Читать The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 21.1 День свадьбы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 21.1 День свадьбы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кресло-паланкин совершило полный круг вокруг деревни Луося, после чего его отнесли в дом семьи Ян.

Посреди шумных звуков людей, звуков игры детей, пронзительных звуков петард Линь Цинь Ван просто следовала за Ян Тэчжу. С его помощью она вошла в главный дом, чтобы поклониться небу и земле.

Поклонившись небу и земле, Линь Цинь Вань отвели в комнату для новобрачных.

Вскоре в комнате собралась группа людей.

«Поднимите вуаль, поднимите вуаль…», - крикнул человек рядом с ними.

Ян Тэчжу взял палку и осторожно приподнял красную вуаль.

Линь Цинь Ван обнаружила, что испытывает редкую нервозность, не зная, какое лицо она должна сделать, глядя на него и толпу, когда она сидела с полуопущенными глазами, розовыми щеками и обеими руками, крепко зажатыми под длинными рукавами.

Внезапно все замолчали и снова взорвались шумом.

«Такая красивая невеста…»

«Тэчжу, этот мальчик действительно благословлен…»

«Этот мальчик получил ее еще за дешево...»

Ян Тэчжу глупо хихикнул, почесывая затылок, только зная, что нужно хихикать, не будучи неспособным говорить.

«Хорошо, хорошо, жених и невеста должны выпить свадебное вино».

 Рядом стояла молодая женщина с деревянным подносом и двумя чашами вина. Чаши с вином были связаны красной нитью.

Шум вокруг был очень громким. Все люди, пришедшие на праздник, собрались у дверей снаружи и с улыбкой заглядывали внутрь.

Линь Цинь Ван и Ян Тэчжу тоже больше не заботила застенчивость и тому подобное, они быстро взяли чаши с вином с деревянного подноса и выпили вино из рук друг друга.

Увидев, что Ян Тэчжу и Линь Цинь Ван допили вино, молодая замужняя женщина рядом с ними поспешно подошла, чтобы облегчить их смущение, и выгнала людей.

«Хорошо, хорошо, вы, оболтусы, быстро идете выпить, стоя здесь вы можете просто напугать невесту».

Бодрая и задорная женщина быстро и без особых усилий выгнала людей из комнаты.

После того, как шумная толпа хлынула из комнаты, замужняя женщина заперла дверь изнутри; только тогда в комнате стало спокойно. В комнате осталось всего несколько замужних женщин из числа родственников.

«Невеста, не стесняйся. Я твоя вторая тансао [1], по фамилии Нэ». Затем фужень [2] повернула голову и улыбнулась.

 

[1] 堂嫂 (tángsǎo): жена старшего двоюродного брата по мужской линии

[2] 妇人 (fùrén): обращение, используемое для замужней женщины. Синоним «миссис» на английском языке.

 

Она была одета в розовое бэйцзы [3] с белым жуцюнь [4] под ним. У нее были глаза в форме феникса, и когда она улыбалась, на ее щеках персикового цвета появлялись ямочки.

 

[3] (bèizǐ): это длинное пальто выше колена с большими рукавами, традиционная китайская одежда, распространенная как для женщин, так и для мужчин, и была популярна в династии Сун и Мин. (изображение ниже)

[4] (rú qún): ‘жу’ означает блузка, а ‘цюнь’ означает юбка. Это традиционный китайский наряд, состоящий из блузки и юбки с запахом (изображение ниже).

 

«Вторая тансао», - сказала Линь Цинь Ван, покраснев.

Эта вторая сао [5] - вторая невестка младшего брата старого отца Яна. У нее был резкий и прямолинейный характер, а также она была остра на язык. На этот раз она пришла служить почетной матроной семьи Ян.

 

[5] (сао): жена старшего брата

 

«Подходи, подходи, я представлю всех по очереди». Вторая сао Нэ была весьма сердечной: «Это твоя дасао [6], Ван Ши, это твоя димэй [7], Яо Ши, а это младшая сестра Тэчжу, по имени Эрмэй». Линь Цинь Ван посмотрела на них и поприветствовала их одну за другой.

 

[6] 大嫂 (dasao): жена старшего брата, обычно самого старшего

[7] 弟妹 (dimei): жена младшего брата

 

Эти несколько женщин были теми, с кем ей пришлось бы ладить каждый день в будущем - ее дасао, Ван Ши, была одета весьма достойно, с длинным красновато-пурпурным бэйцзы и лиловой юбкой мамянь [8] под ним. С большим круглым лицом, маленькими глазами и полными губами в этот момент она смотрела на интерьер новой брачной комнаты.

 

[8] (юбка Mamian): плиссированная юбка с лицом лошади - это разновидность традиционной китайской одежды. Имеет складки по обеим сторонам платья, и участок гладкой поверхности посередине, который называется «морда лошади». Подобное носили женщины династии Мин (изображение ниже)

 

Вторая сао, Яо Ши, была довольно худой и слабой женщиной с тонким лицом, бледной кожей и, казалось, все ее лицо выражало беспокойство. Она была одета в не совсем новое бэйцзы зеленого цвета и робко улыбалась.

В этот день Ян Эрмэй была одета в короткое бэйцзы с розово-зелеными краями и светло-зеленую юбку мамянь под ним. С круглым лицом и большими глазами она с любопытством смотрела на нее, ничего не говоря, как будто показывая свой неразговорчивый характер.

Линь Цинь Ван не была удивлена одеждой этих людей. Она знала, что здесь только на свадьбу женщины одеваются в свои лучшие наряды. Обычно женщины из деревни Луося носят простые брюки из грубого хлопка, чтобы им было удобно работать, но уделяют особое внимание ношению жуцюнь и аоцюнь [9], выбирая темные цвета, чтобы одежда не пачкалась во время работы.

 

[9] (ǎo qún): Есть два типа пальто «ао»: длинное ао и короткое ао. Длинное ао достаточно длинное, чтобы покрыть колени, что неудобно для движений. Ао () - пальто с подкладкой, подходящее для зимы, есть много видов юбок, подходящих к ао, в основном мамянь (изображение ниже)

 

После знакомства эти несколько женщин вышли из комнаты, так как им нужно было поприветствовать людей, пришедших на пир.

[3] бэйцзы

[3]

[3] жуцюнь

[3] мамянь

[9] длинный ао

[9] короткий ао

http://tl.rulate.ru/book/46147/1270830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку