× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potters Death Authority / Власть смерти Гарри Поттера: Глава 127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Или проглотила куски мяса со своего рта в желудок и сказала: "Твое мясо имеет такой уникальный вкус, онемело, пряное и приятно пахнет."

Чарли увидел, что Или это очень понравилось, и сказал: "Если тебе понравилось, ты можешь съесть еще."

После разговора Чарли достал вилку и засунул ломтики мяса себе в рот. Или тоже бросилась есть мясные ломтики на тарелке, и мясные ломтики на тарелке были съедены через некоторое время.

Чарли увидел неудовлетворенный взгляд на лице Или и сказал с улыбкой: "Разве ты не наелась? Хочешь, я принесу тебе еще?"

Или колебалась некоторое время, но в конце концов сказала: "Нет, нет, нехорошо есть слишком много жирной пищи по утрам, и я наелась."

Или облизнула губы, закончив говорить.

Чарли увидел ее неискренность и сделал это снова. В процессе Чарли достал несколько фруктов.

Затем он сделал из этих фруктов фруктовые салаты в свое свободное время, когда готовил барбекю. Или посмотрела на фруктовый салат на тарелке и с любопытством спросила: "Что это за растение? Оно вкусное?"

"Ты узнаешь, когда съешь его", - ответил Чарли с улыбкой.

Или использовала вилку, чтобы наколоть яблоко, и откусила небольшой кусочек, "Ну, оно хрустящее и сладкое, неплохо."

Затем у Или появился вилка, на этот раз это была груша. "Ну, почему вкус отличается, этот сок намного лучше, и он слаще, чем тот, что был только что."

Различные вкусы фруктов полностью пробудили любопытство Или. Она съела каждый вид фруктов, а затем удовлетворенно сказала: "Это действительно здорово. Положить вместе так много видов фруктов действительно вкусно. И это очень жирно."

Внезапно снаружи раздался сильный голос: "Моя дорогая сестра, я слышал, что ты привела своего домашнего питомца к себе в спальню, почему ты так нетерпелива? Подожди, пока через несколько дней не закончится твое совершеннолетие, он еще не твой."

Лицо Или немного изменилось после того, как она услышала голос снаружи, а затем прошептала: "Действительно, как же так получилось, что я встретила ее во время еды, это было действительно разочаровывающе."

Чарли не мог понять, что говорят снаружи, но Или говорила на человеческом языке, поэтому Чарли с любопытством спросил: "Кто там снаружи? У вас хорошие отношения?"

Или проигнорировала Чарли, но посмотрела на дверь.

Подплыла очаровательная русалка. Гвардеец у двери совсем не остановил его. Отдав честь противнику, он снова встал у двери.

"Что это так душисто? Сестра, какую хорошую еду ты ешь, ты мне не дашь попробовать?" Как только я вошла в дверь, Иша почувствовала очаровательный аромат, витавший в воздухе.

Вскоре она зафиксировала источник аромата, и мясо на железной тарелке источало запах.

Две горничные Или отдали честь Ише, а затем покинули комнату по знаку Иши.

Иша прямо взяла рукой кусок мяса с тарелки, затем положила его в рот и пожевала, прежде чем проглотить, как будто ей совсем не было жарко.

"Неплохо, это сделал твой домашний питомец?" - сказала Иша, садясь на стул рядом с ней и глядя на Или.

Или не ответила, а спросила напрямую: "Сестра, что ты здесь делаешь?"

Иша слегка наклонилась вперед и в шутку сказала: "Почему, я не могу прийти к тебе, если нечем заняться? В любом случае, ты тоже моя сестра, разве я не здесь, чтобы заботиться о тебе."

Откуда у вас такое чувство, что эта женщина вам так много должна? Хотя я не знаю, о чем она говорит, глядя на ее выражение, он очень высокомерный.

Чарли следил за каждым движением Иши после того, как она вошла в комнату, и чувствовал отвращение к ней.

Хотя Чарли не понимал, о чем они двое говорят, они могли сказать по их выражениям и тому, что только что произошло. Русалка, которая только что пришла, вероятно, была сестрой старшей принцессы русалок Или, и глядя на них, один Вы можете видеть, что это очень отличается.

Иша совсем не заботилась об отношении Или, затем вынула кусок мяса с железной тарелки и съела его во рту. Облизав губы, Иша посмотрела на Или с мрачным лицом и с улыбкой сказала

“Ии, твой питомец мужского пола так мастерски выполнен, как насчёт того, чтобы отдать его мне? Было бы стыдно оставить его здесь, может, через несколько дней ты его съешь, и тогда я не смогу его попробовать. Вкусное барбекю.”

Выслушав это, Ийи холодно сказала: “Иша, я не приветствую тебя здесь, просто уходи от меня сейчас же, я не отдам его тебе.”

“Ты что, не знаешь, что, если это то, что ты любишь, то я возьму это своими руками и уничтожу у тебя на глазах. Он не исключение.” Иша указала на Чарли и сказала Ийи.

После этого Иша повернулась и сказала Чарли на человеческом языке: “Вероятно, моя любезная сестра не сказала тебе, что произошло, так что позволь мне рассказать тебе.

Ты станешь любимцем сестры на её церемонии совершеннолетия, а после союза она тебя съест. Такова твоя судьба. Если ты не хочешь принять такую судьбу, переходи на мою сторону, и я увезу тебя.”

Когда Иша закончила говорить, она посмотрела на Чарли, словно ожидая его ответа~www.wuxiax.com~. А Ийи не попросила Чарли объяснить возражение, но тоже наблюдала за Чарли в ожидании его выбора.

Увидев лица обоих, Чарли понял, что то, что сказала сестра Илли, должно быть правдой, но согласно недавнему наблюдению Чарли, этот человек нехороший.

Промедлив некоторое время, Чарли в конце концов отклонил приглашение Иши. Поведение Чарли сильно испортило выражение лица Иши.

Она внимательно посмотрела на Чарли, словно чтобы запомнить его, и сказала: “Я запомню тебя, ты пожалеешь об этом, человек.”

После этого она холодно ушла отсюда.

Чарли дождался ухода Иши и посмотрел на Ийи, словно ожидая её объяснений.

“То, что она сказала, правда.” — сказала Илли Чарли, — “но я не планировала этого делать. Если мы не сблизимся после церемонии совершеннолетия, я не съем тебя. Тогда я найду способ отправить тебя и твоих товарищей.”

Чарли кивнул и ничего не сказал. Прежде чем сделать выбор, он подготовился в своём уме. Главное — найти возможность побороться после отравления нескольких других людей.

Но перед этим мне нужно выяснить, как выйти отсюда, и распределение охраны на некоторых ключевых позициях.

Думая об этом, Чарли спросил Ийи: “Ийи, когда я смогу понять этот язык?”

“Вскоре, может, завтра в это время.”

Видя, что Чарли не говорит, Ийи подумала, что он расстроен после того, как узнал правду, поэтому сказала: “Я не скрывала это от тебя намеренно. Если ты не сделаешь этого, тогда тебя и другого мужчину съедят другие русалки, а твои другие два товарища станут презренными служанками.

Подумай сам, если ты думаешь, что со мной небезопасно, можешь пойти к моей сестре.”

http://tl.rulate.ru/book/48257/3717837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода