Читать Tales of Reincarnation in Maydare / История реинкарнаций в Мейдере: Глава 9.1. Практическое занятие по зельеварению II :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tales of Reincarnation in Maydare / История реинкарнаций в Мейдере: Глава 9.1. Практическое занятие по зельеварению II

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На миг я потеряла дар речи, а лицо застыло в изумлении.

— С тобой… всё в порядке? Выглядишь неважно.

— Ах…

Девушка, назвавшая себя Айри, окликнула меня, и я наконец начала нормально дышать.

Из нас двоих связана была именно она, но это не мешало ей беспокоиться и смотреть на меня таким знакомым сочувствующим взглядом.

— Может, плохо себя чувствуешь?

— Н-нет, я… Всё в порядке.

Нэро и Фрэй с недоумением наблюдали за моей растерянностью.

Как это возможно? Это действительно моя одноклассница из прошлой жизни, Танака Айри? 

Танака… Разве она не погибла вместе с нами в тот день на крыше? Это совсем не похоже на перерождение, как случилось со мной. Передо мной точно была Танака из того времени. И она даже не догадывалась, что это я была её подругой, Одой. Стоило ли мне рассказать ей обо всём и сказать что-то вроде «давно не виделись»?

Нет, даже если у меня остались воспоминания о прошлой жизни, сейчас я была совершенно другим человек. Это только всё усложнит. Лучше промолчать.

— Если тебя правда похитили, можешь сбежать прямо сейчас. Я развяжу.

Сказав что-то разумное, Фрэй достал кинжал из внутреннего кармана и попытался перерезать верёвки, но, кажется, из-за наложенной магии это оказалось не так-то просто.

Однако Танака была спокойна как никогда.

— Не будь таким безрассудным. Всё под контролем. Мои «рыцари» прибудут с минуты на минуту и спасут меня.

— Рыцари?

— Официально их называю «Стражами»… А меня — «Спасителем», прибывшим в этот мир.

От этих слов моё сердце пропустило удар. Эта девушка только что назвалась «Спасителем»?..

— А вот вам, ребятки, лучше бы убираться отсюда как можно скорее. Злодеи скоро вернутся, а второстепенные персонажи, как известно, всегда умирают первыми.

— Злодеи?

— Второстепенные персонажи?

— Многие только и ждут возможности воспользоваться силой Спасителя, а злодеи страшатся её. В сюжете всегда есть злодеи, и похищение героини — стандартный сюжетный поворот, так что это было неизбежно. Моя первая горничная тоже оказалась злодеем и пыталась меня убить… Как банально. Но в сюжете важны такие взлёты и падения.

— …

Слова Танаки окончательно запутали нас.

— Давайте, уходите отсюда. Если останетесь, они придут и за вами. Не переживайте, главная героиня не может умереть в начале истории.

Танака с беззаботной улыбкой убеждала нас уйти. Я переживала за неё, а она, похоже, принимала этот мир за одну из своих историй. И, кажется, искренне верила, что являлась её главной героиней.

Танака всегда была любительницей помечтать. Она обожала книги и даже писала свою собственную новеллу. Историю об обычной японской школьнице, которую призвали в другой мир, где она нашла своё место и исполнила предназначение. Она всегда хотела быть особенной, реальный мир был для неё слишком скучным. Говорила, что хочет отправиться отправиться куда-нибудь далеко, в выдуманные миры…

— Я знаю о чём говорю. Так всегда происходит в книгах. Когда главная героиня попадает в неприятности, к ней на помощь приходят рыцари. Их я и жду.

— П-подожди секунду!.. — я начала паниковать. Её слепая вера в то, что она главная героиня, начинала пугать. — Тана… Мисс Айри! Это Мейдер, а не мир ваших историй!

— Ха?..

— Здесь нет никакого запланированного сюжета! Стражи могут и не найти вас, так что нужно бежать прямо сейчас!

Я почти умоляла, но выражение её лица тут же стало холодным и отстранённым.

— Не понимаю о чём ты. Второстепенные персонажи не должны говорить таких слов… Если только ты…

Сердце заколотилось. Могла ли она догадаться, кто я? Танака внимательно рассматривала меня, но сейчас в её взгляде появилась резкость, которой я никогда раньше не замечала.

Наш разговор прервала с грохотом распахнувшаяся дверь и громкий топот людей в чёрных масках, ворвавшихся в комнату. Нас троих тут же схватили и прижали к полу.

— Это что ещё за сопляки? И им удалось разрушить запечатывающую магию и проникнуть сюда?!

— Смотри-ка, да они студентики из Рене Рошия.

Судя по всему, это те люди, которые похитили Танаку… Нет, мисс Айри. Маски скрывали их лица, но было и так понятно, что они напуганы не на шутку.

— Забери оружие и свяжи их.

По команде похитителя, который, кажется, был главным среди них, у нас забрали кольца и другие магические инструменты, а затем связали так же, как мисс Айри.

— И что нам с ними делать?

— Просто заткни им рты и брось. Они всего лишь первогодки, без своих заклинаний ни на что не способны.

Нам завязали рты кусками ткани и грубо бросили на пол. А их главарь тем временем достал пистолет и направил его на мисс Айри. Мы его совсем не интересовали.

— Это оружие другой страны, — ухмыльнулся он. — Ну же, дорогой Спаситель, примите наши условия, и больше не будет никаких проблем. А если откажетесь… Тогда придётся избавиться от помехи на нашем пути.

— Я уже сказала, что не веду переговоров с преступниками! Вам не заставить меня отречься от долга Спасителя!..

— Замолчи, мелюзга!

Главарь пришёл в ярость и спустил курок. Пуля задела волосы мисс Айри и вошла в стену позади неё. Но мисс Айри даже не дрогнула. Её упрямый взгляд всё больше злил мужчину.

— Спаситель? Что за чепуха?! Кто вообще поверит в существование других миров? Нельзя оставлять власть в руках глупого короля, верящего в детские сказки!

Мужчина в ярости пнул стул, и тот кувырком полетел в нашу сторону и упал в углу. Его взгляд остановился на нас.

— Вот, значит, как. Ладно… Тогда давай просто перебьём студентиков, одного за другим. Это должно изменить мнение нашего благородного Спасителя.

— ?!

Ох, только не это. Такими темпами нас и правда здесь убьют, как каких-то второстепенных персонажей. Без колец и с завязанными ртами мы были лишены возможности пользоваться магией.

Главарь устремил всё внимание ко мне, ведь из всех именно я выглядела самой слабой, и навис надо мной. Видимо, хотел нагнать страх. Я сделала вид, что испугалась, и на мгновение встретилась взглядами с Нэро.

— И что же такая очаровательная юная леди, да ещё и студентка Рене Рошия, забыла в подобном месте?

— …

— Как мне тебя убить? Дай-ка подумать… Это должна быть достаточно грубая и жестокая смерть, чтобы сломить ту нахалку из другого мира. Бедняжка, не вовремя ты попалась мне…

Мужчина направил пистолет мне на грудь, а свободной рукой потянулся к моему лицу. Любая другая девушка была бы напугана до беспамятства, но я только этого и ждала. Ведь моя кожа…

— А-а-а-а-а! — мужчина резко отдёрнул руку и закричал от боли. — Рука! Моя рука!!!

От его обожжённых пальцев поднимался лёгкий дымок. Я благословлена [Огнём], и когда меня переполняли эмоции, кожа становилась достаточно горячей, чтобы поджечь что-нибудь. Эта сила начинала меня слушаться, так что сейчас я могла осознанно поджигать одним лишь прикосновением.

Лицо мужчины перекосило от боли, но он снова посмотрел на меня.

— Что ты, чёрт возьми, сделала?! Что это?..

Теперь свысока смотрела именно я. А благодаря каплям пон мои глаза горели неестественным магическим светом. Мужчина замер, словно его гипнотизировала кобра. 

В это время мы быстро освободились от верёвок. В тот момент, когда враг потерял бдительность, Нэро разрушил заклинание. Фрэй оттолкнулся от стены, подобрал наши инструменты и бросил мне кольцо. Я легко поймала его, освободилась от ткани, связывающей рот, злобно ухмыльнулась и пропела заклинание:

— Мир Вис Макия — Верёвка,  буйствуй!

Верёвка начала яростно плясать и хлестать наших врагов, как хлыст.

— А-а-а!!!

Врагам не оставалось ничего, кроме как свернуться калачиком и защищаться.

— Ай! Ты и нас собралась отхлестать?!

— Извини, Фрэй, я ещё не слишком хорошо контролирую это.

Нэро применил защитную магию и создал стену, которая спасала нас от атак, и мы бросились к мисс Айри. Она уже тоже освободилась от верёвок благодаря Нэро.

— Нужно уходить, мисс Айри. Здесь нельзя оставаться.

— Но…

— Если мы ничего не предпримем, никто и никогда не найдёт нас здесь!

— …

Мисс Айри хотела снова возразить, но вздохнула и послушна пошла за нами. Видимо, поняла, наконец, что рыцари могли не подоспеть вовремя.

— Быстрее, защитная стена долго не выдержит!

По команде Нэро мы выбежали наружу и пустились бежать. Мы бежали, не оглядываясь. Бежали, не имея ни малейшего представления о том, где оказались, и кем были те люди в масках.

 

http://tl.rulate.ru/book/48021/2748278

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку