Читать The Amber Sword / Янтарный меч: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Amber Sword / Янтарный меч: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янтарный меч – том 1 глава 46

Глава 46 – Прокачаемся?

Бар «Байки Красного Бронзового Дракона» расположился между рынком Поноа и мостом Путешественников. Работал он круглосуточно, и двери были открыты для любых гостей, в том числе наемников, авантюристов, проституток и сомнительных торговцев.

Спокойно относящиеся к творившемуся там хаосу и вульгарным разговорчикам находили в этом шалмане любые развлечения себе по душе. Здесь было все, что надо: дешевое пиво, полно столь же дешевой еды, чтобы набить желудок и официантки в откровенных нарядах. Даже если пить целую ночь – потратишь не больше нескольких медяков, причем не боясь, что отволокут в тюрьму: здесь все свои.

Зато заходящая в столь грязное местечко Фрейя аж дрожала. Посильнее сжав меч, она снова и снова прокручивала в голове намеки Брэнделя, откровенно паникуя.

Склонив голову и пряча побагровевшее от стыда лицо, она осторожно прошла сквозь толпу, стараясь держаться как можно незаметнее. Ей казалось, что даже волосы в хвостике встают дыбом от волнения, а мысли словно разбегаются во всех стороны. Что делать, если кто-то начнет приставать? Руку наглецу отрубить? Или просто ударить?

Разглядывая весьма фривольно одетых официанток, она почти физически почувствовала, как загорелись уши. В голове крутилась одна-единственная мысль: «Как же можно такое носить! Совсем стыда нет!»

Не снимая руки с меча, она прошла к барной стойке. Пухлый хозяин был наготове: подперев щеку ладонью, он не спускал с нее оценивающего взгляда.

- А таким как вы здесь не место, маленькая мисс.

Поняв, что Брэндель, похоже, все несколько преувеличил, она стиснула зубы и дрожащими руками сжала меч от злости. Не желая показывать гнев незнакомому человеку, она выдохнула, опустила голову, и спросила:

- Простите, я здесь, чтобы собрать информацию… об одном человеке…

Лето покосился на девушку, настолько низко опустившую голову, что почти достала подбородком до барной стойки, и не удержался, хмыкнув:

- В этом баре действительно можно получить информацию, но не бесплатно же, маленькая мисс!

- Я знаю, и заплачу. Поможете мне?

- Ну хорошо, кого ищем?

- Человека по имени Худ, продавца меха с рынка Поноа.

- Ааа, этот парень! А ты его родственница из глубинки, должно быть?

Фрейя торопливо затрясла головой:

- Нет-нет, меня просто кое-кто попросил передать ему письмо.

Лето недоверчиво покачал головой, но тут бар торопливо покинула группа стражников, и он заметил, что девушка при их виде слегка вздрогнула. Проведя в этом месте более десяти лет, он научился наблюдательности. Как ни крути – ее поведение было весьма необычным.

И тут, уже стоя в дверях и щурясь от яркого света, один из стражников походя выкрикнул, даже не глядя в их сторону:

- Эй, Лето, никого подозрительного не видел?

Лето привстал. Он видел, что девчонка пытается сохранять спокойствие, но сжимавшие меч пальцы побледнели от напряжения. Вздохнув, он тихо спросил:

- Они тебя ищут?

Фрейя вскинула на него удивленный взгляд и потянулась за мечом.

- Не напрягайся, это у меня профессиональное… любопытство.

Изумленно уставившись на него, она тут же очнулась и быстро ответила:

- У м-меня есть деньги… можете меня спрятать?

- Сотня Тор есть? – ответил с улыбкой Лето. У него в баре постоянно околачивались сомнительные личности, и прятать преступников ему было не впервой. К тому же, он находил эту девчушку весьма занимательной.

Сотня Тор – всего лишь одна серебряная монета, так что Фрейя быстро кивнула и нырнула под барную стойку. Лето поспешно спрятал ее в большой деревянной бочке.

Вовремя: вместо вышедших из бара зашло несколько новых стражников, и эти направились уже прямиком к ним.

Посетители бара старались не отсвечивать и не встречаться с ними взглядом. Помогать официальным властям тут никто не собирался: даже у завсегдатаев низкосортного бара были принципы. Здесь все кошки были серы. Стражники были вольны сколько угодно искать преступников, но выдавать тут никого не собирались. Все всё понимали и придерживались правил, не вступая в открытый конфликт. Таковы уж были правила игры.

Лето спокойно вышел к стражникам.

В отличие от остальных, наивная Фрейя ничего не знала и думала совершенно по-другому. Моментально пожалев, что доверилась непонятно кому, она принялась себя корить:

«Фрейя, чем ты, черт возьми, думала! Даже не задумалась, что он может тебя предать? Тоже мне – капитан третьего отряда милиции!»

Напряженно прислушиваясь к разговору между хозяином бара и стражниками, она даже замерла от страха в ожидании, что ее того гляди арестуют. Пускай ее никто не предупреждал о последствиях, но она прекрасно понимала, что ее ждет в случае поимки. Казнь казалась неминуемой.

Но ничего подобного не произошло: через некоторое время послышался стук по бочке.

- Они ушли, вылезай.

Подняв крышку, Фрейя привстала и осмотрелась: похоже, охранники действительно ушли. Наконец-то можно было выдохнуть и расслабиться. посетители смотрели на нее со смесью удивления и восхищения, а некоторые даже салютовали бокалами. Послышались возгласы одобрения:

- Неплохо: девчушка выступила против этих армейских ублюдков!

- Напиток дамы за счет заведения.

Фрейя, покраснев, обернулась к хозяину бара:

- Спасибо.

- Не меня благодари, а свои сто Тор, – рассмеялся тот и подозвал загорелую девочку из соседней комнаты. Та подошла к Фрейе.

- Это моя дочь, она проводит тебя к дому Худа. И да, маленькая мисс, позвольте дать совет: не стоит ходить в одиночку посреди ночи. Где твои компаньоны?

Подумав об этом плутишке Брэнделе, она захотела было по привычке рассердиться, но не смогла. Получается, тот пытался подготовить ее к реалиям жизни, и, если задуматься – раньше она прятала голову в песок и мало что понимала.

- Я – Сью, – представилась девочка, глядя на нее сверху вниз, и протянула руку, – обычно я помогаю отцу заниматься баром, но сейчас я свободна. Пойдем со мной.

- Спасибо. А меня зовут Фрейя.

=============================================================

- Кто-то явно пытается воспользоваться ситуацией, господин, – сказал Сиэль, глядя на горящее здание вдалеке. С пожаром их явно опередили.

Брэндель нахмурился. Он и не думал, что в городе могли быть другие заинтересованные в таком развитии событий. К сожалению, преждевременный поджог ему не помог: напротив, только добавил проблем. Надо было все же отдать должное тому, кто это устроил: время было выбрано безупречно. Пока что немногие знали об их побеге, и все было проделано со знанием дела, явно изнутри.

Поразмыслив, Брэндель решил, что это мог быть тот дворянин, встреченный им возле башни.

«Но кто он? И каковы его цели? Ладно, сейчас не время».

Покачав головой, он отбросил случайные мысли и раздражение от того, как им воспользовались. Понимая, что пока что играет далеко не самую важную роль в этом мире, онрешил смириться.

- Надеюсь только, все это не добавит нам проблем, – ответил он Сиэлю, – но может статься, нас и не затронет вовсе. Неплохо, конечно, получить помощь с стороны, но пора подумать об основных задачах.

- Но господин, вы же так и не сказали, чего мы добиваемся в итоге! – подметил Сиэль.

- Кое-кто забрал мой меч, и надо его вернуть.

Король, которого Брэндель помнил по игре, не отличался щедростью, хотя и непонятно было, насколько он близок со своими помощниками и посланниками. Достаточно, чтобы позволить им оставить меч себе, или в итоге отберет? Итого – меч нельзя было выпускать из крепости.

- Кто?

- То ли граф, то ли герцог.

Сиэль фыркнул:

- Ни разу не встречал людей, настолько наплевательски относящихся к законам. Думаете, вашей шее веревка нипочем?

- А мы уже при побеге сунули голову в петлю, так что теперь уже без разницы – все равно дважды не повесят! – рассмеялся Брэндель. По правде говоря, он, беспокоился, но не хотел этого показывать. А его сквайр, оказывается – весьма забавный малый.

- И то верно. И все же, что господин собирается делать?

- Атаковать в лобовую. Раз так – давай устроим полноценные беспорядки.

Сиэль внимательно вгляделся в лицо Брэнделя. Даже при том, что говорил его господин мало и по существу, стараясь не показывать эмоций, его бледное лицо и нервно сжатые в кулаки руки выдавали напряжение. При этом, несмотря ни на что, планировал и действовал он спокойно.

- А что случится, если ты умрешь? – спросил вдруг Брэндель, поразмыслив пару минут.

- Погибающая в бою карта отправляется в место под названием Кладбище. Пока господин меня не вызволит – я остаюсь там. Возможно, навсегда, – ответил Сиэль с непроницаемым лицом.

- Если так – надо быть осторожнее, – подметил Брэндель, прикидывая, что делать дальше.

Решив, что вычислил время верно, он поднял руку. Как раз, чтобы схватиться за лапу подлетевшей горгульи. Сиэль схватился за вторую.

Переглянувшись, они кивнули. Горгулья быстро полетела дальше, унося их под покровом ночи в небольшую посадку внутри крепости.

В ушах засвистел ветер.

Сиэль спросил:

- Господин, вы уверены, что граф в посадке? Что бы ему там делать? Почему не в замке? – с этими словами он указал на небольшой замок поблизости.

- Что?! Не слышно, ветер!

- Говорю «ГОСПОДИН ЛЕТИТ В НЕВЕРНОМ НАПРАВЛЕНИИ»!

- Нет конечно! Разве я говорил, что собираюсь нарываться и сталкиваться с графом прямо сейчас?

- Тогда что же мы будем делать?

- Прокачиваться! Хочешь, чтобы инструмент работал как надо – нужно его точить, и мастерство совершенствовать!

- Прокачиваться? Это что-то из древних языков?

- Да дай же закончить! В любой игре три составляющие: техники, оборудование и статистика, – выкрикнул Брэндель сквозь ветер, – в зависимости от момента, одна из них точно «выстрелит»… Сработает! Соберешься когда-нибудь стать полноценным волшебником – будешь благодарен за этот совет.

- В… игре?

- Жизнь похожа на игру, а игра – отражение жизни, понимаешь?

- Понимаю. Господин воистину мудр, – сказал Сиэль, лишь закруглить тему, чувствуя, как немеет лицо. Он только и мог думать о ночном холоде и бьющем в лицо воздухе, чувствуя, как постепенно заледеневают конечности.

Брэндель уставился в лес и принялся просчитывать дальнейшие шаги.

«Осталось максимум 15 минут».

========================= В замке =============================

Мужчина средних лет, «подозреваемый» Брэнделя, сидел на диване и разглядывал изящный меч в руке. Полюбовавшись, он отложил его в сторону, сохраняя абсолютно непроницаемое выражение лица. При звуке голоса обратившегося к нему человека, державшего позади, к холоду в его взгляде добавилась брезгливость.

- Что думаете? – спросили его.

- Меч, должно быть, тот самый. Понятия не имею, как он его заполучил, но теперь от этого молодого человек надо избавиться. Что до его женщин – я очень в них заинтересован: их привести ко мне.

- Хорошо, конечно, иметь увлечения, но ключ в том, чтобы не дать им помешать делу.

- Я ничего никому прямо не говорил, а намеки не в счет. Эти нелепые дураки не смогут прикрыться моим именем, а считать, что действуют мне в угоду, и лизать ботинки они могут сколько угодно. Исполнители убийства не будут иметь ко мне никакого отношения, и меня никто не заподозрит. Все, что нужно – подходящий повод. Что до слухов об этом парне – когда нас это заботило? – тут тонкие губы мужчины сложились в холодную улыбку, – как вы и сказали: хорошо иметь хобби.

Его собеседник не менее холодно улыбнулся в ответ и перевел взгляд на меч:

- Обнаружили что-нибудь?

Ответ был краток:

- С такими вещами все так просто не бывает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/474/22925

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Сиель превратилс в Келя, я думаю, бесполезно указывать на ошибки которые никогда не будут исправлены.
Развернуть
#
Прикинь, исправили.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку