Готовый перевод The Man Who Would Be King / Otoko Nara Ikkokuichijou no Aruji o Mezasa Nakya, ne? / Человек, который хочет стать королем: Глава 192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 192: Обещание

Я уверен, что нет никаких различий между Гоблинами, Орками и Людьми. Если бы вы не сказали кто из них кто, то они ничем не отличаются от не-людей. Вы можете в какой-то мере передавать волю среди Гоблинов. Они просто люди, которые имеют значительно более низкий мыслительный процесс и уровень интеллекта, чем средний человек или нечеловек. Это ничем не отличается от того, что если мы решительно пробиваемся в дома умственно слабых людей, которые обычно не наносят никакого вреда для окружающих. И когда они атакуют, чтобы отразить нападки злоумышленников, мы убиваем их и крадем что-либо из их имущества. И, в таком случае, я думаю, так как они избегают боя как можно больше, они все еще лучше по сравнению со мной? Нет, единственное различие - это число, которое мы убиваем, и то, что мы делаем, или причина, по которой мы это делаем, должна быть одинаковой.

«Понятно, это правда».

Эффективность маны между ними и мной различна. Я с благодарностью воспользуюсь их советом, но, кроме совета, было бы лучше собрать как можно больше информации, чтобы я мог нацелиться на следующий этаж. Я продолжаю свою речь:

«Однако, откладывая выносливость при входе в подземелье, разве вы не можете расслабиться, оставаясь на страже?»

«Монстры не будут приближаться в пределах 100 м от комнаты, где расположен кристалл телепорта. Разве вы не знали? Вот почему это не станет проблемой, если у вас один человек останется наблюдают за часами».

Так это было? Я начал смущаться тому, как чрезмерно мы были начеку, когда пришло {Братство Вердур}. Но это хорошая информация. Если я смогу спокойно отдохнуть в подземелье, то пока у меня есть много еды, я могу продолжать идти до тех пор, пока она не закончится.

«Да, я не знал. Большое спасибо за ценную информацию».

Я кивнул Андерсоне, сказав это.

«Все в порядке, я уверен, что если бы это был не тот человек, который добрался до третьего или четвертого этажа, в конце концов, они не узнают об этом. Поскольку в комнате с кристаллами телепорта на 3-м и 4-м этажах всегда есть кто-то, в любом случае, вы быстро узнаете об этом, если исходите отсюда. Не беспокойтесь об этом ».

Андерсон машет рукой, не говоря об этом. Поскольку кажется, что Анжела никогда не доходила до третьего этажа, она, должно быть, не знала этого. А это правда.

«Кстати, раньше, когда мы выходили на 2-й этаж, но видели странную ловушку. Можно я спрошу вас об этом?»

Я постараюсь спросить об этом. Недавно я совсем забыл о ней.

«Странная ловушка?»

Кажется, Андерсон тоже интересовалась моими словами.

«Да, она был вытянута от одного конца пещеры до другого, длиной около 5 м. Большая ловушка, которую нельзя было пересечь. Отверстие было покрыто чем-то вроде прозрачной доски, и было замаскировано грязью так же, как и другие подводные камни».

«Я никогда не слышал о такой ловушке ... Единственные ловушки, о которых мы знаем, 5 м в диаметре и находятся где-то в подземелье, а также те, которые с острыми кольями, зарытыми в них вокруг 4-го этажа, и еще стена-ловушка. Если вы опираетесь на нее, вы попадаете внутрь».

Я думал, что существует вероятность того, что ловушки, о которых она упоминает, существуют, но кажется, что даже лидер одной из лучших команд не знает об этой ловушке.

«Мы видели такую ловушку только однажды. Но это не может помочь. Я хочу попробовать рассказать о маленьких советах, как раньше, но если вы продолжите двигаться вперед, я уверен, что мы узнаем это сами. Думаю, было бы лучше оставить его на этом и продолжить».

«Но, ловушка, которую вы не можете пересечь ... так как даже этот 1-й этаж не был полностью изучен. Даже если это будет второй этаж, тогда это может быть неподтвержденная ловушка в неочищенном районе».

Я уверен, что это что-то вроде этого.

«Наверное, тогда нам пришло время отправиться на второй этаж. Большое спасибо за то, что вы научили меня различным вещам».

Я заканчиваю разговор и собираюсь встать, но Андерсон хватает меня за руку и заставляет сесть.

«Подождите, что вы слушали до сих пор? Отдохните сначала, прежде чем вы отправитесь. Вы, ребята, вошли сегодня утром? Сейчас всего 9 вечера. Если вы прошли через 1-й этаж примерно за три часа, вы должны быть полностью исчерпаны. Поскольку вы собрали много магических камней, вы должны были вступить в бой несколько раз?»

Как хлопотно. Вы почти не устали, но ... Поскольку я использовал лед 5 или 6 уровня для замораживания монстров, когда мы продвигались, я использовал только около 100 ОМ. Очевидно, никто не пострадал, и нет никаких проблем с выносливостью.

«Я очень благодарен за совет. Однако у нас есть немного наших собственных обстоятельств, поэтому мы должны спешить вперед. Кроме того, мы использовали также выносливость до этого, так что это не проблема. Чай был вкусным. Большое спасибо, я молюсь о счастье всех в «Черном Топазе».

После того, я встал и сказал: «Поехали!», направляясь к хрустальному стержню телепорта. Зеном и остальные тоже встали.

«Понимаю, тогда я больше ничего не скажу, но последнее: будьте осторожны с ледяным монстром. В последнее время, хотя очень редко, но на первом и втором этажах есть лед. Там я тоже не слышала истории об искателях, но он считается ледяным монстром, который обычно появляется только на 5-м этаже. Если вы встретите трехмерную белую ящерицу, то сразу убегайте. Она будет использовать ледяное дыхание. Чтобы противостоять ему, вам нужно хотя бы уровень 4 высокопоставленной магии огня. Не переусердствуйте».

Что-то вроде этого существует? Я обернулся и вежливо поблагодарил ее, затем схватил хрустальный стержень.

«Рогутраре!»

И телепортировался на 2-й этаж. Независимо от этого, мы должны достичь 3-го этажа и выполнить свое обещание Анжеле на этой неделе.

Год 7442, Месяц 10, День 25

2-й этаж. Так как мы смогли отдохнуть 30 минут или около того в телепорте, в конце концов это получилось просто так.

«Ал. Этот ледяной монстр относится к тебе правильно?»

«Аль-Сан, разве ты не ледяной монстр?»

«Мастер, не мастер, что ледяной монстр?»

«Ал (сокращенно)»

А, в конце концов? На самом деле я думал, что это может быть и так.

«Но есть ли кто-то на пятом этаже справа? Ящерица льда. Большая, что мы смогли получить некоторую информацию, которую мы не знаем».

«Не пытайтесь скрыть это».

«Он попытался скрыть это».

«Да, он пытался скрыть это».

«Он пытался»

Действительно, эта девушка ...

«Теперь будем оставаться осторожными, когда мы идем».

И, возможно, я попробую спросить Анжелу.

Интересно, знала ли она, что окрестности комнаты с телепортами - это безопасный район?

Нет, если я правильно помню, она не должна была только добираться до второго этажа. Вероятно, есть небольшая вероятность, что она знала.

Думаю, все в порядке. Мне бы это не понравилось, если бы казалось, что я критиковал ее.

И Андерсон тоже сказала об этом, но «Черный топаз» просто отдыхал в телепорте 1-го этажа, потому что они добрались туда посреди ночи.

Несмотря на то, что мы дошли до второго этажа бесчисленное количество раз, мы до сих пор никогда не встречали кого-то в кемпинге в телепортном зале 1-го этажа.

Скорее всего, это, вероятно, здравый смысл для искателей, достигших определенного уровня.

Я точно не дошел до этого уровня.

«Пока давайте подтвердим наше текущее местоположение».

За символом на телепортном кристалле пьедестал 62? Это здесь.

Мы все собрали вместе и искали номер 62 на карте и нашли наше текущее местоположение.

Необходимо пройти через четыре комнаты, чтобы добраться до 3-го этажа кратчайшим расстоянием.

Это должно быть хорошо.

После того, как я кивнул, Зеном начал продвигаться, ударяя о пол шестом. Сразу же Зулу выстроился рядом с ним, Анжела стоит за Зеном, а Ральфа находится за Зулу. Белл и я остаемся в конце.

http://tl.rulate.ru/book/484/173596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода