Читать Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 65: Решение ангела :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 65: Решение ангела

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Питер Катер был сейчас в ужасном настроении.

("Какая ужасная удача.")

Тот хорошо сложенный мужчина из Гильдии Знатоков действительно смог телепортировать его сюда, и он заранее знал, что это задание будет похоже на розыгрыш в лотереи.

Лучшим вариантом было бы, если бы Роэл Аскарт оказался совсем один в комнате. Питер смог бы быстро выполнить работу и уйти как можно скорее. Было бы так же не плохо, если бы Роэл оказался со случайным охранником. В таких обстоятельствах, если охранник не был слишком сильным, он всё ещё имел бы возможность быстро справиться с ситуацией.

Что касается наихудшего из возможных сценариев, Роэл Аскарт и Нора Ксеклайд должны были оказаться вместе. Члены Дома Ксеклидов, обладатели Ангельской Родословной, не были людьми, с которыми можно было легко справиться.

'Не при каких обстоятельствах нельзя переходить дорогу дому Ксеклидов' - это был негласное правило среди всех злых культов Сиа.

Несколько веков назад могущественный культ, достигший пика своего влияния, пытался бросить вызов этому правилу. Они убили члена Дома Ксеклидов. В результате таких действий на них была открыта охота, которая длилась в течение целых сорока лет.

В течение этих лет культ путешествовал по всем человеческим странам и даже пытался спрятаться в глубинах отдаленной горной цепи. Однако куда бы они ни пошли, им никогда не удавалось скрыться от глаз церкви. Казалось, что над их головами вечно парил меч, грозивший перерубить им шеи, как только они попытаются отдохнуть.

Как итог, группа, которая когда-то хвасталась своим составом в более чем 10 000 трансцендентов, была полностью уничтожена до последнего культиста в течение сорока лет. Своими действиями церковь дала строгое предупреждение всем культам и соперничающим силам.

'Хотите битвы - мы всегда готовы встретить вас лицом к лицу. Если мы проиграем, то признаем свое поражение. Однако, если вы хотите сыграть с нами в игры с заказными убийствами и поставить под угрозу нашу родословную, мы воспользуемся всей мощью Церкви Богини Бытия, чтобы уничтожить вас. Вы можете бежать, куда угодно, но никогда не будете свободны.'

К счастью, целью Питера была не Нора, поэтому его судьба не должна была быть такой трагичной, как у того древнего культа. Основываясь на указаниях которые он получил от своего начальства, ему просто нужно было временно сдержать Нору, чтобы успеть убить Роэла Аскарта и скрыться.

Но разумеется на деле все было не так просто.

Прежде всего, было бы трудно удержать Нору под контролем, не причинив ей вреда. А если он и впрямь её ранит, то у Ксеклидов вполне могут оказаться в запасе какие-нибудь особые средства, чтобы его выследить. Даже если он сможет сбежать сейчас, что насчет будущего? Готов ли он провести свою жизнь, скитаясь по миру в качестве разыскиваемого беглеца, когда Нора придет к власти?

Питер не был дураком. У него было четкое представление о плюсах и минусах того что он делал. Он был готов выполнить миссию, возложенную на него начальством, но под предлогом того, что риски и вознаграждение были разумными.

Обдумав все это, он посмотрел на двух детей, стоявших перед ним. Они все еще были в шоке от неожиданной ситуации, и в голове Питера зародился план. Он сделает ставку на свое выживание.

- Доброго дня двум маленьким друзьям. Простите меня за столь внезапный визит. Я ученик Мифриловой Церкви. Я пришел по приказу своего руководства, чтобы забрать одну из ваших жизней.

- Прямо сейчас вы находитесь в пространстве, которое я создал с помощью своей родословной, эта комната полностью изолированна от остального мира. Вы можете попробовать ее покинуть, но я могу заверить вас, что любые магические инструменты которые у вас есть, здесь бессильны. Есть только один способ выбраться из этого пространства - умереть одному из вас.

- Мне все равно, кто из вас умрет, но кровь должна быть пролита. Таким образом, я хотел бы сделать предложение: почему бы вам двоим не сразиться, чтобы решить, кто из вас выживет?

Питер Катер говорил с сияющей улыбкой на лице, напоминающей дьявола, соблазняющего людей на грех. Он изменил реальность для двух детей с помощью лжи, которую вложил в свои слова.

- Могу вас заверить, что убью только того, кто проиграет дуэль. Я не коснусь ни единого волоса на голове победителя.

Он спокойно объяснил двум детям правила этого места и намекнул, что тоже не хотел сюда приходить. Его заставили сделать этот шаг, начальство Мифрилового Монастыря, и только из-за его доброжелательности один из них сможет выбраться отсюда живым.

Он сказал, что был очень обеспокоен тем, что ему приходиться выбирать между двумя драгоценными жизнями. И чтобы быть справедливым, он решил отдать выбор в их руки, что и послужило причиной, по которой он предложил им эту игру.

Сказав всё что хотел, Питер Катер спокойно стоял в стороне и наблюдал за двумя детьми с самодовольной улыбкой, словно только что совершил нечто благородное. Искаженные портреты, висящие в комнате, также демонстрировали зловещие улыбки. В комнате раздавался злобный гогот, который, казалось, исходил от самих демонов ада.

Столкнувшись с такой ситуацией, лица двух детей побледнели.

("Да, такой реакции я от вас и ожидал.")

Питер Катер наблюдал за перепуганным юным дуэтом, мысленно высмеивая их в своей голове.

Он считал, что жадность - врожденная природа человека. Хорошее воспитание и образование могут стереть некоторые её следы, но точно так же можно легко создать ситуации, которые ее усугубят.

Инструмент, который использовал Питер, был страх. Люди имеют тенденцию терять рациональное суждение перед лицом страха, что делает их более решительными и эгоистичными. В этом похожем на соревнование сценарии, которое он организовал, он выставил себя тем, кто обладает властью заключать сделку между ними двумя. Все остальные здесь были не более чем добычей.

В созданном им пространстве положение и статус человека больше ничего не значили. Даже скромные кучера зарезали бы дворян, которым служили, ради шанса на выживание, не говоря уже об уважаемой принцессе Ксеклидов.

Благодаря превосходящей силе Норы Ксеклайд она вполне могла бы убить Роэла вместо него.

Пока Питер обдумывал эти мысли, двое детей наконец полностью переварили информацию, которую он им вывалил.

Роэл сжал в руках кулон, полученный от Картера, и попытался влить в него ману, но реакции не последовало. Справившись со своей головной болью, он повернулся и посмотрел на Нору, но увидел, что та тоже проверяет свои магические инструменты.

К их удивлению, слова Питера оказались правдой. Роэл с трудом мог поверить в ситуацию, в которой он оказался. Он не мог понять, как этому парню удалось обойти всех их охранников, чтобы добраться до них, и он понятия не имел, что это за комната, в которой они сейчас находятся.

Он также не осознавал, что столкнулся с объединенной работой двух могущественных организаций, состав которых обычно использовался для убийства могущественных дворян и даже королей. Он также понятия не имел, почему на него обратила внимание организация Мифрилового Монастыря.

Однако, несмотря на все свое невежество, он знал одну вещь.

("Ты собираешься убить только проигравшего? Ха, чушь собачья!")

Глядя на темно-красный свет, который вспыхнул над головой Питера, Роэл знал, что человек стоявший перед ним, определенно не заслуживает никакого доверия. Он использовал Бедствие Кровопролития, заклинание, которое он купил в Магазине Золотых Монет, которое помогало ему распознать, кто несет в себе убийствинное намерение по отношению к нему.

Единственная вещь которой он удивился, было в особенности этого заклинания. Он с удивлением обнаружил, что заклинание имеет различные классификации в зависимости от интенсивности цвета.

Светло-красный цвет означал: "Враг раскрыл свое намерение убить, но вы не являетесь его главной целью". Обычный красный цвет означал: "Враг направил свое убийственное намерение прямо на вас". Темно-красный цвет означал: "Враг направил на вас свое убийственное намерение, и вы - его главная цель".

Текущая ситуация была третьей, а это означало, что враг специально хотел убить его!

Это заставило Роэла сильно забеспокоиться, но в то же время в его голове зародилось сомнение.

("Не означает ли это, что Нора не замешана в этом деле? Если так, то почему враг все же выступил с таким предложением?")

Роэл задумался на мгновение, но в конце концов, он мог приписать это только тому, что другая сторона не желала действовать самостоятельно, по какой-то не известной ему причине. Тем не менее, предложение, которое он сделал, действительно было довольно гнусным.

"Никогда не подвергайте человека испытанию на человечность" - это высказывание, которое Роэл часто слышал в своей прошлой жизни. Люди могут быть благородными, но и ошибаться для них вполне естественно. Их натуры не были постоянными. Всё зависело от обстоятельств.

Роэл окинул взглядом жуткую комнату, заполненную всевозможными искаженными, пляшущими портретами. Лица с семью пустыми дырами на месте глаз, ноздрей, ушей и рта не выдерживали никакой критики. Он почувствовал отвращение.

Нора действительно была хорошим человеком, но она была еще молода. Сможет ли она здраво мыслить в этой ужасающей ситуации, когда ее жизни угрожает другой человек?

Роэл не знал ответа на этот вопрос. Он поднял взгляд, чтобы посмотреть на нее, но столкнулся с ее сапфировыми глазами. Между ними повисло молчание, Роэл попытался понять, о чем она думает, но по ее бесстрастному лицу сложно было что то определить.

Но вдруг Нора встала и набросилась на него.

- Эй! Что ты…

Резкий поворот ситуации заставил Роэла в ужасе воскликнуть, но прежде, чем он успел закончить фразу, Нора уже была прямо перед ним. Он рефлекторно потянулся к Восходящему Крылу, но к его удивлению, принцесса сделала нечто отличающееся от его ожиданий.

Она схватила его за руку и притянула к себе. В ее бесстрастных глазах наконец-то появился намек на эмоции. Она бросила на убийцу пронзительный взгляд, с достоинством подняв голову.

- Ты хочешь чтобы мы с сражались? Это слишком оптимистично с твоей стороны.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1494826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку