Глава 18: Назойливость
“Мисс, если хотите, можете пообедать в нашем доме. Это сэкономит немного времени, так как вам не придется возвращаться в город. Это всего лишь небольшая трапеза в нашем скромном доме, поэтому она может отличаться от привычной вам пищи", - с энтузиазмом заговорила госпожа Лао, когда они вышли из дома семьи Хуа.
Госпожа Лао думала, что госпожа Хуа, по крайней мере, будет любезна предложить молодой паре пообедать вместе с ее семьей. Тем не менее, она и ее невестка были очень погружены в обсуждение разных мелочей и даже не стали думать о своих гостях, больше не обращая на них никакого внимания. Как же так! В душе госпожа Лао чувствовала жалость по отношению к Су Шуйлянь.
“Не нужно, тетушка Лао. Нам еще необходимо вернуться на постоялый двор в город и разобраться с оплатой снятых нами комнат. Кроме того, завтра мы также должны приобрести некоторые предметы первой необходимости. Но в своем сердце я буду помнить о вашей доброте. Вот вам серебряная монета. Она стоит всего несколько бронзовых, но надеюсь, что вы возьмете ее. Если бы не вы с господином Лао, мы бы все еще бродили по этому городку, ничего не зная". – Су Шуйлянь поблагодарила женщину и, вытащив небольшую серебряную монетку, вложила ее в руку госпожи Лао. С этой целью девушка специально заранее положила серебряную монетку в рукав своей одежды.
Сначала у Су Шуйлянь в общей сложности было одиннадцать мелких серебряных монет. Из двух самых маленьких серебряных кусочков один был отдан возничему, а другой был потрачен на фонарь и некоторые закуски во время фестиваля. Три больших куска были использованы в качестве предоплаты в гостинице. Вместо того, чтобы положить эти шесть оставшихся серебряных штук с серебряными слитками в кошелек, девушка убрала их в потайной кармашек в рукаве своей одежды для ситуаций, подобных этим.
“Нет, нет, нет, девушка, о чем вы? Для нас все это было предначертано. Я не могу взять эти деньги. Если бы я их взяла, даже мой муж больше бы не стал смотреть мне в лицо”. Тетушка Лао быстро вернулся серебряную монету Су Шуйлянь. Если бы кто-нибудь узнал, что ей дали серебро только за то, что она показала им дорогу, разве о ее семье не распустили сплетни, назвав их жадными?
“Если вы настаиваете, то как насчет того, чтобы сопроводить нас к выходу из деревни? Когда я вернусь в город, то куплю что-нибудь вам в подарок", - госпожа Лао настаивала на том, чтобы не брать серебро. Женщина не решалась взять его. В таком случае, Су Шуйлянь не стала заставлять женщину принять деньги и, положив серебряный обратно в рукав, с улыбкой предложила возможный вариант подарка.
"Эта девушка слишком щедрая", - госпожа Лао покраснела, но сразу приняла серебро. Внутренне, она была очень рада настойчивости Су Шуйлянь. Размышляя о предложении приобрести некоторые предметы, госпожа Лао быстро подсчитала, что она хотела бы для своего дома. Если бы она могла купить несколько предметов керамической посуды, это было бы здорово! Даже покупка нескольких хлопковых полотенец или нового таза была бы хорошей идеей.
Так, трое людей и два волка добрались до входа в город Фань Луо, находившийся возле пруда.
"Тетушка Лао, вы можете возвращаться домой. Вам уже сегодня пришлось пережить много неприятностей”, - девушка сказала несколько слов госпоже Лао перед тем, как они разошлись. Су Шуйлянь вместе с Линь Си Яо и двумя волками направились в город Фань Луо.
На полпути Линь Си Яо естественно подхватил девушку на руки и несколькими прыжками быстро добрался до гостиницы.
Линь Си Яо и Су Шуйлянь успели прийти вовремя, когда еще было время подачи обеда в гостинице. После того как они закончили обедать, то зашли в свои комнаты, чтобы отдохнуть. Поскольку сейчас стоял жаркий летний день, чтобы не утомлять себя в жару, было решено отдохнуть до вечера. Таким образом, они смогут совершить освежающую прогулку по городу, когда на улице станет прохладней.
—
“В конце концов, все деньги были просто потрачены на все эти вещи”, - Су Шуйлянь слегка коснулась своего пустого кармана, повернувшись к своему спутнику, который нес несколько чемоданов разных размеров. С извиняющимся видом, девушка вздохнула и добавила: “На самом деле я хотела купить нам по два дополнительных набора одежды каждому, но я не учла, что на обычную мебель и другие вещи уйдут все оставшиеся шесть серебряных монет”.
Линь Си Яо приподнял брови, его губы изогнулись в легкой улыбке. Сердце мужчины было наполнено теплом, которого он не испытывал долгое время. Шуйлянь сказала, что собиралась купить ему одежду... Помимо его старого лорда (из суда Фэн Яо), никто больше не заботился о его жизни, не говоря уже о выборе для него одежды.
“Ты устал? Давай я понесу две сумки?”, - предложила Су Шуйлянь, когда почувствовала себя неловко из-за того, что Линь Си Яо нес много вещей, а она шла налегке.
“Не нужно”, - отклонил предложение девушки Линь Си Яо. Однако он заметил на лице девушки печаль и раскаяние, и поэтому он решил озвучить свою просьбу, которая даже ему самому казалась он vaguely ambiguous: "Помоги мне засучить рукава”.
“О, хорошо”, - услышав просьбу мужчины, Су Шуйлянь выкинула из головы все терзающие ее мысли и быстрым шагом подошла к нему. Длинные рукава его одежду мешали Линь Си Яо держать сумки, поэтому девушка помогла засучить их по локоть. Таким образом, ему было не так жарко, и он должен чувствовать себя лучше.
Едва наклонив голову, Линь Си Яо почувствовал сладкий и приятный аромат Су Шуйлянь. Когда он поправлял одежду, ему пришлось подавить в себе необъяснимо растущее желание. После того, как Су Шуйлянь закончила засучивать рукава, она как раз собиралась отойти в сторону. Вдруг Шуйлянь услышала чрезвычайно сладкое приветствие стоявшей позади девушки, которая обратилась к Линь Си Яо: “Молодой господин, узнаете ли вы эту скромную девушку?”
Су Шуйлянь с любопытством посмотрела на стоявшую перед ней модно одетую женщину. Та девушка охотно взяла на себя инициативу и поприветствовала Линь Си Яо, который равнодушно смотрел на нее. Она продолжила: “Имя этой скромной девушки Лу Вань’ер из семейства Лу, которая живет на Северной улице. На фестивале в Ночь Фей, седьмого июля, это скромная девушка хотела подарить вам цветок, но не ожидала того, что молодой господин решит уйти пораньше. Сегодня... хотя эта скромная девушка редко выходит из дома... ей повезло, что она встретила молодого господина. Можно ли пригласить молодого господина в чайную Синьхуа (Абрикосовый цвет) на свидание?”
Лу Вань’ер говорила своим очаровательно-соблазнительным голосом, смело настаивая на том, чтобы пригласить Линь Си Яо.
Это был человек, на которого при первой встрече она уже положила глаз. Когда Лу Вань’ер шла на ходулях, то, несмотря на расстояние, разглядела и выбрала из толпы необычайно красивое, но равнодушное лицо этого мужчины. Именно в тот момент, ее сердце, как никогда раньше, забилось учащенно. Из-за того, что не смогла подарить ему цветок, Лу Вань’ер в течение нескольких дней была подавлена. Хотя богатые женихи постоянно сватались к ней, Лу Вань’ер не могла забыть, и постоянно ждала мужчину, которого только мельком видела на празднике.
Лу Вань’ер думала, что никогда больше не увидит его и провела несколько дней взаперти. Спустя некоторое время девушка наконец-то решила пойти погулять, но не рассчитывала на то, что ей повезет, и она снова с ним встретится. ‘Это, должно быть, судьба, верно?’ - взволнованно подумала Лу Вань’ер. Она не могла дождаться момента, когда сможет прыгнуть в объятия этого мужчины и будет главенствовать над человеком, который заставил ее сходить по нему с ума.
От Линь Си Яо вдруг повеяло холодом, когда он подавил желание замахнуться рукой и хорошенько встряхнуть эту сумасшедшую, пришедшую из ниоткуда. Освободившись от хватки надоедливой особы, он проигнорировал ее слова. Вместо этого он обратился к Су Шуйлянь со словами “Мы возвращаемся” и направился обратно в гостиницу.
Су Шуйлянь моргнула несколько раз, прежде чем повернуться и взглянуть на Лу Вань’ер. Лу Вань’ер была шокирована таким холодный отношением Линь Си Яо к ней. Когда она пришла в себя, то тут же уставилась на Су Шуйлянь. Та посмотрела ей в ответ с улыбкой на губах и, повернувшись вперед, уже перестала обращать на нее внимание. Су Шуйлянь быстро побежала, желая догнать Линь Си Яо и вернуться с ним в гостиницу.
http://tl.rulate.ru/book/4635/209930
Готово:
Использование: