться в небесный храм."

 

Небесный храм находился в империи Эстиа.

Добраться туда будет непросто, но есть еще более серьезная проблема.

 

"Мне ни за что не отдадут лекарство так просто."

 

Божественное лекарство было названо так не случайно.

Его изготовление было крайне сложным. Поэтому оно доставалось лишь единицам.

По слухам, в небесном храме сейчас хранилось количество, достаточное чтобы вылечить не больше десяти человек.

 

"Даже так. Если я решу отказать…"

 

В таком случае все разговоры о помощи Роану станут пустыми словами.

Ло был уверен, что Саймон все еще может изменить свои планы.

 

"Сейчас Саймон находится ближе всех к месту следующего короля. Его поддержка очень важна для Роана."

 

Ло еще не знал, какую цель поставил перед собой Роан.

 

"В итоге, мне не остается ничего другого. Придется согласиться."

 

У него не было выбора.

Он не мог просто отказать Саймону.

Ло склонил голову.

 

— Я добуду его для вас, ваше высочество.

 

На лице Саймона расцвела улыбка.

 

— Хахаха. Я очень рад. Большое спасибо вам.

 

Он кивнул, с довольным выражением.

Принц был обрадован и взволнован.

 

— Пожалуйста, не волнуйтесь о Роане. Я буду защищать его всеми силами.

 

Горько улыбнувшись, Ло склонил голову.

 

— Да. Благодарю вас.

 

Для Роана он был готов пойти на что угодно.

Задание было не из легких, однако чем-то невыполнимым оно тоже не было.

 

"Мне нужно найти лекарство и вернуться как можно скорее."

 

Его сердце наполнилось стремлением.

Ло Лэнцепхил еще не догадывался, какую бурю вызовет его решение.

 

*****

 

— Вы не пожалеете о своем выборе, сэр?

 

Андре посмотрел на свой тренировочный деревянный меч и взвесил его в руке.

Вокруг него стояли четыре молодых командира.

На лицах каждого из них можно было увидеть недовольство и сомнение.

 

— Все в порядке, можете нападать на меня не сдерживаясь.

 

Роан улыбнулся и поводил из стороны в сторону деревянным посохом в своих руках.

Андре снова спросил.

 

— Вы действительно не против того, чтобы мы использовали ману, сэр?

 

Роан кивнул.

Андре стиснул зубы.

 

— Вы слишком недооцениваете наши способности, сэр.

 

Роан и пять командиров.

Они были готовы к дуэли.

В тренировочном зале, расположенном позади особняка, в котором проходило собрание, собралось много людей.

 

"Сэр граф Лэнцепхил."

 

Бернард беспокойно посмотрел на Роана.

 

"Он будет сражаться с самыми известными воинами региона."

 

Он думал, что Роан сделал большую ошибку из-за своей нетерпеливости.

Из слухов он знал, что Роан обладал выдающимися навыками.

Но даже в таком случае, сражаться с пятью опытными воинами одновременно – было просто неразумно.

 

"Малейшая ошибка, и командиры всегда будут смотреть на графа свысока."

 

Если Андре получит больше свободы действий, влияние командного центра может полностью измениться.

 

"Я могу вмешаться и остановить их, лишь если дуэль зайдет слишком далеко."

 

Бернард коснулся ножен на поясе и подал взглядом знак командирам, стоящим возле него.

Все они были близкими помощниками Бернарда и поддерживали Роана, так же как и он сам.

В этот момент.

 

— Они, они начинают! – Громко закричал один из наблюдателей.

 

Бернард быстро перевел взгляд на Роана и Андре.

Андре бросился вперед и бежал к Роану.

Четыре командира следовали за ним.

Поединок начался.

 

"Я должен показать ошеломляющую силу."

 

Роан посмотрел на Андре и командиров и глубоко вздохнул.

Он принял высокомерное предложение Андре по той же самой причине.

 

"Я покажу свою силу и свое превосходство."

 

Он должен был укрепить свое право – командовать легионом.

И чтобы сделать это, обычного боя было недостаточно.

Это должна быть ошеломляющая победа.

Роан напряг руку, сжимающую посох.

 

Пабат!

 

Кончик посоха рассек воздух с молниеносной скоростью.

 

— Хпф!

— Кук!

 

Андре и остальные командиры, бегущие навстречу ему, удивленно взмахнули своим оружием.

 

Ттадак! Ттак! Ттак!

 

Зазвучал деревянный стук тренировочного оружия. Яростный поединок начался.

 

"Ккх. Какая сила…"

 

Андре стиснул зубы, ощущая как немеют его ладони, после каждого удара, отбитого Роаном.

Сила, с которой он взмахивал своим посохом, была просто невероятной.

 

"Д-даже не смотря на то, что нас пятеро!"

 

Андре переглянулся с командирами и начал скоординированное наступление.

 

Таат!

 

Они приняли одинаковые стойки и начали окружать Роана.

Переломный момент.

Однако выражение на лице Роана оставалось спокойным и собранным.

Он быстро изменил положение ног и взмахнул посохом.

Мана в его теле пришла в движение.

 

"Техника маны Флэмдора."

 

Деревянный посох начал светиться красным светом.

В следующий момент.

 

Паат!

 

Из кольца Брента вырвалось около десятка шариков света, вспыхнув вокруг Роана.

Заклинание света.

 

— Кх!

— Угх!

 

Андре и остальные командиры сощурились от яркого света.

Однако они были достаточно опытными воинами. Каждый из них понял, что как только они закроют глаза и отвернутся, битва будет закончена.

Однако.

 

Пак! Пабак! Пак!

 

Отбиваться от посоха Роана, продолжавшего мелькать среди ярких вспышек света, было очень непросто.

 

— Невероятно…

 

Наблюдатели начали удивленно переговариваться между собой.

Роан бился достаточно умело, чтобы произвести на них огромное впечатление.

Багровый посох продолжал метаться между вспышками света, расчерчивая пространство красным цветом.

 

— П-проклятье! – Выругался Андре, снова замахиваясь мечом.

 

"Только подумать, что он сможет сражаться с нами так свободно."

 

Он часто слышал раздутые, невероятные слухи о Роане, в которые было сложно поверить. Но похоже, даже они не отражали всей действительности.

 

"Один удар, я должен ударить его хотя бы один раз."

 

Меч Андре рассек воздух.

В этот момент посох Роана, мелькающий и извивающийся в воздухе, метнулся наперерез его мечу и столкнулся с его кончиком.

 

Ттэнг!

 

Раздался оглушительный звук удара.

В тот же момент.

 

Пааак!

 

Клинок деревянного меча разлетелся в щепки.

 

— Куук!

 

Андре отступил назад, схватившись за руку.

Посох Роана продолжал двигаться без остановки.

 

Паак! Пабак! Паак!

 

Оружие молодых командиров начало поочередно разлетаться на части, словно что-то взрывало его изнутри.

 

— Абсурд.

 

Командиры раскачивали головами, не веря своим глазам.

В следующий момент руки Роана начали испускать языки пламени. Пламя скользило вдоль посоха, светящегося красным светом, обвивало его словно змея.

Жар начал волнами разливаться от его тела.

 

Свууш!

 

Огонь вспыхнул с новой силой, формируя на конце посоха наконечник копья.

У Андре и остальных командиров пересохло в горле. Они ошеломленно смотрели на Роана, гордо стоящего перед ними с огненным копьем в вытянутой руке.

От величественности его вида перехватывало дыхание.

Он выглядел невероятно.

 

— Багровый призрак…

— Это багровый призрак. – Прошептал Андре и командиры с пораженным видом.

 

В ответ на их слова Роан медленно покачал головой.

 

— Я не багровый призрак.

 

Прозвище "Багровый призрак" должно было существовать только для его врагов.

Роан мягко улыбнулся.

 

— Я…

 

Его голос наполнился силой.

Все молча прислушались к его словам.

Голос Роана гулко прозвучал в стенах тренировочного зала.

 

— Ваш господин.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/486/259121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
"на колени" XD
Развернуть
#
Пафосный роанxD
Развернуть
#
Я Ваш господин суч*и ))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Who’s your Daddy?!
Развернуть
#
Лежать+сосатт
Развернуть
#
Я не Дзура, я Кацура
Развернуть
#
Первое правило: преклонить колени
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку