Глава 578: Встреча во тьме
Хань Ли был в шоке, когда он упал на скалы за сотни метров под собой. Он резко повернул свое тело и согнулся в талии под странным углом, оттолкнувшись ногами сзади. В результате этого он метнулся к дереву, которое было поблизости, и встал одну из его ветвей.
По спине Хань Ли градом лил холодный пот после такого внезапно падения. К счастью, Дымчатые Скользящие Шаги не нуждались ни в какой духовной силе. В противном случае, он только что разбился насмерть. Если бы культиватор Формирования Ядра погиб от падения на землю, то он бы стал настоящим посмешищем! Конечно, вряд ли культиваторам Заложения Основ так же повезло, как ему.
Когда Хань Ли наконец восстановил свои позиции, он услышал клацанье вдалеке. Он быстро повернул голову в этом направлении, изменившись в лице. Это было клацанье двух комплектов Облачных Бамбуковых Мечей, которые он не стал помещать в своё тело. Недалеко от них были восемь односторонних зеркал, древняя цветочная корзинка и маленький серебряный колокольчик. В настоящий момент все они были совершенно лишены духовной силы, словная она вовсе исчезла.
Сердце Хань Ли дрогнуло. Он поспешно попытался выпустить нить духовного чутья, чтобы осмотреть сокровища, однако его сердце тут же похолодело. Как он ни старался, он не мог использовать своё духовное чутьё.
У Хань Ли в жилах застыла кровь, поскольку он не мог использовать не только его магическую силу, но и духовное чутьё. Теперь он ничем не отличался от обычного смертного. Не говоря уже о его магических способностях, его сумка для хранения и сумка для хранения духовных зверей тоже были бесполезны.
Он повернулся и побледнел, увидев, что черный туман уже заполнил соседние небеса.
С его нынешней скоростью, как у смертного, у него не было ни единого шанса сбежать от призрачного тумана. Оглядевшись по сторонам с мрачным выражением на лице, он размылся, стиснув зубы. Затем он появился рядом с безжизненными сокровищами и отчаянно схватил их себе в руки.
Поскольку у него в настоящее время не было способа использовать его сумку для хранения, он мог только держать предметы руками. К счастью, они были не слишком большими, иначе бы Хань Ли не смог унести их все.
Пока Хань Ли собирал сокровища, бесконечный черный туман внезапно опустился на маленький остров.
Хань Ли почувствовал невероятную втягивающую силу со стороны тумана. Прежде чем он успел понять, что происходит, его уже втянуло.
Хань Ли был в шоке и попытался переместиться, используя технику движения, но это оказалось совершенно неэффективным. Через мгновение он был поглощен черным туманом и оказался посреди нескольких вспышек черной молнии, которые мгновенно обернулись вокруг его тела.
Раздалось несколько приглушённым взрывов, и Хань Ли вспыхнул черным светом, а затем бесследно исчез в тумане.
Хань Ли услышал поток бесчисленных, странных звуков, которые вливались в его сознание, когда весь окружающий его мир превратился во тьму.
Он почувствовал, что его тело внезапно замерло, а затем упало на землю с приглушенным ударом. Земля была мягкой, в результате чего он обошёлся без травм, освободив Хань Ли от лишнего беспокойства.
Он попытался осмотреться, но не смог разглядеть ничего, кроме темноты, однако он почувствовал сильный, рыбный запах.
Хань Ли молча провел руками по его телу и обнаружил, что он стал покрыт чем-то липким и мокрым. Рассмотрев себя поближе, он обнаружил, что он лежал на куче живых, извивающихся рыб и креветок.
Хань Ли нахмурился и попытался встать, как вдруг его голова вспыхнула от боли. В то же время он почувствовал, как слабость в теле и головокружение.
Хань Ли внутренне выругался. Без защиты магической силы он почувствовал на себе последствия телепортации. Вероятно, в ближайшее время он сможет даже стоять.
Хань Ли ничего не оставалось, кроме как лежать на кучу рыбы и креветок, сохраняя оставшуюся силу, пока он не смог снова двигать конечностями.
Внезапно появился еще один шар черной молнии, который находился на расстоянии около десяти метров над ним.
Эта слабая вспышка света позволила Хань Ли увидеть странные острые камни около тридцати метров над ним, в результате чего он понял, что находился в подземной пещере. Между тем, в странной молнии, казалось, что-то было.
Сердце Хань Ли дрогнуло, когда он посмотрел на неё. Молния вспыхнула ещё раз, а затем исчезла и бросила чёрный объект прямо на Хань Ли.
Поскольку Хань Ли не мог сдвинуться, ему ничего не оставалось, как наблюдать за тем, как на него падал этот объект.
Внезапно он понял, что на него упала женщина. Казалось, она тоже была телепортирована туда.
Женщина барахталась, явно не понимая, что под ней был Хань Ли, ползала по нему, хватаясь за его волосы.
Хань Ли ухмыльнулся и жалостно застонал.
«А?» -теперь женщина поняла, что под ней был еще человек, незнакомый человек. Она взволнованно вскрикнула и поспешно попыталась встать, но у неё не было сил на это.
В результате она снова упала на Хань Ли, и ее верхняя часть тела упала прямо ему на живот. Судя по её испугу, это была молодая женщина.
«Кто ты?» -спросила женщина дрожащим голосом. В полной тишине темноты было чётко слышен громкий стук её сердца.
Голос женщины был довольно приятным, но, поскольку он не знал женщину и не мог четко разобрать ее внешность, Хань Ли в шутку ответил: «Обычный парень!»
«Хм», -в ее глазах появилось слепое негодование, когда она яростно смотрела на Хань Ли. Но из-за боли в её конечностях, ей удалось только слегка приподнять шею и повернуться в сторону Хань Ли. Казалось, и это действие ей далось с большой трудностью.
Однако ее приятный запах дошел до носа Хань Ли, вызвав в нем странное чувство. К тому же, её женские формы прижимались к его телу, в результате чего определенная область тела Хань Ли бессознательно отреагировала.
«Что ты делаешь!» - женщина сразу же почувствовала изменение в теле Хань Ли и посмотрела на него со стыдливой яростью. Однако Хань Ли это показалось чем-то милым.
Хан Ли горько рассмеялся и сказал: «Я не могу это контролировать. Я потерял свою магическую силу и духовное чутьё. Хотя я хотел бы контролировать свое тело своей культивацией, успокоив моего маленького лорда, сейчас я обычный человек. Я беспомощен перед этой реакцией».
Женщина фыркнула. Хотя она ничего не сказала, она, казалось, слышала его. К счастью, она не могла двигаться так же, как Хань Ли, и ничего не могла поделать, несмотря на ее рассерженность и унижение.
Во тьме снова всё затихло, и только дыхание двоих нарушало тишину.
Хань Ли почувствовал, что этот опыт был абсолютно беспрецедентным. Сначала он упал на бесчисленное множество рыб и креветок, а теперь на нём лежала незнакомая, приятнопахнущая женщина. Эта ситуация была полным абсурдом!
Женщина внезапно нарушила молчание и спросила: «Ты был среди тех культиваторов, кто отправился на остров?»
«Похоже на то», - когда Хань Ли услышал ее, он сразу вспомнил десятки культиваторов, которые бросились на маленький остров. Казалось, эта женщина была одной из них.
Сомнение мелькнуло в ее глазах, и она фыркнула, прежде чем подозрительно спросила: «Что это значит?»
Хань Ли улыбнулся и решил не отвечать на её вопрос. Внезапно раздались шаги, и вдали появилось несколько факелов. Казалось, рядом с мерцающим факелом были странные тени.
Сердце Хань Ли дрогнуло! Казалось, здесь есть ещё люди, и они, похоже, не были культиваторами, захваченными призрачным туманом.
Через мгновение факелы приблизились к ним.
Хань Ли прищурился и смог разглядеть силуэты за пламенем. Это были пять больших мужчин, каждый из которых была, по крайней мере, на одну голову выше Хань Ли. На вид им было лет 40.
Они были в зеленых халатах и держали в руках мечеподобное оружие с огромными кожаными сумками за спиной, поспешно продвигаясь вперед большими шагами.
Когда Хань Ли увидел их, его сердце дрогнуло от страха. Казалось, он понял, что это за люди, как вдруг у его лица пронеслась прядь черных волос. Женщина повернула голову, чтобы тоже взглянуть на них, и, казалось, её тело задрожало от страха.
Хань Ли нахмурился и попробовал шевельнуть пальцами. Казалось, его сила стала постепенно восстанавливаться.
http://tl.rulate.ru/book/48/291741
Готово:
Использование: