Читать Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 6 : Поражение дающие свет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 6 : Поражение дающие свет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть1.

«Как ты мог так сказать?», - Гу Фанцзы не ожидала, что он ответит в такой манере. Даже если это было сказано в шутку, её сердце накрыло волной невыразимой печали, а душу наполнило чувство обиды и тревоги. Присев, она всхлипнула и обняла коленки.

«Почему ты плачешь?», - Ши Фэнджу нравилось дразнить её, но на этот раз она восприняла всё всерьёз. В панике, он тут же попытался успокоить её: «Милая, милая, не плачь, пожалуйста, не плачь. Я просто хотел подразнить тебя. Почему ты так серьёзно отнеслась к этому? Хорошая моя, милая, пожалуйста, ты ставишь меня в неудобное положение! Ведь знаешь, что я никогда не полюблю кого-то другого, поэтому, пожалуйста, не плачь.»

Гу Фанцзы тихонько хмыкнула и отвернулась, отказываясь смотреть на него. Только после долгих уговоров она наконец ответила: «Как ты мог так пошутить? Ты ... ты и так знаешь, что она ... как ты мог использовать это, чтобы подразнить меня?»

Увидев, что теперь всё в порядке, Ши Фэнджу усмехнулся: «Всё ещё сердишься на меня? Разве не ты начала первой? Прислушивалась ли ты к себе, когда говорила все те слова?»

Она грозно глянула на него и замолчала. С хищной улыбочкой на лице, тихонько хихикнув, проговорила: «Ты только и знаешь, что раздражать и дразнить меня! Я такая глупая, что позволяю тебе это делать...», - её голос в конце концов стал мягче. Смущённая, она повернулась к нему. Женские причуды всегда сложно понять.

Сердце Ши Фэнджу наполнилось теплом, он тихо вздохнул: «Милая, я больше не обижу тебя, поэтому в следующий раз не говори глупостей!»

Однако, Гу Фанцзы ничего не могла поделать с горечью в сердце. «Не обидишь? Ты женился на Санг Ван и принял в семью Ши, это равнозначно обиде! Если бы ты говорил правду, то отказался бы от брака! Не важно, как это отразится на семье Санг, какое это имеет к тебе отношение? Как это может навредить семье Ши?»

Конечно, это были лишь её мысли, на лице же сияла милая улыбка, а тихое «Эхх» означало, что она согласна. Глядя ему в глаза, она сказала: «Старший брат, этих слов достаточно для меня. Я очень наивна, поэтому сохраню твои слова, так что запомни их на всю жизнь!»

«Конечно. Навсегда.», - он улыбнулся и кивнул.

Глаза мерцали, а серьёзный взгляд смягчился. Все её мысли можно было прочесть в глазах, в них отражалось недоверие и тревога.

«На самом деле, сестра не так уж и плоха». Гу Фанцзы понимала, что говорит, и добавила: «Старший брат, похоже она набрала несколько очков в твоём сердце, не так ли?»

 «Что за чушь?», - удивлённо воскликнул Ши Фэнджу, -«Как ты могла так подумать?». Его сердце всегда принадлежало ей. Все эти годы он смотрел только на неё и сердце жаждало только её. Никогда он не смотрел на других, зачем же она так говорит?

«Ладно, ладно. Просто считай, что я сказала это, не подумав!». Видя его холодный взгляд, она почувствовала угрызения совести, так как он действительно рассердился. Гу Фанцзы немедленно извинилась за подозрения.

Хотя глубоко внутри всё ещё  оставалась тень сомнения. Они выросли вместе, она слишком хорошо его знала. В день, когда была назначена дата брака, и особенно за день до бракосочетания, от Ши Фэнджу исходило ощущение холода и отвращения. Но сегодня это холодное выражение полностью исчезло! Его глаза были спокойны и уверенны, это беспокоило. Будто что-то шло не так.

Поскольку брак был организован старшими, вступление Санг Ван в семью было неизбежным. Гу Фанцзы уже давно приняла этот факт. Она не боялась и не беспокоилась, считая, что Ши Фэнджу не бессердечный и верный. Связь, между ними не так уж просто будет сломать. Санг Ван не под силу изменить это, даже если бы она была ангелом, посланным с небес!

Ну и что теперь, если она стала женой Ши Фэнджу? Война только началась. Кто может сказать, что она проиграла?

Просто в этот раз она была слишком неосторожна!

«Хватит капризничать!» - вздохнул Ши Фэнджу.  

«Это только потому, что я забочусь о тебе!», - девушка надула щёки, - «Неужели ты действительно уверен, что твоё сердце не дрогнет и она не понравится тебе?»

«Конечно!», - твёрдо ответил Ши Фэнджу.

«Значит у тебя есть, что мне сказать?», - восхищённо спросила Гу Фанцзы.

Вздрогнув, он чуть не разболтал их секрет. Однако, вовремя успел остановится. Не потому, что он не доверял Гу Фанцзы, скорее, весь мир казался ему ненадёжным. И, естественно, чем меньше людей знают о секрете, тем лучше. Тем более, полгода не такой долгий срок, так что рассказывать раньше времени не самая лучшая идея.

Сделать сюрприз в будущем, вот это намного лучше!

Эти мысли сдержали Ши Фэнджу от желания рассказать Гу Фанцзы всё, и, улыбнувшись, он сказал: «Только то, что я не изменю тебе.»

«Эхх!» Несмотря на разочарование, внутри она чувствовала себя счастливой и кивнула с широкой улыбкой на лице.

После выясненных отношений она в шутку спросила: «Ну, раз сестра только вошла в семью, может ты хочешь вернуться и провести с ней время?»

Нерешительный тон показывал нежелание и тревогу, а ласковые слова - доброжелательность. Это то, что она хотела ему показать. Что бы он видел её хорошую сторону.

Часть 2.

«В этом нет необходимости», - покачал головой и без колебаний ответил Ши Фэнджу. Ведь в глубине души оба они знали, что для начала не были даже настоящий парой. Более того, она скорее всего не хочет, чтобы он всегда был рядом с ней. Услышав такой твёрдый ответ, Гу Фанцзы засияла. Однако, спектакль должен продолжаться. Удивлённо подняв брови, она прошептала: «Это ... не очень хорошо, правда? В конце концов, служанки относятся к людям по-разному в зависимости от их социального статуса, тем более сестра только вошла в семью ... это значит...»Ши Фэнджу был ошеломлён, будто ему открылось «прозрение». Она была права! Санг Ван придётся жить в этом доме около полугода! Полгода ... ни мало, не много. Она не сможет положится на влияние своей семьи, если он будет относиться к ней «холодно», полгода в этом доме определённо станут кошмаром!Выражение лица изменилось, его глаза излучали ласку, когда он вспомнил её жалостливую просьбу после того, как они покинули церемонию вместе. Как она подвернула ногу и как, опережая события, сказала те хитроумные слова после того, как они вошли в маленький сад.                                               Ши Фэнджу тотчас понял! Пока он думал лишь о своей кузине, эта проблема не интересовала его. Однако Санг Ван сама обо всё подумала, при этом, не сказав ему не слова.Внезапно в его сердце появилось чувство невыразимой сложности, и ему стало жаль её.Она решила проблему, которая преследовала его столько лет, он определённо должен вернуть ей эту услугу!Последствия, что придут за отказом от статуса его жены, она всё это конечно знала, но всё равно настаивала на этом. Кроме жалости, он не мог не чувствовать внутренние раздражение. Если бы он только знал, о чём она думает, то настоял бы, чтобы его мать отменила брак! Тогда всё не было так, как сейчас.Подумав об этом, он покачал головой и вздохнул.Его мать выполнила желание отца и деда. Зная темперамент матери, она определённо не согласилась бы отменить брак.«Старший брат, ты ... что с тобой?» Гу Фанцзы увидела, что её слова сильно повлияли на любимого и уже пожалела, что сказала их.Мне стоит прикрыть рот или в этот раз я точно выкопаю себе могилу!!«Ничего особенного! Мне нужно проверить несколько учётных книг. Почему бы тебе не пойти к моей матери и не побеседовать с ней, может есть что-нибудь, с чем ты можешь ей помочь?», - улыбнулся Ши Фэнджу.После церемонии, безусловно, будут дела, которые нужно сделать.«Хорошо. Я пойду.», - Гу Фанцзы кивнула. «Уже почти полдень. Не уходи с головой в работу и не забудь покушать!», - напомнила она ему, прежде чем уйти.«Хорошо! Иди!», - Ши Фэнджу кивнул и улыбнулся.Не имея другого выбора, Гу Фанцзы развернулась и ушла. В глубине души она чувствовала себя немного разочарованной. Раньше, он попросил бы остаться на обед с ним, а затем пойти вместе, чтобы поболтать с его матерью!После того, как Гу Фанцзы ушла, Ши Фэнджу поразмышлял немного, прежде чем позвать слугу, Чжан Хуана. «Иди в маленький сад неподалёку и скажи одному из слуг, что господин возвращается на обед». Удивлённый, Чжан Хуан тупо уставился на него. Увидев ответный яростный взгляд, он быстро отозвался и сказал: «Да-да, господин!»Выйдя из кабинета, Гу Фанцзы, сопровождаемая служанкой Лан Ксианг, отправилась в цветочный сад. Пройдя немного, она внезапно повернулась и направилась в сторону маленького сада вместе с Лан Ксианг, следующую за ней.«Госпожа ...», - Лан Ксианг побледнела. Она выглядела немного нервной и в то же время взволнованной.Госпожа направляется в маленький сад. Она хочет показать силу своей власти жене господина? Но как, эта женщина уже забрала статус жены господина! Разве подобает госпоже туда идти? Госпожа может оказаться в невыгодном положении? Эхх, этого быть не может. Нашу госпожу защищают мать и сын семьи Ши. Все должны быть вежливы по отношению к ней. Конечно, она не будет в невыгодном положении, не так ли?«Моя сестра только что вышла замуж. Я должна передать ей мои поздравления!», - уголки её губ дрогнули и на лице засияла широкая улыбка.После долгой беседы с Лю Я, Санг Ван легла в кровать, чтобы отдохнуть. Вскоре после этого её отдых прервала Чжидэ, которая постучала и вошла в комнату, чтобы сообщить, что господин возвращается на обед.   Это удивило Санг Ван. Но поскольку её «муж» уже всё решил, она должна согласиться и, конечно же, не лениво валяться в постели. Сидя прямо на кровати, она поручила Чжидэ: «Раз так, попросите приготовить несколько блюд, которые любит господин, но не спешите их подавать. Принесите только тогда, когда он вернётся.»Чжиде согласился с достойным ответом. Ещё раз взглянув на Санг Ван, она сказала: «Чжидэ попросит кого-нибудь из служанок помочь госпоже вымыть лицо и уложить волосы!»«Было бы здорово». Санг Ван улыбнулась и кивнула, сопротивляясь желанию выпалить «спасибо за беспокойство», ох уж эти три слова. Говоря так со служанками, вместо того, чтобы получать благодарность от них, скорее всего, они посмеялись бы над её поведением. Если наступит время, когда нужно будет проявить авторитет, будет сложно это сделать! Это иерархия семьи Ши, а не тихая гавань семьи Санг.

 

http://tl.rulate.ru/book/4760/112371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо )
Удачи с экзаменом
Развернуть
#
Спасибо,на последнем это будет очень кстати))
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Кто то решил под горячую руку попасть. Тупая Гу сама нарывается. Хех я прям вспомнил мисс Лин
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Год превратился в полгода? Они же вроде год договаривались?)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
А давайте они правда разведутся, и героиня найдет себе умного мужика вместо идиота.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку