История интересная, местами затянутая.Возможно кому-то это даже плюс.
Сюжет цитирую
<45 летний мужик умер под поездом и родился ребёнком в другом мире. По какой то причине он получил «Природный Талант» и «идентификация». Протагонист решает выжать всё со своей второй жизни.>
Но это рецензия скорей на перевод. Он ужасен, местами теряется смысл и скатывается в абсурд, пол персонажей постоянно меняется. Временами я подозреваю что он не редактировался а после Google Translate сразу заливался.
Я считаю что за такое качество перевода нужно ставить цену 4 руб. за главу, тогда претензий не было б.
И там на самом деле отличие существенное в переводе, как-будто два разных переводчика. Особенно это на китайском заметно. Если авто-переводом страницы получается абракадабра, то через переводчик все вполне понятно и читабельно. Ну если конечно ты хардкорный читатель как и я.