Читать Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 2: Будет Хлеб :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dragon Dragon Dragon / Дракон Дракон Дракон: Глава 2: Будет Хлеб

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дракон

Глава 2: Будет Хлеб

Перевод: kedaxx

 

Новорожденные дракончики не отличались очень хорошим аппетитом. Съев всего лишь два кусочка скорлупы, И Лунлун почувствовала, что насытилась. Собрав оставшиеся части разбитого яйца, она сложила их в яичную скорлупу, которая все еще находилась на земле.

На случай того, если она не найдет других средств к существованию, это поможет ей продержаться какое-то время. Такой шанс не должен быть растрачиваться впустую из-за ее прихоти.

С большим трудом затащив яичную скорлупу за один близлежащий булыжник, И Лунлун начала осматриваться по сторонам. Хотя она уже получила понимание окружения из своего первоначального обследования, ей все еще нужно было тщательно изучить окружающее ее место, чтобы быть в полной безопасности.

На данный момент насколько она поняла у нее было тело похожее на дракона, давайте будем называть это драконом. О таких вещах как переселение или реинкарнации, пока не стоило беспокоиться. Самое главное – это продвигаться вперед.

Во-первых, существовала проблема безопасности.

Вокруг нее была пустыня, однако по какой-то неизвестной причине озеро и окрестности были неестественно чисты. Вода в озере сверкала как кристалл, а на близлежащих камнях на поверхности не было ни пылинки.

С момента, когда И Лунлун проснулась, первое что она увидела – была природа. Поблизости не было ни одного животного, рыба не плескалась в озере, птицы не пели в лесу. В лесу стояла полная тишина и даже не слышно было жужжание насекомых. Повсюду царила тишина, находясь на грани одиночества.

К счастью, в ее прошлой жизни И Лунлун привыкла к одиночеству из-за своей болезни. Окружающая ее мирная тишина только помогала ей акклиматизироваться к окружающей среде. Она чувствовала себя как рыба в воде, не говоря уже о ее инфантильном состоянии, когда появление других животных могло означать для нее опасность.

Озеро было окружено буйной растительностью. Огромные листья искрились, как драгоценные камни, и каждое дерево выдавало свое необычное великолепие. Под деревьями росла длинная трава со светло голубым цветом посредине листка, образуя полосы серебристого света.

То ли из-за ее маленького роста, то ли из-за чрезмерной жизнеспособности растений, но даже эта серебристая трава доходила до половины ее роста. Огромные листья, упавшие с деревьев, были настолько велики, что могли полностью укрыть все ее тело.

С тех пор пока она находилась внутри яйца, поблизости озера ничего существенного не произошло. Это говорило о том, что уровень опасности в этих местах был достаточно низким. Самое лучшее было не поступать необдуманно, избегая возможности повстречать какого-нибудь опасного животного.

Пока она размышляла над ситуацией, вдруг И Лунлун почувствовала, что что-то было не так. Что ее телу чего-то не хватало .....................одежды.

Маленькое белое деликатное тельце, которое только что вылупилось из яйца естественно не имело при себе никакой   одежды. И когда Лунлун глянула на него, то увидела, что оно было голым.  Ее щеки тут же загорелись алым румянцем. Она понятия не имела о том, могли ли драконы краснеть вообще, но если она будет продолжать ходить без одежды, то ей как человеку придется очень трудно свыкнуться с таким положением вещей.

Предметы первой необходимости, самым главным и на первом месте была одежда.

Проблема не была уж такая не разрешимая. Мозг И Лунлун заработал, ее глаза прищурились на нефрито-зеленой лозе, обвивавшей стволы деревьев сначала вверх до самой верхушки, а потом снова вниз почти до самых корней.

М-да, расстояние было довольно приличное.

Глядя на свое маленькое тельце, а затем оглядываясь на длинный трудный маршрут, И Лунлун почти потеряла все свое мужество и хотела было немедленно вернуться к теплому булыжнику и хорошенько выспаться, а уже потом разбираться со всеми нерешенными проблемами.

Но у нее не было привычки спать днем. Постояв какое-то время в нерешительности, И Лунлун наконец то сделала большой выдох и медленно зашагала в сторону ближайшего дерева.

Топ Топ Топ.

За время короткого перехода И Лунлун множество раз спотыкаясь опрокидывалась вниз на камни, пока наконец то сумела добраться до корней ближайшего дерева.

Хотя ее тело с виду казалось мягким, но оно было совершенно упругим. Удары о камни не причиняли слишком большой боли. После падения вниз И Лунлун лежа на траве, отдыхала какое-то время, а затем снова поднималась и продолжала свое путешествие.

Ее 'ножки' карабкались по корням. И Лунлун выставила наружу два коротеньких белых как снег коготка, а затем что было силы начала притягивать к себе один широкий лист. Оторвать его от ветки было невозможно. Под конец И Лунлун решила, используя свои когти подпилить стебель, а уже потом сильно потянуть на себя еще раз.

После того, как она подпилила стебельки, И Лунлун обернулась вокруг, чтобы подпилить несколько молодых ростков виноградной лозы. Когда она оторвала стебель, тоненькая лоза, за которую она ухватилась своими коготками выскользнула.

И Лунлун не успела отреагировать вовремя, как вдруг ее тело внезапно одернуло назад, оба дракон и листок полетели вниз вверх тормашками, скатываясь весь путь до самого озера и остановившись прямо перед приготовленным рационом питания.

Не обращая внимание на головокружение, И Лунлун обернула листок вокруг своего тела. Лист обернулся вокруг ее торса в форме цилиндра, затем она обмотала тоненькие стебельки виноградной лозы вокруг себя дважды и затянула их в узел. Конечно, это было совсем не скроено, но по крайней мере она добилась своей цели – прикрыть свое тело.

После того, как у нее появилась одежда, И Лунлун немного успокоилась. Она решила немного передохнуть и набраться сил.

После короткого отдыха она снова отправилась в лес. На этот раз ее целью была серебристо-голубоватая трава, растущая под деревьями.

Когда она пыталась достать себе одежду она обнаружила, что края этой травы были мягкими, без шершавого колючего ворса вдоль ее стебля. От нее даже слегка исходил приятный запах жасмина. Если она сможет собрать немного этой травы, то она может сделать очень удобную кровать.

Маленькая малышка-дракон ходила туда и обратно вдоль озера и леса. Со временем ее движения начали становиться все быстрее и точнее, ее мышцы тоже становились сильнее.

Вначале она падала каждый раз через несколько пару шагов, но потом она уже очень ловко могла перепрыгивать с одного булыжника на другой.

Солнце постепенно заходило на западе. Когда золотистый закат полностью скрылся за лесом, тьма полностью поглотила солнечные лучи. И Лунлун также плотно прикрыла свои продовольственные запасы.

Мягкая серебристо голубая трава издавала благоухающий запах жасмина. Это благоухание перемешивалось со сладковатым запахом, исходящего из яичной скорлупы, образуя очень приятный аромат.

В то время как серебристые края травы днем ничем не отличались от обычных растений, то в ночное время они стали излучать маленькие точечки звездного сияния. Если посмотреть издалека, то это было похоже на то, как маленькие звездочки собрались все вместе на своих кроватках.

Кровать уже перестала быть просто кроватью, она превратилась в удовольствие для сна под ночным звездным небом.

В душе у И Лунлун посветлело и у нее появилась надежда….

Озеро казалось было безмятежными глазами леса. Яркое море звезд отражалось в глубине его зрачков. Несмотря на то, что это была очень темная ночь, было совсем не страшно. Серебряный свет исходил из серебристо голубой травы и разлетался вокруг, так словно звезды спустились вниз на землю.

И Лунлун подпрыгивая бросилась на кровать, ее тело утонуло в мягкой траве. Легкий запах жасмина окутал ее с ног до головы, и мягкая трава успокоила ее уставшее тело.

Хотя за сегодняшний день ей удалось не так уж много сделать – достать себе одежду и приготовить место для ночлега. Но завтра она продолжит усердно трудиться. Она найдет больше еды и более безопасное место для ночлега.

Не имело значения человек или дракон, оба должны были жить и заботиться о себе. Возможность продолжить жизнь было уже само по себе удачей.

Ей было так необходимо насладиться ее человеческой жизнью сполна...............Эм, ее жизнью дракона сполна.

 Будет хлеб. И также будет Санлу [1].

Светло улыбаясь И Лунлун, погрузилась в глубокий сон.

После того, как И Лунлун уснула, виноградная лоза на ее теле развязалась, ослабив листья обернутые вокруг ее тела. Виноградная лоза вонзалась в тело, и она не могла спать спокойно. Ворочаясь с боку на бок, одежда, сделанная из листа, полностью упала и после следующего переворота на бок, маленькая фигурка погрузилась в груду травы.

Утренние лучи проникали сквозь листья деревьев, ярко освещая безмятежную поверхность озера.

На белом булыжнике, украшающим озеро, была разбросана куча листьев.

Под широкими листьями лежал белоснежный дракон. Ее тельце было свернуто калачиком, и она сладко спала, обхватив двумя коготками свой хвостик. Кристально чистые капельки росы готовы были скатиться с листа.

Шшш.......................

Не шумите.

Не разбудите дремлющую ...........................белоснежную малышку дракона.

[пп: Санлу – бренд сухого молока в Китае.]

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4693/270867

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю.
Развернуть
#
СПАСИБО
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку