Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 134, Цюхоу, Часть – 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 134, Цюхоу, Часть – 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 134, Цюхоу, Часть – 4

Цюхоу - Время после жатвы [Сведение счетов]

Придворный лекарь выглядел несколько озадаченным, но строгим. Он оглянулся и торжественно произнес:

- Этот вопрос имеет большое значение. Я сейчас наблюдал пульс Ли Сяо Рана, ложный бессильный, слабый, необычный. Как Ли Чэнсян чувствовал себя в последнее время?

Цзян Юэ Лань посмотрела на Ли Сяо Рана и ответила доктору:

- Последние 3-4 месяца Лаое мучился днем от солнца. При солнечном свете он чувствовал слабость во всем теле и потел, к коже приливала кровь, он чувствовал головокружение, и ему не хватало воздуха. И в это время он плохо ел.

К нее только случился выкидыш, поэтому она говорила слабо, она еле держалась. Жун Мама поддерживала ее сбоку и Цзян Юэ Лань посадили на стул. Она медленно добавила:

- Доктор, о чем вы говорите?

- Это солнечная эритема?

Доктор кивнул, но выражение его лица стало еще более тревожным, как будто он был шокирован некоторыми ужасными фактами, и все нервно смотрели на него.

Ли Вэй Ян просто смотрела на эту группу людей. Выражение ее лица было не безразличным, но это было несравненное равнодушие. Был даже намек на насмешку, как будто она уже предвидела это, но, к сожалению, никто больше не обращал на нее внимания, и все смотрели на тело Ли Сяо Рана.

Лао Фурен нервничала:

- Доктор, что происходит?

Доктор ответил:

- Ли Чэнсян, когда у вас появились эти симптомы?

Ли Сяо Ран на минутку задумался и ответил:

- Одышка, пожалуй, уже полгода, а покраснение кожи четыре месяца. Доктор, к которому я обращался сказал, что это связано с чрезмерной тяжелой работой…

- Нет! Ли Чэнсян употребляет слишком много хлопкового масла…Сейчас появились несколько странных симптомов.

Сказал доктор ясно, но медленно.

- Хлопковое масло?

Лао Фурен была сбита с толку. Она не могла понять, почему у придворного лекаря такой вид.

- Ли Чэнсян, у вас есть вещь, которую вы всегда носите при себя? Дайте мне взглянуть разок.

Сказал доктор.

Ли Сяо Ран кивнул и откинувшись назад, подал яшмовые подвески, Ханьцзинь [пояс-полотенце (служит и как пояс, и одновременно используется для утирания пота)], и, подумав немного, неторопливо вытащил карманную табакерку из агата и передал придворному лекарю.

В последние годы нюхательный табак был введен извне. В мелкозернистом высококачественном табаке принято использовать редкие лекарственные вещества, такие как борнейская камфора и мята полевая. Он выдерживался в течение нескольких лет или даже десятилетий в запечатанных восковых таблетках [пилюли покрывались воском]. Запах дыма и играk определенную роль в снятии усталости.

Эта табакерка была подарком семьи Цзян, когда Цзян Юэ Лань вышла за него замуж. По правде говоря, Ли Сяо Ран, конечно, не стал бы носить с собой такого рода вещи, но Цзян Сюй знал его хорошо.

У людей есть свои увлечения, и Ли Сяо Ран не был исключением. Когда такие осторожные люди сталкиваются со своими увлечениями, они не всегда могут им сопротивляться.

Ли Сяо Рану понравилось сочетание двух хороших вещей – табакерки по предназначению и того, что она была сделана из агата-небесного глаза. Рисунок на крышке был нанесен тонко и энергично и принадлежал кисти известного художника, и представлял собой художественную ценность. Главный герой картины - ученый, держащий в одной руке очаровательную светящуюся чашку, а в другой руке книгу, лежащую на скале. Он сидел повернувшись лицом к чаше, наблюдая за ароматным напитком. Одежда персонажа подобна струящемуся потоку, который в полной мере выражает неторопливые чувства ученого: фон окрашен светлыми чернилами, иногда брызгами черных чернил, иногда белых. Красота была абстрактной, что просто совпадало с разумом Ли Сяо Рана. Кроме того, несмотря на то, что табакерка была большой, но стенки ее были очень тонкими, и содержимое можно было увидеть снаружи. Самое главное, что верхняя нижняя часть практически не отличались друг от друга и закрывались нарядной крышкой. Эту вещь по праву можно было назвать превосходной, редкой и ценной вещью. Конечно же, после предварительного осмотра Ли Сяо Ран нашел эту вещь исключительной, и оставил ее при себе.

Придворный лекарь тщательно осмотрел все, и его взгляд, наконец, остановился на табакерке. Он поднял ее и внимательно на нее посмотрел. Он снова почувствовал запах, прежде чем принял решение. Наконец, он сказал:

- Именно это, хотя и очень незначительное, но имеет вкус хлопкового масла!

Лао Фурен удивленно сказала:

- Что такое хлопковое масло, оно ядовитое?

Доктор посмотрел на всех, и у него не было выбора, кроме как сказать:

Хлопковое масло - это масло, отжимаемое из семян хлопка. Цвет более темный, чем у других масел. После рафинирования его можно употреблять в пищу людям. Однако прием сырого хлопкового масла может нанести физический вред печени, крови. Его токсичность влияет и на желудочно-кишечный тракт, также эта вещь может повлиять на «уменьшение количества домов» большинства мужчин. Взрослые мужчины принимая хлопковое масло в течении 40 дней, в короткие сроки …теряют свою потенцию…

- Что вы имеете в виду! Вы о бесплодии!

Неожиданно вскочил со стула Ли Сяо Ран.

- Другими словами, некто кладет в табакерку вещества мешающие отцу иметь потомков.

Вдруг сказала с сожалением ЛИ Вэй Ян.

- Чепуха! Какое хлопковое масло! Невозможно! Цзян Юэ Лань беременна!

Ли Сяо Ран больше не мог усидеть на месте.

- Ли Чэнсян!

Сказал громко придворный лекарь.

- Я бы никогда не стал лгать. Если вы не верите этому, вы можете найти более известного доктора, чтобы проверить это. Если окажется, что я солгал, я никогда не буду практиковать медицину с этого момента!

Ли Сяо Ран был ошеломлен, ноги его подкосились. Он без сил откинулся на стуле. Он смотрел перед собой и бормотал:

- Я не могу иметь детей?

- Да. Ли Чэнсян не может иметь детей.

Медленно повторил придворный лекарь.

http://tl.rulate.ru/book/4556/515205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Вот это да!!!! Вей Ян это знала?
Развернуть
#
Удивительно! Поразительно! Замечательно! Невероятно! Одновременно смеюсь и апплодирую стоя.
Развернуть
#
Может, подозревала, но почему?
Развернуть
#
Отсюда вопрос, откуда ребёнок, матушка? 😃
Развернуть
#
Вот это поворот 😲...
Развернуть
#
И в самом деле поворот, не ожидала 😲
Развернуть
#
Нифига себе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку