Розения подумала, что он может ее поцеловать, но он только улыбнулся ей в ответ. Затем он очень вежливо поцеловал ее в лоб и медленно отступил.
Хотя он это делал, его изумрудные глаза не могли скрыть в них безошибочного желания.
Ее лицо покраснело, и она попыталась убежать от его взгляда. Она легко могла видеть, что он был откровенен и внимателен к ней.
Несмотря на то, что он сдерживался, он все еще казался бомбой замедленного действия. Она знала, что, возможно, не сможет выйти из этой комнаты до завтрашнего утра, если спровоцирует его еще немного.
— Извини меня на минутку.
— …!
Большие руки Лувеллина схватили ее за плечи и подняли. Он даже не счел абсурдным, что так легко поднял ее. Лувеллин просто усадил ее к себе на колени и мягко улыбнулся.
Розения заметила, что улыбка была для нее ловушкой. Разумеется, Лувеллин нежно погладил ее по щеке и успокаивающим голосом спросил:
— Розе, могу я спросить, как тебе пришла в голову эта мысль?
Если быть точным, он допрашивал.
Он явно не знал подробностей, но, как призрак, быстро уловил, что что-то ее беспокоит. В любом случае, это был человек с очень острой интуицией.
Когда она бессознательно попыталась отвернуться, он схватил ее за подбородок и заставил взглянуть на него. Она на мгновение моргнула, а затем посмотрела в острые зеленые глаза, которые, казалось, могли видеть сквозь ее душу. Лувеллин повторил вопрос со сладкой улыбкой, которая сильно контрастировала с его острым взглядом.
— Как у тебя возникла эта мысль?
— …Это, потому что…
Она не могла подобрать нужных слов, поэтому просто промолчала. Что бы она ни сказала, она знала, что это должно звучать правдоподобно, но она ничего не могла придумать, потому что сидела слишком близко к Лувеллину; его тепло, которое можно было почувствовать через летнюю одежду; его устойчивое сердцебиение; его горячее дыхание, которое время от времени щекотало ее. Все было так близко, что она задыхалась.
Но труднее всего было вынести его ясные и острые глаза. Его глаза были настолько ясны, что она могла легко различить все эмоции, содержащиеся в них. Она могла видеть, насколько он настойчив, по его взгляду.
«С такой скоростью, похоже, мне придется выплюнуть какую-то чертовщину.»
Она нервно сглотнула и попыталась сохранить спокойствие. Она не могла ни рассказать ему о первоначальной истории романа, ни о героине. Если бы она это сделала, он мог подумать, что она сошла с ума.
Если бы ее сочли сумасшедшей, с этого не вышло бы ничего хорошего, учитывая ситуацию, когда война между семьями Хилл и Рейшин могла вспыхнуть в любой момент. Она быстро использовала свой разум, чтобы придумать правдоподобное оправдание, а затем заговорила.
— Это просто мое заблуждение.
— Твое заблуждение?
— Да, вообще-то я...
Розения какое-то время ничего не могла сказать. Она чувствовала себя виноватой и неудобно из-за того, что ей пришлось солгать. Но это было наиболее подходящее оправдание, которое она могла придумать на данный момент.
— Я не полностью тебе доверяю. Вот почему я задалась вопросом, как бы это было, если бы ты случайно встретил кого-то другого, кого-то лучше меня. Как бы все происходило…?
— …
Рука Лувеллина, обвивавшая ее за талию, внезапно сжалась.
Розения бессознательно задрожала от ощущения того, что ее крепко заперли. Лувеллин нежно улыбнулся, глядя на нее, но его глаза совсем не улыбались.
Лувеллин медленно погладил ее по щеке и тихо пробормотал.
— Что заставит тебя...
— …
— Что заставит тебя полностью поверить в меня?
— Доверие – это не то, что можно завоевать сразу. Это займет время, — пробормотала Розения, избегая его взгляда.
— Я вижу, времени, которое мы провели вместе, было недостаточно.
— Конечно… верно. Этого недостаточно.
Конечно, это может быть неправдой, если смотреть с точки зрения Лувеллина, который был влюблен в нее долгое время. Но для Розении все произошло слишком внезапно.
«Теперь, когда я думаю об этом, это не полная ложь.»
Возможно, это было из-за того, что Сиерра могла когда-нибудь появиться и украсть его, она никогда не доверяла ему полностью. В целом, этого было слишком мало для того, чтобы между ними возникло доверие.
— Я хочу попросить тебя доверять мне... — Прежде чем она осознала это, Лувеллин крепко сжал ее руку и упорно смотрел на нее, шепча тяжелым голосом. — Я понимаю тебя. Доверие – это то, что трудно вызвать в одно мгновение. Так что с этого момента я сделаю все возможное, чтобы завоевать твое доверие.
— …
— Для этого мне придется проводить с тобой больше времени. Я позабочусь о том, чтобы эта помолвка состоялась.
Это означало, что он ни за что не расстанется с ней.
Конечно, Розения тоже не хотела с ним расставаться, но накал чувств, которые они разделяли, был другой. Так сказать, его чувства были намного…
«…темнее.»
И слишком глубже, чтобы могло показаться, что у них не было дна.
«Если я окунусь в них, что будет со мной?»
— Просто пообещай мне одно, Розе.
— …
— Если мое сердце не изменится, ты никогда не оставишь меня.
Это было обещание, которое нельзя было давать поспешно. Поэтому вместо того, чтобы что-то сказать, она лишь слегка кивнула.
Розения попыталась встать, но Лувеллин крепко держал ее и не отпускал.
Его сердцебиение было прерывистым. Как будто он был очень встревожен.
— Подожди… — умолял Лувеллин дрожащим голосом.
— …
— Пожалуйста, останься пока так...
Розения тихо вздохнула. Лувеллин застонал, как раненый зверь, и залез в ее объятия.
У нее не было выбора, кроме как крепко обнять его в ответ.
* * *
Слух распространился с устрашающей скоростью. Менее чем за несколько часов Розения стала знаменитостью в герцогском замке.
— Этот человек там...
— …Впервые ее вижу.
— Правда ли, что герцог влюбился в нее с первого взгляда?
— Из того, что я слышала...
После того, как Лувеллина снова был забран своим помощником, горничные ворвались в комнату, как белки, и предложили ей прогуляться… что привело ее к тому, что она оказалась здесь, в саду.
Розению интересовал сад герцогства Рейшин, а также она хотела поднять себе настроение.
«Лувеллин заставляет меня беспокоиться о нем до смерти.»
Возможно, поэтому она не могла слышать шепота прохожих. Служанки то и дело поглядывали на нее, проверяя, не обиделась ли она.
«Лучше мне сначала поискать Сиерру?»
Разве не все было бы ясно, если бы Сиерра была найдена и оказалась перед Лувеллином?
Или она должна помочь ей отомстить, чтобы никто не знал…? Тогда Лувеллин и Сиерра никогда не будут вовлечены в отношения, как в оригинальной истории.
«Но это было бы неблагоприятно для Лувеллина.»
Единственный способ стать для него истинным обладателем божественной силы – это использовать способности Сиерры Оскар.
«Я не хочу терять Лувеллина из-за Сиерры, но я также не хочу лишать его шанса стать полноценным обладателем божественной силы.»
Можно ли это назвать любовью?
«Ох, не знаю.»
Это не было проблемой, какой ответ выйдет; независимо от того, как сильно она злилась на это. Самая важная персона, Сиерра, еще не появилась.
«Однажды она обязательно появится. Я найду ее раньше, но не сейчас. А пока давай успокоимся.»
Розения прошла по длинному коридору главного здания замка и достигла входа в сад, залитый сиренью.
Когда она легонько ступила на ухоженную зеленую траву, она внезапно почувствовала присутствие поблизости.
Обернувшись в том направлении, она увидела довольно знакомое лицо.
Длинные серые подвязанные волосы, серые глаза, которые выглядели несколько усталыми, и одинокое лицо. Однако, как только эти безжизненные глаза встретились с ее глазами, они ожили и засверкали.
Увидев его откровенную реакцию, Розении отчего-то захотелось расхохотаться. Она примерно догадалась, кто он, когда заметила его.
Генри Ловик.
Младший брат нынешнего маркграва Ловика и наставник Лувеллина.
Также сводный брат Илунии Хилл, ее матери.
Розения улыбнулась, поклонилась и любезно поздоровалась с ним.
— Мастер Ловик...
Он был наставником Лувеллина, поэтому она подумала, что сейчас будет лучше называть его так.
Судя по тому, что она слышала, казалось, что к нему также обращались «Лорд Ловик», но, видя, как он так долго оставался в герцогстве Рейшин, вместо того, чтобы вернуться к семье Ловик, не казалось, что он хотел бы к себе такого обращения.
Возможно, она поступила правильно, когда обратилась к нему так, как она это сделала, – Генри Ловик расширил глаза и усмехнулся.
То, как он смеялся, напоминало то, как взрослые будут вести себя, глядя на ребенка, которого они лелеют. Вот как он смотрел на нее. Розения встречалась с ним всего дважды, но он был очень добр к ней и считал ее своей племянницей.
Он немного поколебался и спросил ее косвенно.
— Если вы не возражаете, могу я... называть вас по имени «Розения»?
— Да, и, пожалуйста, говорите комфортно.
Она ответила радостно с улыбкой.
Несмотря на то, что он был младшим братом маркграфа Ловика и наставником герцога Рейшина, как лишенный титула дворянин, он находился в гораздо более низком положении, чем она, даже несмотря на то, что являлся ее дядей.
Конечно, это относилось и к Розении, учитывая, что у нее тоже не было титула. Но семья Хилл всегда была на ступеньку выше в социальной лестнице, даже среди знати.
Недаром люди называли ее «принцессой башни магов» или «маленьким мастером башни магов».
«Разве это не слишком много – так называть дядю?»
Конечно, все было бы иначе, если бы он не думал о ней как о своей племяннице… но по выражению его лица это не казалось таковым. Похоже, он считал ее своей семьей и признавал ее своей племянницей.
Поэтому Розения решила тоже относиться к нему как к дяде.
«Но я не думаю, что он из тех, кто первым просит меня называть его дядей.»
Возможно, ему потребовалось все, чтобы назвать ее по имени, так что не лучше, если бы она была первой, кто попробует сблизиться с ним?
Розения на мгновение подумала и вытащила из себя улыбку, которой она часто уговаривала Адриана.
— Тогда могу я тоже называть вас дядей?
Глаза Генри Ловика стали большими, словно блюдца. Его губы слегка шевелились, и на его лице проглядывались сильные эмоции.
http://tl.rulate.ru/book/48314/1665338
Использование: