Читать Я выйду на рут Главной Злодейки! / Я выйду на рут Главной Злодейки!: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Я выйду на рут Главной Злодейки! / Я выйду на рут Главной Злодейки!: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получив от комендантши ключи и номер моей комнаты, я направилась к указанному коридору. Королевская Академия для удобства учащихся содержала при себе общежитие. Несмотря на кажущиеся блага, даже не испытывающих проблем с деньгами фактически принуждали к жизни на академической территории. Почему? Сама не знаю. Возможно создатели игры не сильно заморачивались о таких вещах, ведь гораздо романтичнее, когда ваш возлюбленный может ночью постучать в ваше окно и пригласить на прогулку.

Открыв дверь своего нового местожительства, я увидела знакомую по изображениям локаций комнату. Преобладала бело-сиреневая гамма, однако немногочисленная мебель в лице стула, стола, кровати и шкафа была из темного дерева. Мой взгляд наткнулся на оконную раму, и, предвкушая, я подошла к нему. Как и в игре, вид выходил на небольшой студенческий сад при общежитии. Особенностью первого этажа была небольшая высота от земли до окон, а рельефный узор полностью убирал неудобства по спуску и подъёму. Подобная перспектива могла бы пугать, если бы я только не планировала также пользоваться выходом через окно.

Вдруг послышался стук в дверь, и отряхнув юбку, я решила посмотреть, кому же понадобилось мое внимание. Но уж точно я не ожидала увидеть её...

- Прошу прощения, что отвлекаю, но не могли бы мы поговорить? - Баника смотрела на меня в упор, в рубиновых глазах такое же выражение, как было у меня при разговоре с Вильямом.

- Ничего страшного, конечно проходите. И простите, что не могу угостить вас чаем, - я дружелюбно улыбнулась и предложила вошедшей присесть, - так о чем вы хотели поговорить?

Баника замялась, но все же сказала, пряча глаза:

- Не сочтите за грубость, однако скажите, заинтересовал ли вас Вильям? Я имею в виду в романтическом смысле...

- Ох, что вы, ни в коем случае. Кронпринц безусловно важный и интересный человек, но я всего лишь обнищавшая дворянка и не могу даже думать о таком. К тому же, вы его невеста, и невежливо было бы проявлять к Его Высочеству повышенное внимание.

Мне показалось, что Баника удивилась моей осведомленности, но та быстро нацепила маску вежливости.

- Благодарю за такой ответ. Несмотря на низкий статус, вы обучены манерам и этикету. Могу я узнать почему?

- Основной причиной служило желание не посрамить честь Академии. Однако, я так же хотела, чтобы вы стали моим куратором, и прилагала к этому все силы.

На этом глаза Баники расширились.

http://tl.rulate.ru/book/45402/1116861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хорошое произведение,и хороший перевод.Услада для глаз)
Развернуть
#
Это разве не авторское произведение?
Развернуть
#
Да, это не перевод)
Развернуть
#
Пропущено представление друг другу, не названы имена, этож для аристократов нонсенес, как обращаться то друг к другу
Развернуть
#
На территории Академии действует правило всеобщего равенства, которое запрещает студентам как либо пытаться показать статус себя или другого студеннта, однако Баника привыкла, что она известна, поэтому иногда забывает представляться. Имя героини ей стало известно от Мера, который позаботился узнать его. Кэтрин прекрасно же знала имя Баники и без представления. Но да, я забыла вписать это в главу, прошу прощения
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку