Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 15. Ловушка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 15. Ловушка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15. Ловушка

Вернувшись в свои апартаменты – Фу Юань, Да Фурен в тягостной тишине пила чай.

- Какая наглость! Она совсем потеряла страх! Как она посмела идти против матери?! - нетерпеливо вскрикивала Ли Чан Си, меряя шагами комнату.

Девушка сгорала от ненависти к своей старшей сестре.

Да Фурен посмотрела на падчерицу. Уголки ее губ опустились в неприятии, но она ничего не сказала.

- У мей-мей, как ты можешь такое говорить о Сан-мей? Это так неуважительно.

Ли Чжан Лэ нахмурилась. Несмотря на то, что первая мисс думала, что Ли Вэй Ян заслужила парочку уроков хороших манер, но перед другими она старалась поддерживать образ добросердечной и сострадательной леди.

Ли Чан Си грубо усмехнулась и сказала: - Да-джи, разве мама не говорила тебе разузнать о ее прошлом? Говорили, что третья сестра бездарна и труслива, но посмотри на нее сейчас. Она ничего не боится и ведет себя очень тактично. Это не похоже на то, что написано в доносах.

Да Фурен сердито глянула на Чан Си и спросила: - Что ты задумала?

Аккуратно подбирая слова, девушка сказала: - Мама, исходя из того, что я вижу, пришло время нашей горничной проявить все свои способности.

Да Фурен некоторое время молчала, а затем от души рассмеялась.

- Ты права!

Холодная ненависть вспыхнула в глазах Чан Си.

- Прямо сейчас Вэй Ян находится под защитой Лао Фурен, но что если она разозлит не то того человека, например отца? Все быстро вспомнят, что именно она главное несчастье нашей семьи, а затем… 

Она многозначительно замолчала, пристально посмотрев на мачеху. На губах девушки играла самодовольная усмешка.

- Хитро! В этом определенно есть смысл.

Да Фурен зловеще улыбнулась.

Ли Чан Си, довольная своей идеей, поспешно добавила: - Мама, сегодня ты подарила ей браслет!

Да Фурен усмехнулась и дала указание матушке Линь принести пару жадеитовых заколок в форме фениксов. Она передала их падчерице, сказав: - Одну оставишь себе, другую отдашь Си-цзе.

Отдать четвертой сестре? А что она сделала? Ничего! У Ли Чан Си вызывало отвращение то, что она была связана родственной кровью с этой девушкой. Она решила оставить обе заколки у себя, не забыв поблагодарить мачеху.

Ли Чан Си не была ни умной, ни глупой, что было только на руку для Да Фурен. Ей нужен был человек, который будет плясать под дудку, подчиняясь ее приказам. И такая вспыльчивая натура как Чан Си идеально подходила для этого. Падчерица выполняла все грязные трюки, позволяя ей и Чжан Лэ оставаться в стороне, сохраняя руки чистыми.

После недолгого обмена сплетнями и переговоров Ли Чан Си ушла, оставив мать и дочь наедине.

- Мама, ты слишком мягка с ней, - сказала Ли Чжан Лэ, глядя на удаляющуюся фигуру младшей сестры.

- Я боюсь, что она выйдет из под контроля, если так будет продолжаться.

- Глупышка, это именно то, чего я хочу.

Да Фурен холодно рассмеялась.

- С одной стороны у нас есть недалекая Эрфанг, а с другой коварная Лао У и простодушная Лао Си. Они только помогут нам.

Поняв подоплеку слов матери, Чжан Лэ подсела к ней и ласково улыбнулась.

- Мама, разве к ним не добавилась слишком умная Сан-мей?

Да Фурен улыбнулась уголками губ.

- Вэй Ян не глупая девушка, но очень скоро она оступится.

***

После неприятного инцидента в Саду Лотосов, одежда немедленно была доставлена в покои третьей мисс. Это не заняло и дня. В новом гардеробе было по два комплекта одежды на каждый сезон.

Вэй Ян выбрала легкий и мягкий наряд красного цвета с серебристыми цветочными узорами. Подкладкой служил толстый слой хлопка, очень теплый, согревающий даже в самые сильные холода.

Ее план удался.

Ли Вэй Ян сидела в своей спальне. Попивая чай, она размышляла о том, что делать с серебром, подаренным Лао Фурен.

Вдруг в комнату, словно маленький вихрь, ворвалась Хуа Мэй, держа в руках пару искусно выделанных сапожек.

- Нуби заметила, что обувь Сан-сяоцзе совсем износилась. Недавно первая мисс заказала пару прекрасных сапожек с изображением феникса, и я попросила пошить такие и для Вас! Юная мисс, посмотрите, они Вам нравятся?

Ли Вэй Ян оглядела сапожки, основным материалом которых была парча малинового цвета. Рисунки фениксов были вышиты очень умело и аккуратно. Сразу видно, что на эту обувь потратили много сил и времени.

Хуа Мэй, впившись взглядом в лицо девушки, снова спросила: - Сяоцзе, Вам нравится?

Ли Вэй Ян решила примерить туфли на глазах у служанки. По ее лицу расплылась довольная улыбка, и она кивнула головой, выглядя как невинная девушка, возбужденная приятным подарком.

Хуа Мэй опустилась на колени перед Вэй Ян, помогая надеть обувь. Из ее груди тихо вырвался облегченный вздох. Словно невзначай, она сказала: - Сейчас все только и говорят о красоте и элегантности Сан-сяоцзе. В сравнении с четвертой и пятой мисс, Вы намного привлекательнее!

То, что служанка не упомянула Да-сяоцзе, чья красота под стать богине, говорило о том, что она не глупа. Ли Вэй Ян притворилась, что не слышит слов Хуа Мэй, увлеченно разглядывая новые сапожки.

- Нуби в поместье совсем недавно, но уже слышала, как старшие служанки говорили о том, что мать юной мисс – Ци-юйнян(1) тоже была очень красива в молодости! - словно больше не в силах держать это в себе, воскликнула служанка.

Неожиданно Вэй Ян захихикала и сказала: - Хуа Мэй, эта пара сапожек просто великолепна!

Видя, что третья мисс не сердится, Хуа Мэй успокоилась и продолжила: - Хорошо, что Сан-сяоцзе нравится. Наверно Вы чувствуете себя одиноко вдали от родной матери, в отличие от ваших младших сестер. Си-юйнян заботится о них. По крайней мере, они видятся каждый день, что делает их счастливыми.

Ли Вэй Ян нахмурилась и спросила прямо: - Что ты пытаешься мне сказать?

Хуа Мэй умела читать лица людей. Служанка вкрадчиво произнесла: - Нуби узнала от других служанок, что за последние два дня состояние вашей мамы ухудшилось.

Услышав это, Вэй Ян неосознанно коснулась кулона, который скрывался под ее одеждой. Миссис Лю помогла его вернуть, когда девушка собиралась вернуться в Пин Ченг. Кулон был единственным подарков от родной матери.

Ци-юйнян, также известная как Тань-ши, изначально была служанкой Да Фурен, отвечавшей за мытье ног. Будучи пьяным Ли Сяо Ран соблазнил девушку и в результате в феврале месяце родилась девочка. Из-за общеизвестного суеверия девочке пришлось покинуть поместье, отправившись жить к родственникам.

Стараясь показать свое великодушие, Да Фурен позволила служанке стать «юйнян». Все юйнян Дома Ли имели благородное происхождение, красоту или же ребенка с хорошими качествами. Они использовали эти факторы для укрепления собственных позиций. Все, кроме Тань-ши. У нее не было ни образования, ни удачливого ребенка. Так она и впала в немилость Ли Сяо Рана. В предыдущей жизни женщина умерла от болезни за год до того, как Вэй Ян вернулась в поместье. Однако сейчас все было по-другому.

Весь прошлый месяц девушка усердно собирала информацию о матери. Ли Сяо Ран отлучил Ци-юйнян от своей персоны, а Да Фурен отослала слабую и безродную женщину в Нан Юань. Это было дальнее поместье, отделенное от главного двора, и оно располагалось рядом с жильем прислуги.

Мало того, что ее мама была самой бедной из всех, она также стала объектом постоянных издевательств. Эта мысль, словно острая игла, кольнула сердце девушки.

Хуа Мэй является человеком Да Фурен и сейчас она так просто говорит с ней о Тань-ши. Ловушка?

Это позабавило Вэй Ян, но она не подала виду, спокойно смотря на служанку. Поскольку мачеха уже сделала свой первый ход, она не может продолжать сидеть, сложа руки. Еще неизвестно кто станет настоящим победителем в это партии.

_________________________

Минутка бесполезных сносок.

1) Юйнян(yiniang) – тетя со стороны матери, или же наложница отца.

Я до последнего называла мать главной героини любовницей, так как не была уверена в ее статусе. В следующих глава «любовница» меняется на «наложницу».

http://tl.rulate.ru/book/4556/90131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Ой-я! Начинаются интри-и-иги~ Парни пока не появились, что радует. Значит в будущем будет что-то интересное) Первый появившийся мужчина уже произвёл приятное впечатление (это я про того "умного принца", имя, к сожалению, не запомнила -_-). Интересно будет посмотреть на остальных. И станет ли Вэй Ян снова женой прошлого мужа? Вряд ли, конечно, но вероятность есть...
Печально, что в окружении Вэй Ян таки затесался "шпион" от Да Фурён. С другой стороны, "Держи друзей близко, а врагов ещё ближе". Вэй Ян не была удивлена ловушке от мачехи, а значит мы сможем наблюдать ещё одну интересную интригу, из которой должна выпутаться наша героиня.
Спасибо за перевод!)
Развернуть
#
Эх,а я жду встречи с экс мужем.Судя по аннотации будет весело!Реверс гарем,плиз)))Спасибо за перевод
Развернуть
#
ага, реверс-гарем точно будет,но у нас минимум пару месяцев точно есть до этого момента,если не год с лишним,все таки тут события развиваются быстрее,чем в прошлом гг
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!😃😃😁
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (*˘︶˘*)
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Лао У(если не ошиблась это та мисис ставлю всем каму надо и не надо падношки) коварная? Та моя кошка раз сто коварние и умнее!
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
Благодарю!!!💜💜💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку