Читать Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 254 Лан Сян пропала. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 254 Лан Сян пропала.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лан Сян пропала.

«А у меня есть выбор? - Санг Ван вздохнула с улыбкой: - Деньги, которые попадают в их руки, никогда не найдут дорогу назад! Разве я могу заставить дядю вернуть их силой? Я... я постараюсь придумать способ!»

Ши Фэнджу сказал с улыбкой: “У твоего второго дяди нюх на ценные вещи. Однако мы не знаем, по какой цене он их перепродал. Начальник позволил мне заглянуть в бухгалтерскую книгу. Убытки оставляют около 8000 серебряных монет. Тебе не нужно беспокоиться об этом. Я позабочусь об этом деле и все возмещу! Нет никакой необходимости усложнять ситуацию!”

Услышав это, Санг Ван была потрясена, пристыжена и разъярена. Первоначально она думала, что сумма не превышает 1800 серебряных монет. Она не ожидала, что это будет почти 10 000 серебряных монет. Ее второй дядя действительно не был скромен. Только откуда у него такая наглость?

«У меня на самом деле не так уж много денег. Я буду у тебя в долгу!» - сказала Санг Ван со вздохом и беспомощно улыбнулась.

Ши Фэнджую было приятно видеть, что она не отдалилась от него. Проблемы его жены были также и его проблемами, так что для него было правильно решать их за нее!

“Санг Ван, тебе придется отплатить мне за эту услугу», - рука Ши Фэнджуя оказалась на ее талии и вскоре опустилась.

В данный момент Санг Ван была не в настроении дурачиться с ним. Тем не менее, она не могла не чувствовать себя слегка потрясенной его поддразниванием. Она схватила непослушную руку и раздраженно сказала ему: «Хватит валять дурака».

«Санг Ван!- ответил Ши Фэнджу с улыбкой: - Почему ты должна позволять чему-то несущественному влиять на твое настроение? Как я скучаю по твоему дерзкому поведению, которое наблюдал перед моим отъездом из дома. Почему я не вижу его сегодня?»

Когда она услышала, что он упомянул о том дне, когда она легла на него сверху, Санг Ван покраснела и закусила губы, усмехнувшись: «О чем ты говоришь!»

Ши Фэнджу расхохотался: «О чем я говорю? Я действительно скучаю по этому! Одна только мысль о том дне приносит мне много сожалений!»

Санг Ван не могла больше слушать. Она прислонилась к его плечу и улыбнулась, не желая поднимать голову.

Держа ее в своих объятиях, Ши Фэнджу слегка погладил ее по спине и тихо сказал: «Санг Ван, давай поскорее заведем ребенка, хорошо?»

Тело Санг Ван слегка напряглось, но она кивнула и согласилась.

Сан Пинлин и его жена вместе с Янь Чжи покинули Цинчжоу на следующий же день, и убытки были возмещены, так что дело быстро забылось.

Санг Ван как обычно каждый день отдавала дань уважения Ван Ши, и Ван Ши обращалась с ней тоже как обычно. Однако Санг Ван ясно чувствовала, что между ней и свекровью существует некоторая дистанция. Время от времени она встречалась с Гу Фанцзы. Та вежливо здоровалась с ней, слегка улыбаясь и кивая головой, прежде чем пройти мимо.

Если раньше Санг Ван была уверена, что когда-нибудь Ван Ши действительно примет ее и полюбит, то сейчас это было не так. Она была невесткой. Какой бы хорошей она ни была, одна маленькая ошибка уже делает ее ненадежной. Она старалась быть более открытой и не слишком задумывалась об этом. Вместо того чтобы ломать голову над чем-то бесполезным, ей было гораздо важнее поскорее завести ребенка. Когда она родит сына для семьи Ши, с учетом поддержки своего второго брата, никто не посмеет смотреть на нее свысока.

Дело Сан Пинлина, казалось, вызвало огромную бурю, но благодаря Ши Фэнджую оно было быстро улажено. Сначала Гу Фанцзы думала, что Ши Фэнджу ворвется в Пионовый Парк, чтобы сделать ей выговор. Она даже тщательно обдумала, что он может сказать и как она должна ему ответить.

Но, несмотря на долгое ожидание, Ши Фэнджу никогда не ходил в Пионовый парк. Даже когда Фанцзы намеренно иногда показывала свое лицо там, где он проходил, или случайно встречала его у Ван Ши, Ши Фэнджу оставался равнодушным. Казалось, что дело с Санг Пинлином либо вообще никогда не происходило, либо кузену не приходило в голову, что это как-то связано с ней.

Однако Гу Фанцзы так не думала. Она считала, что ее следы хорошо видны и не могли остаться незамеченными. Несмотря на это, его это нисколько не беспокоило. Что именно он задумал?

После трех дней беспокойства Лан Сян утром отправилась на кухню, чтобы принести завтрак Гу Фанцзы. Однако, в конце концов, еду доставила служанка с кухни. Она сказала, что Лан Сян должна была уйти по какому-то срочному делу, и кухня велела ей принести завтрак вместо нее.

Гу Фанцзы наградила служанку дюжиной медных монет, прежде чем отпустить ее. Хотя она была немного недовольна тем, что Лан Сян ушла, ничего не сказав, она не приняла это близко к сердцу.

Около полудня, когда Лан Сян еще не вернулась, Гу Фанцзы смутно почувствовала, что что-то не так. Поэтому она приказала слугам расспросить о ней.

Гу Фанцзы никак не ожидала, что старый слуга принесет ей весть об отъезде Лан Сян!

“Слуга Ли, который отвечает за обучение и распределение, увез всех незамужних служанок, которым исполнилось 18 лет. Молодые старшие слуги наших загородных домов, недавно получившие повышение, также достигли брачного возраста. Поэтому все они были собраны вместе, чтобы пережениться, в том числе и Лан Сян. Сказали, что вакансия будет заполнена соответствующим образом в ближайшие два дня…”

Пэн! Гу Фанцзы уронила чашку, которую держала в руке, и разбила ее вдребезги. Она побежала к главному двору.

Лан Сян утащили, не сказав ей ни слова!

В этот момент Гу Фанцзы поняла, насколько важна для нее Лан Сян! Лан Сян служила ей много лет, но внезапно исчезла! Кто же это сделал?

Не раздумывая ни секунды, Гу Фанцзы возложила вину на Санг Ван. Она бросилась во двор и упала на колени перед Ван Ши, плача и говоря: “Тетя Ван! Ты должна мне помочь! Пожалуйста!”

Ван Ши была поражена ее действиями и поспешно потянула племянницу за руку, прежде чем сказать: «Что случилось? Не торопись и рассказывай медленно!» Затем она приказала Сю Чун, Сю Ли и остальным помочь Гу Фанцзы подняться.

Гу Фанцзы отказалась двигаться. Она подняла свое нежное лицо, полное слез, и крепко вцепилась в одежду Ван Ши, как будто хваталась за последнюю соломинку: «Тетя Ван, тетя Ван! Лан Сян пропала! Ее увезли! У меня есть только одна служанка, которая мне нравится! Я не могу расстаться с ней после стольких лет! Тетя Ван, ты должна спасти ее!»

“Лан Сян? - Ван Ши была ошеломлена и быстро спросила: - У кого хватило смелости забрать ее силой?”

Гу Фанцзы только покачала головой и заплакала. Она бессвязно рассказала Ван Ши, что произошло утром, и о чем рассказал старый слуга.

Ван Ши задрожала от гнева: “Я знаю, что этих старших слуг собирают, чтобы каждому найти пару, но я никак не ожидала, что слуга Ли будет настолько смелым, чтобы забрать твою служанку!”

Ван Ши пришла в ярость и хотела позвать слугу Ли. Однако Гу Фанцзы со слезами сказала: “Тетя Ван, боюсь, что это будет бесполезно, даже если вы допросите слугу Ли! Он всего лишь слуга, так как же он мог принять такое решение!”

Ван Ши нахмурилась и пришла в еще большую ярость. Она несколько раз хлопнула по боковому столику, прежде чем встать и сердито сказать: “Мы идем в маленький сад!”

Слуга Ли не посмел бы самовольничать, так что, естественно, кто-то ему приказал! Кроме Санг Ван, Ван Ши не могла припомнить никого, кто осмелился бы на такое.

Они прибыли в маленький сад, кипя от гнева. Прошло совсем немного времени с тех пор, как Санг Ван вернулась домой, исполнив свои хозяйственные обязанности. Прежде чем она успела сделать глоток чая, слуги поспешно доложили, что прибыла ее свекровь.

Санг Ван, нянюшка Ли, Лю Я, Чжидэ и другие вышли поприветствовать ее.

Ван Ши никогда не была в маленьком саду, по крайней мере после того, как Фэнджу женился. Обычно она посылала туда слуг. Для важных дел она приглашала к себе няню Цзян. Таким образом, это был фактически первый визит Ван Ши в маленький сад.

У Санг Ван было плохое предчувствие.

Увидев Гу Фанцзы, которая стояла рядом с Ван Ши с красными от слез глазами, сердце Санг Ван забилось еще сильнее.

«Мама! Вы могли бы просто попросить слугу пригласить меня к вам. Вам не нужно было приходить!» - Санг Ван быстро улыбнулась, когда пошла вперед и хотела поддержать Ван Ши за локоть.

«Хм! - Ван Ши отмахнулась от руки Санг Ван и наградила ее холодным взглядом, не будучи вежливой. Она продолжала идти вперед и мрачно сказала: - Я не могу принять от тебя такой жест!»

Все были сильно шокированы. Нянюшка Цзян, Сю Чун и другие, кто шел рядом, смотрели в пол и делали вид, что ничего не видят. Однако на лице Санг Ван отразился шок. Она не знала, что случилось такого, что так разозлило Ван Ши.

«Юная госпожа, вы тоже должны войти! Я думаю, что здесь какое-то недоразумение, поэтому вы не должны беспокоиться или сердиться. Отвечайте на все вопросы старой хозяйки. В противном случае вы легко попадете в ловушку определенного человека!» - когда няня Ли увидела, что Санг Ван стоит в оцепенении, она тихонько подтолкнула госпожу в дом.

«Да. Спасибо, что напомнила», - Санг Ван почувствовала легкое тепло и поспешила войти.

Нянюшка Ли махнула рукой, чтобы подозвать Лю Я, прежде чем проинструктировать ее: “Найди кого-нибудь подходящего, чтобы быстро позвать молодого господина!”

«Да!» - Лю Я быстро кивнула и ушла.

Когда Санг Ван вошла в дом, Ван Ши уже сидела с Гу Фанцзы, а няня Цзян стояла позади нее. Сю Чун и остальные стояли в стороне, и в зале царила тишина.

Санг Ван привела в дом только няню Ли и Чжидэ, а остальные слуги остались снаружи.

«Мама… могу я спросить, зачем вы пришли сегодня?» - Санг Ван вышла вперед и поклонилась.

«Ты спрашиваешь меня? Ты должна очень хорошо знать, что ты сделала! - сурово крикнула Ван Ши. - Санг Ван, вопрос о твоем втором дяде остался в прошлом. Мы все должны воспринимать это так, как будто ничего не было, не так ли?»

Санг Ван быстро ответила: “Мама, вы великодушны, что молчите об этом. Я не могу быть более благодарна за это! Конечно, я тоже так думаю!”

«Неужели это так? В таком случае, почему ты воспользовалась возможностью отомстить? Фанцзы уже говорила мне раньше. Она боялась, что ты будешь недовольна и заподозришь ее. Однако я заверила ее, что ты всегда была добродетельна, хорошо воспитана, непредубежденна и не сбита с толку, поэтому я сказала ей, чтобы она не волновалась! Я не ожидала, что ты сделаешь такое! Поскольку в последние несколько дней ты ничего не говорила, я подумала, что ты забыла про этот вопрос. Кто же знал, что у тебя уже есть план! Лан Сян служит Фанцзы с тех пор, как она была маленькой. Их отношения не так просты, как отношения между хозяином и слугой. Теперь, когда ты забрала Лан Сян силой, разве ты не разлучаешь ее с самой надежной служанкой? Она любит только ее, так зачем же их разлучать?»

http://tl.rulate.ru/book/4760/1365057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку