Готовый перевод How My House Became a Magical Power Spot. / Как мой дом стал местом сильнейшей магической энергии.: Глава 168. Собственный курорт.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы пересекли лес и дошли до озера на равнинах. Там нам сразу же кое-кто встретил.

«А-нэ-у-самаааааааа!»

 

И это была Анна, одетая в черный купальник.

 

«...... появилось, кое-что, раздражающее ......»

«Я так хотела вас увиииииидеть!»

 

Когда Гестия отреагировала, Анна была уже рядом и сжала ее в страстных объятиях. Голова Гестии была закрыта грудью, которую подчеркивал купальник.

 

«.............»

 

Аах, похоже, Гестия застрянет тут на некоторое время, подумал я, когда ...

 

«Ах, простите за шум, Гестия, Дайчи-сан и Сакура-сан.»

 

- сказала Манарил, появившись позади Анны. Она тоже была в купальнике.

 

«Ооо, Мана, на тебе милый купальник? Красивый.»

 

- Сказал я, а та покраснела и, радостно смеясь, ответила:

 

«Эхехе, спасибо. Я рада, что пригласила Дайчи-сана и остальных.»

«Ясно ... так это ты все устроила. Кстати, раз уж Анна здесь, получается, ты пригласила всех Королей Драконов?»

«Э-э. Я приглашала лишь Гестию и Дайчи-сана. А Анна прибыла сюда утром и не ушла.»

«У меня было внезапное предчувствие! Я чувствовала, что Анэу-сама оденет что-то сексуальное!»

 

Если бы пришлось высказаться ... сексуально оделась здесь как раз-таки Анна. Ну, конечно, белоснежный купальник Гестии тоже очень милый.

 

«Кстати, может это будет немного грубо, но, Гестия, у тебя тоже был купальник?

 

Ну, ее не особо заботила одежда, поэтому я даже подумывал, что она пойдет купаться голышом.

 

«...... н, его я одевала во время купания, когда, путешествовала. У меня есть здравый смысл, одевать что-то при купании. К тому же отцепись от меня уже!»

«Аххн ~! Сильнее, чем обычно ...! Может из-за тонкого купальника ...... .. !!?»

 

Грудь Анны затряслась сильнее обычного, когда Гестия вырвалась из объятий.

 

«Фуу......Боже, так жарко, что я уже, вспотела.»

«Ха-ха, ну, мы скоро пойдем купаться.»

 

 

Озеро было размером с пятидесятиметровый бассейн. Было достаточно глубоко, чтобы хорошенько поплавать. Оставалось только ...

 

«Раздевалка.»

 

Я не мог одеть свои плавки публично, поэтому я использовал несколько деревьев и построил небольшую раздевалку. Пока я был внутри, я сделал еще и несколько скамеек для отдыха.

 

«Д-Дайчи-сан с легкостью строит здания, как всегда.»

«Ну, это больше похоже на простую коробку, чем на здание, поэтому это очень просто.»

 

Теперь, после того, как я одел свои плавки...

 

«Голем, подойди сюда.»

«А? Дайчи-сама, что это за голем?»

«Я не буду хорошо себя чувствовать, если сразу же прыгну в такую чистую воду ... поэтому я привел с собой голема, которого превратил в душ.»

 

Я изменил кран на его пальце и сделал так, чтобы вода выходила, как в душе. Это должно помочь поддерживать чистоту воды.

 

«Впервые вижу, чтобы голема использовали таким образом... .Сказать ли мне, что это расточительно или же удивительно...»

«Ты так думаешь? А как по мне, это очень удобно?»

 

Анна казалась сильно удивленной, но мне казалось, что такой голем очень полезен в повседневной жизни.

 

Бывают времена, когда хочется принять душ, но ты не дома. А так эта проблема решается.

 

«...... думаю, если ты возьмешь воду из онсена, когда тебя и так окружает такая магическая сила, это точно будет ненормально.»

- сказала Гестия.

 

Честно говоря, мне казалось, что это была потрясающая идея.

 

«Ну, да, идея потрясающая. Но другим, это слишком сложно, провернуть.»

«Уму, это удобно. Это место отлично подходит для наслаждения прохладой вечера»

 

До сих пор в этом месте не было ничего, кроме озера, но теперь присутствовали все необходимые пристройки.

 

«Верно. Думаю, здесь хорошо отдыхать.»

«Ага. Недалеко от озера в Форт-Сити тоже был курорт, но он был только в одной области.»

«Чтобы сравнивать это с курортом ... ... окружение слишком запустелое.»

 

Как бы то ни было, так даже удобней.

 

«Мастер. Я готова.»

- сказала Сакура и вышла из раздевалки в милом купальнике.

 

Он имел низкую экспозицию, но даже при этом кожа, которая была выставлена, была красивой и сияла.

 

«К-как он вам?»

«Да, он хорошо на тебе смотрится.»

 

Кстати, все Короли Драконов были хорошенькими и симпатичными. Это был просто праздник для глаз.

 

К тому же здесь я мог охладиться.

 

«Ну, давайте насладимся купанием!»

«Хорошо!»

http://tl.rulate.ru/book/4850/326193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 124 пользователя

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Чтоо?Эпизод на пляже и без иллюстраций?Да это же преступление!
Развернуть
#
Парень сверху прости меня пожалуйста я случайно - нажал ((((
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Иллюстрации в студию!) Спасибо за перевод.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
СПАСИБ ЗА ВАШ БОЛЬШОЙ ТРУД
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим