Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 68.2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старый джентльмен подбодрил Кассиса.

— На самом деле, больше похоже на то, что благословение закончилось насовсем, а не просто взяло перерыв. Прошло много времени с тех пор, как Бог являл свою способность. Теперь я просто надеюсь, что она снова проснется.

Даже после слов пожилого джентльмена Кассис, похоже, был не очень доволен.

Я говорила смело, стараясь помочь Кассису.

— Нет, мы просто друзья. Мы не пара или что-то в этом роде.

Затем я посмотрела на Кассиса с выражением, словно говорящим:

«Я хорошо справилась, не правда ли?»

Но почему-то его лицо было нахмуренным.

А? Я сказала что-то не то?

Я наклонила голову.

Как только нам принесли заказанные нами булочки и напитки, Кассис тут же отправил в рот шоколадный мадлен.

— О! Эй, поделись со мной!

Кассис взглянул на меня, когда я закричала от удивления. Затем он медленно сделал глоток горячего молока.

Что с ним не так?

Я моргнула, потому что не знала, что сказать о неожиданном поведении Кассиса. И тут старый джентльмен внезапно рассмеялся.

— Ха-ха-ха. Нам пора идти.

— Встреча с этой милой парой была коротким, но приятным опытом.

— Но мы не пара...

— Давай посмотрим, — прервал мои слова Кассис.

Пожилой джентльмен снова посмотрел на Кассиса странным взглядом.

Затем он осторожно похлопал Кассиса по плечу и прошептал:

— Удачи тебе.

Кассис с удивлением посмотрел на пожилого джентльмена, который широко улыбался.

Это было похоже на то, как если бы он переживал за своего любимого внука. Я не знаю, правда, зачем он его подбадривал.

Кассис засунул кастеллу в рот, и его уши покраснели от слов пожилого джентльмена.

Пожилая пара ушла, и в пекарне снова стало тихо.

У Кассиса, который пихал в себя булочки с сумасшедшей скоростью, быстро закончились запасы.

Когда я уже не была голодна, мне снова вспомнилась история пожилой пары.

Уличный фонарь, созданный божественной силой.

Тогда разве он не должен вернуться к жизни, если влить в него немного божественной силы?

Я думала, что у меня может это получиться, поскольку я не пренебрегала своим обучением божественной силе.

Я снова вспомнила, как проходила тест на уровень божественной силы, будучи в храме.

Тот день, когда золотые звезды мерцали и заполняли чашу, все еще был самым ярким в моей памяти.

Может быть, я снова смогу увидеть эти звезды?..

— Кассис. 

— Что такое?

— Хочешь зайти туда, прежде чем вернуться в отель?

На мой вопрос глаза Кассиса округлились, и он внезапно покраснел. Затем он пробормотал тихим голосом:

— Ты сказала, что мы не пара.

— Что? Я тебя не слышу. Говори громче.

— Нет, ничего. Пойдем.

Губы Кассиса странно скривились. Это было двусмысленное выражение, и я не знала, улыбался он или нет.

Мы вышли из пекарни и направились прямо к фонарному столбу на двадцать первой улице. Затем я осторожно положила руку на фонарь.

— Что ты планируешь делать? — спросил Кассис, наклонив голову. Он продолжал смотреть на мою руку.

Затем я услышал звук уличного фонаря, и почувствовала, как он быстро поглотил мою божественную силу.

— Ой!

Я была так удивлена, что отняла руку и закричала. Это потрясло меня, потому что я потеряла почти всю свою божественную силу.

— С тобой все в порядке? — спросил Кассис, хватая меня за руку. Он тоже, кажется, заметил что-то странное.

Ого, Бог жадный. Столько всего забрать.

Я заговорила, другой рукой успокаивая трепещущее сердце:

— Нет... Я удивилась тому, сколько сил у меня ушло разом.

— Почему это так опасно... — сказал Кассис, перестав меня осуждать. Затем он уставился на уличный фонарь с растерянным лицом.

— Что… что это... Ох!

Это был тот самый момент.

Вокруг уличного фонаря обильно поднималась розовая дымка, в которой невозможно было разобрать, лепестки это или звезды.

Это было похоже на цветущую вишню. Я воскликнула от восторга, глядя на мерцающий уличный фонарь перед моими глазами:

— Ух ты, как красиво!..

Было это похоже на то, как если бы зимой зацвела вишня? Нет. На самом деле, это было красивее, чем цветущая вишня.

Отблески света мягко колебались, словно живые.

Так ты действительно спал…

Свет Бога мерцал, как будто он был благодарен за то, что я поделилась с ним своей силой.

Когда я протянула руку, ярчайший свет коснулся моей ладони. Свет постепенно померк, когда я крепко сжала ее.

О, это семечко.

Я посмотрела на розовое семечко, похожее на миндаль, и вновь уставилась на уличный фонарь.

Как будто Бог пытался мне его дать.

«Ты отдаешь это мне?»

Уличный фонарь замерцал в ответ, когда я пробормотала свой вопрос про себя.

И в этот момент мне вдруг вспомнилась романтическая история старушки.

«Когда влюбленные держатся за руки под уличным фонарем и он загорается, говорят, что это ваша родственная душа».

Хм. Почему я сейчас об этом думаю?

Я немного смутилась и попыталась вырвать свою руку из руки Кассиса. Но он держал меня, не отпуская.

— Кассис?

Он молча смотрел на меня.

Его серебристые волосы мерцали в розовой дымке. Чистые голубые глаза смотрели на меня.

— Эвелин, — позвал меня Кассис. Почему-то именно сейчас он выглядел очень милым…

http://tl.rulate.ru/book/45778/5129986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода