Перевод How My House Became a Magical Power Spot. / Как мой дом стал местом сильнейшей магической энергии.: Глава 60. Телепорт :: Tl.Rulate.ru

How My House Became a Magical Power Spot. / Как мой дом стал местом сильнейшей магической энергии.: Глава 60. Телепорт

Английский источник Перевод на русский

Сожалеем, но текст оригинала доступен только зарегистрированным пользователям.

Вечер. Когда я ковырялся с големами в саду, пришла Диана.
"Фуу, прошло уже некоторое время, но место Дайчи-доно действительно успокаивающее."
И так она передала мне мешок денег, как обычно,  расслабленно попивая чай, который принесла Сакура.
"Мой дом-это не кафе, знаешь ли..."
"Мне..... жаль. Просто я обычный маг, когда сижу перед вами и поэтому чувствую себя расслабленно...—О-О, точно! Говоря о кафе, дом людокроликов довольно популярен. Мы также должны поблагодарить Дайчи-доно за это ".
"Да, я уже знаю."
Я знал это, потому что людокролики приходили только один или два дня назад. Немного неприятно то, что они продолжают приносить мне деньги снова и снова, снова и снова...я бы очень хотел вежливо отказаться.
"На самом деле, знаешь что? Будет лучше, если ты перестанешь приносить деньги каждый раз, хорошо, Диана?"
"Ну...понимаете ли...у меня нет ничего, что я могу вам дать, кроме денег. Я рассматривала оборудования, предметы и т. д. но там, я практически ничего не могу предоставить. Если есть другой способ, с которым я смогу высказать свою благодарность, то это было бы здорово..."
Мне...не нужно особо много денег или вещей. Тем не менее, я люблю получать предметы. Я думал об этом, пока закрывал набор инструментов, который использовал, при возне с големами, в это время,
"Хм...? Дайчи-доно? Что это за свиток внутри ваших инструментов? Редко можно увидеть вас с чем-то подобным".
"Н? Ах, это? Я его купил в магазине Анны. Это свиток телепорта".
"Т-телепорта!?"
Я говорю, как и обычно, не удивляйся так сильно. Что с тобой?
"Ну, я просто подумала, что связка свитка с вашими големами может стать невероятной тактикой...можно телепортировать големов к врагам и уничтожить их..."
"Вау...у тебя богатое воображение, не так ли? Но я не собираюсь делать ничего подобного".
"Я-ясно. Слава богу. Просто ваши стратегические силы так высоки...полагаю, мне стоит больше думать об этом..."
Ясно, но я не расчитывал использовать свои предметы для таких, военных целей.
"О, точно. Есть ли какие-либо правила его использования? Я понятия не имею, как его использовать..."
Если бы я использовал его, и оказался под землей, было бы не до смеха. Я хотел бы знать, что делать.
"Он довольно прост в использовании. Когда вы раскроете свиток, вы будете телепортированы к месту, написанному на веревочке свитка. Однако, есть одно условие, на которое вы должны обратить внимание".
"Условие?"
"Да. Чтобы телепортироваться в какое-то место, оно должно быть уже посещено вами ранее, хотя бы раз. Важно понять пространство, куда вы хотите телепортироваться".
Эээ, есть такое условие?
"Так...это не хорошо, если я не побывал в нем хоть раз?"
"Да. Абсолютно".
Значит, наверное...думаю, что я не совместим с этой магией...
"Если Вы не проверите то место, в которое вы хотите телепортироваться регулярно, вы могли бы в конечном итоге застрять внутри стены. Это очень важно".
"....Я не очень часто выбираюсь...телепортация может оказаться для меня бесполезной ".
Я может быть в состоянии сделать почти все, лишь воображая это...но думаю подобное будет моим слабым местом...
"Я никогда не думал, что для того чтобы передвигаться, потребуется магия..."
Таким образом, Диана неожиданно удивительна. Похоже, у нее довольно много мест, куда она может телепортироваться.
"Ну, в вашем случае у вас есть Гестия-доно или вы можете использовать ваших големов для передвижения, так что нет никакой проблемы. Этот метод позволяет сэкономить время и физические усилия, но у вас есть другие вещи, которые могут сделать то же самое. Вы находитесь в завидном положении".
Даже если ты говоришь так...я не понимаю этих чувст.
В любом случае, я уже купил свиток.
Ну, вместо того, чтобы практиковать, я просто использую его, когда мне потребуется.
"--ах, ах, точно. Говоря о переезде, я только что вспомнила. Дайчи-доно, вы навестите Пруссию во время фестиваля?"
"Фестиваля?"
"Да, это празднование столетия, там будет довольно оживленно. Там должны быть продуктовые лавки и стенды... так что я просто подумала, что вы захотите прийти...конечно я буду сопровождать и направлять вас!"
Фестиваль, да? Я не люблю смешиваться с толпой.
.....но...хорошо.
Если это просто какие-то экскурсии...это может быть здорово.
Когда я больше не смогу стоять в толпе, я смогу просто телепортироваться.
Мой путь отступления идеален. Все, что осталось,
"Сакура, ты бы хотела пойти?"
Я спросил Сакуру, когда она вернулась с чаем.
"Если Мастер хочет идти, то я, конечно же, составлю вам компанию."
Сакуре кажется, показалось это слегка интересным.
В этом случае, должно быть весело.
"Когда он будет проходить?"
"Он проводится через две недели".
"Тогда я думаю, что выйду на немного, когда придет время".
Я сказал, и выражения лица Дианы стало радостным,
"Д-да! Я буду усердно работать над подготовкой! Об остальном сообщу позже, поэтому, пожалуйста, подождите немного!"
Она сказала это с азартом и стремительно вернулась в город.
"Она выглядит счастливой".
"Я думаю, что она счастлива быть рядом с Мастером".
Сказала Сакура и хихикнула.
Я не очень хорошо понимаю...но я думаю, что с нетерпением жду этого фестиваля.

ra1nhard 13.05.17 в 0:50

Минутку...