Готовый перевод I Was Seduced by the Sick Male Lead / Меня соблазнил больной главный герой: Глава 56.2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

Стоило мне привыкнуть жить без родителей, как пришло письмо от человека, о котором я совершенно забыла.

Я проверила конверт с аккуратным почерком, на котором было написано, что отправителем являлся Эфелиус и пробормотала:

— О, верно. Я собиралась показать Фасолинку Эфелю, но…

Возможно, он опередил меня и послал письмо первым, потому что от меня не было новостей с тех пор, как я вернулась в Монтез.

Я же говорила, что приглашу его в гости.

А еще я говорила, что приду к нему и мы увидимся…

В любом случае, когда же мне лучше его пригласить?

Я размышляла о том, нормально ли будет пригласить его в гости сейчас, пока мои родители находятся в столице...

Пока я думала и вертела в руках письмо, Мэй посмотрела на имя, которое было написано на конверте.

— О, это тот самый симпатичный мальчик, которого ты видела в храме, не так ли?

Я кивнула.

— Так почему же ты не откроешь конверт?

— Открою.

Мэй взяла у меня из рук конверт и открыла его, улыбаясь, когда я неловко ответила.

Содержание письма в корне отличалось от того, что я ожидала там увидеть.

[Мисс Эвелин, это Эфель.

Вы благополучно добрались до Монтеза?

Я пишу это письмо, потому что не слышал о вас с тех пор, как вы уехали.

Это первый раз, когда я пишу письмо, поэтому я не знаю, что сказать.

Но я попробую.

Последние пару дней Хисайя готовится к празднованию окончания года. Скоро будет объявлена дата проведения Снежного фестиваля.

Этой зимой он будет даже красивее, потому что выпало очень много снега.

Кстати, об этом…

Если вы не против, почему бы вам не посетить Снежный фестиваль в Хисайе в конце этого года?

Мисс Эвелин нравится снег, так что будет весело.

Если вы заняты, то можете отказаться! Но я был бы очень рад, если бы вы приехали.

Что ж, тогда я буду ждать вашего ответа.

Эфелиус.]

Конечно же я думала, что он спросит, приглашу ли я его к себе, но не могу поверить, что он решился сам пригласить меня пойти на фестиваль вместе.

Снежный фестиваль был событием, где днем люди могли посмотреть на статуи, сделанные изо льда, а ночью потанцевать на площади все вместе.

Два года назад мы с Элишей так увлеклись танцем, что мое платье загорелось. Незабываемые впечатления.

Было весело.

Я улыбнулась, вспоминая Снежный фестиваль двухгодичной давности.

Ленточка на платье развязалась и зацепила костер.

Я об этом даже не подозревала и продолжала весело танцевать с Элишей.

Чудо, что я не обожглась.

Элиша, которая с опозданием заметила, что я горю, сняла со снеговика его голову и сразу же потушила огонь.

Очень жаль, что именно Даниэль слепил этого несчастного снеговика.

К тому же, Даниэль попросил нас приглядывать за снеговиком, пока сам ушел искать своих родителей.

Конечно же мальчик все глаза выплакал, стоило ему увидеть, что у снеговика не хватает головы.

Элиша еле успокоила плачущего Даниэля. Подумать только, с тех пор прошло уже два года.

— Что в письме такого написано, что ты так улыбаешься?

Мэй посмотрела на мое лицо и задала вопрос.

— Эфель хочет пойти на Зимний фестиваль со мной.

— У-у, это свидание? 

— Какое еще свидание? Он просто хочет провести вместе время как друзья, — я резко отреагировала на слова Мэй.

Мэй мило улыбнулась и спросила:

— Так ты поедешь?

— А можно? Тяжело будет добраться до Хисайи без родителей.

— Хочешь, чтобы я спросила у семьи Поем? Ты ездила с ними два года назад, они будут рады. Друзья Аллена тоже могут помочь, им будет приятно остановиться и посмотреть достопримечательности.

Ого, значит, способ все-таки был…

Если там будет Аллен, мои родители без проблем разрешат мне поехать в Хисайю.

— Да! Спроси у них, — беззаботно ответила я.

***

Семья Поем согласились поехать в Хисайю с большим удовольствием.

Селена и Деннис тоже планировали посетить Снежный фестиваль, так что они решили присоединиться к нам в нашей поездке.

— Чего все так носятся с этим фестивалем? — спросил Кассис, когда я позвала его с собой на Снежный фестиваль. — Здесь и так полно снега, зачем ехать куда-то еще?

М-да, вот уж точно совершенно никакой в тебе романтики.

Снег — это снег, а фестиваль — это фестиваль.

Я перечисляла все достоинства фестиваля, шаг за шагом пытаясь убедить Кассиса.

— Там можно прочувствовать всю атмосферу праздника, посмотреть на красивые скульптуры, покататься на каруселях, ночью пускают салюты, а еще можно сидеть вместе вокруг костра.

Кассис выглядел скорее обеспокоенным, нежели заинтересованным, но от поездки не отказывался.

Я не собиралась этого делать, но все же…

Видя, что он колеблется, я взяла его за руку и начала ныть.

Этот метод я часто использовала, чтобы уговорить отца позволить мне какую-нибудь шалость.

— Будет весело, если ты поедешь. Поехали? Ты не пожалеешь! Ну поехали вместе, пожалуйста!

Я приблизила свое лицо к его и жалостливо на него посмотрела.

Кассис закашлялся.

— Ты так хочешь пойти на фестиваль со мной? — спросил он.

Видишь ли, меня тебя меня в Хисайю не пустят…

Но вслух я сказала совершенно другое:

— Ага!

— Ладно, тогда поехали. Почему бы и нет, — улыбнулся Кассис.

Я помахала рукой, в которой была зажата рука Кассиса, с криками «Ура-а-а!»

Затем Кассис внезапно задал вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/45778/4488154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода