Когда Чарли вернулся в свою спальню и собирался подумать над тем, как ответить дяде, перед ним с несчастным выражением лица уселась Лиза. Кажется, ему все равно.
Чарли встретил взгляд Лизы, а затем, подняв голову, сказал ей: — Не волнуйся, я уверен, не умру в этом мелком Турнире трех волшебников.
Лиза бросилась в объятия Чарли и плача проговорила:
— Мне немного страшно…
Чарли похлопал Лизу по спине: — Не беспокойся, со мной все будет хорошо.
Спустя некоторое время из его комнаты с письмом от Чарли вылетела Букля…
Рону не терпелось найти Чарли в одно утро.
— Чарли, мне нужно тебе кое-что сказать, тебе удобно? — обратился к Чарли Рон, стараясь отвести взгляд.
Услышав это, Чарли кивнул: — У меня есть время.
Рон больше не сопротивлялся и напрямую повел Чарли в более уединенное место.
— У меня есть для тебя послание о первом испытании Турнира трех волшебников, но только если ты поможешь мне передать весточку Гарри.
— Разве ты не дружил с Гарри? Почему ты хочешь, чтобы я передал ему известие? — недоуменно спросил Чарли.
— Я немного повздорил с ним. Мы не разговаривали в последние дни, — смущенно сказал Рон.
— Ну, с этим нет проблем. Кажется, в оригинальной книге упоминалось, что у Гарри произошел какой-то конфликт с Роном, когда тот случайно принял участие в Турнире трех волшебников.
— Я знаю, что тебя ждет в первом испытании. Это огненные драконы. Один есть у тебя. Мой брат Чарли прислал драконов. Я хочу, чтобы ты передал, что Хагрид нашел его, — с трудом выговорил Рон.
— Точны ли эти сведения? — неуверенно спросил Чарли.
— Этих огнедышащих драконов прислал мой брат Чарли, а двое из них — самые опасные.
Сказав это, Рон ушел.
Увидев, что Рон ушел, Чарли начал искать Гарри, чтобы передать ему послание от Рона. Вскоре ему удалось найти Гарри под ивой на берегу озера, расположенного на территории кампуса.
В то время Гарри лежал возле ивы с учебником по магии. Гарри, который не знал, что их ожидает на предстоящем испытании, пока что был спокоен.
— Гарри, мне нужно кое-что тебе сказать. Рон просил передать, что тебя ищет Хагрид.
— О, я понял, Чарли, пожалуйста, скажи Рону…
Гарри кивнул и заговорил,
но Чарли прервал его, сказав: — Гарри, думаю, если ты хочешь разрешить недоразумение с Роном, лучше вам поговорить с глазу на глаз.
С этими словами Чарли ушел, оставив Гарри с недоумевающим, но задумчивым выражением лица.
Отбросив эти мысли, Гарри пошел в хижину Хагрида, чтобы отыскать его.
— Хагрид, тебе нужна моя помощь?
— Конечно, но не сейчас, а вечером. Тогда тебе нужно будет принести мне мантию-невидимку. Я покажу тебе кое-что очень важное, — радостно сказал Хагрид Гарри, поливая какой-то цветок.
Вот так Гарри пришел и ушел, так ничего и не поняв.
Вечером Гарри снова отправился в хижину Хагрида с мантией-невидимкой, а Чарли увидел, как Хагрид нёс масляную лампу к хижине Хагрида.
— Иди за мной.
Увидев Гарри, Хагрид позвал его и пошел впереди с масляной лампой.
Гарри последовал за Хагридом в лес.
— Гарри, я ведь просил тебя взять мантию? — не оборачиваясь, спросил Хагрид.
— Взял. Но, Хагрид, куда мы идем? — недоуменно спросил Гарри.
— Скоро узнаешь. Главное — будь внимательным, — серьезно сказал Хагрид.
Серьезное выражение Хагрида немного напугало Гарри, поэтому он попытался отвлечься.
— Хагрид, ты что, причесался? — неожиданно обратился Гарри к Хагриду, который вечно ходил с растрепанными волосами. Сегодня его волосы были гладко зачесаны, а на следующий день он снова увидит его растрепанным.
— Да, иногда я меняюсь.
— А что это за цветок? — Гарри заметил, что Хагрид до сих пор носил цветок, который видел тогда, когда Хагрид его поливал.
Хагрид не ответил и, пройдя какое-то расстояние, резко остановился, быстро сказав Гарри: — Мантия-невидимка, надень мантию.
После того, как они договорили, Хагрид тут же развернулся и пошел вперед, а Гарри тут же накинул на себя мантию-невидимку.
«Добрый вечер, Олимпия», - наблюдал невидимый Гарри за тем, как Хагрид подошел к кому-то и поздоровался, а этим кем-то оказалась мадам Максим.
«Хагрид, я думала, что ты не придешь. Думала, что ты обо мне забыл», - взяв Хагрида за руку, с нежностью проговорила Максим.
«Как же я мог забыть тебя, Олимпия», - с такой же нежностью взглянул и Хагрид на Максим.
Увидев эту сцену, Гарри тут же скривился.
Хагрид сказал, что мне нужно внимательно смотреть. Это не для того, чтобы скормить мне собачий корм?
Гарри услышал, как Максим спросила Хагрида: «Что ты хотел мне показать? Когда мы разговаривали в прошлый раз, ты так взволнованно говорил об этом».
«Ты не разочаруешься, поверь мне», - с серьезным видом сказал Хагрид.
Договорив с Хеглой, Максим с любопытным видом направилась к противоположной стороне леса, пламя огненных драконов отражалось на лице Максим, на котором читались удивление и любопытство.
«Это же просто захватывает дух.
Можно мне подойти ближе?», - невольно проговорила она и вошла, подойдя к огненным драконам ближе, чтобы лучше разглядеть их.
Гарри в это же время тоже заметил огнедышащих драконов и, наконец, понял, что именно хотел показать ему Хагрид.
«Это же огненные драконы, это и есть первое задание? Да вы издеваетесь», - спросил с гневным выражением на лице Гарри, по которому было видно, что он все еще не может поверить своим глазам.
«Не надо так, Гарри. Огненные драконы серьезно недооценены», - медленно проговорил Хагрид.
Вдруг два огненных дракона, что стояли перед ними, в гневе извергли пламя~www.wuxiax.com~, похоже, пытаясь испепелить клетку вокруг себя.
Оба укрылись, Хагрид с испуганным видом проговорил: «Но, если говорить честно, эти двое огненных драконов и вправду ужасны, эта древесная оса очень свирепа, а у норвежской горбатой только что вылупились детеныши. Можно представить, какое у нее сейчас настроение».
Хагрид рассказал: «Когда Рон их увидел, то чуть не упал в обморок».
«Рон был здесь?», - с недоверием спросил Гарри.
«Ага. Разве Рон тебе не рассказал? Это его брат Чарли привез этих драконов из Румынии, кстати, где же мой малыш Норберт», - сказал Хагрид, вспоминая свою сильно любимую им норвежскую горбатую Норберту, - «Я не знаю, Норберта там сильно извели».
p.s: Сегодня День Святого Валентина, хочу пожелать всем влюбленным мира стать братьями и сестрами!
emm. Вырвалось у одинокого пса.
Что-то мне и правда нужно посмотреть, чтобы повеселеть, ну что ж, всем тем, кто сегодня еще одинок, я желаю поскорее найти себе пару. . .
http://tl.rulate.ru/book/48257/3718369
Готово: