Читать UchiMusume / For my daughter, I might even be able to defeat the demon king / If It’s for My Daughter, I’d Even Defeat a Demon Lord / Ради своей дочери я смогу победить даже короля демонов: Глава 101: Молодой человек, восстанавливается :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод UchiMusume / For my daughter, I might even be able to defeat the demon king / If It’s for My Daughter, I’d Even Defeat a Demon Lord / Ради своей дочери я смогу победить даже короля демонов: Глава 101: Молодой человек, восстанавливается

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101: Молодой человек, восстанавливается

Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^

Магия восстановления не была эффективна при [болезнях]. И каждая [болезнь] была связана лишь с одним существом, - [Четвёртым Лордом Демонов]. Это было [общеизвестно] каждому человеку.

Считалось, что причиной появления болезни была [магическая сила четвёртого Лорда Демонов], - уникальная способность, которой он обладал, можно было назвать [грязной магией].

То, что официально называлось [магическим нарушением], сводило потоки [энергии], такие как мана и жизненная сила цели с ума. Из-за того, что они подвергались вмешательству, становилось трудно исцелить цель напрямую магией. В зависимости от обстоятельств, исцеление даже могло ухудшить ситуацию.

Можно было только подавлять симптомы лекарствами, и используя что-то наподобие [восстановления выносливости], ожидая пока влияющая на тело грязная магия не выйдет. В итоге не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока поток [энергии] тела не вернётся в норму.

Также существовали болезни, отличающиеся от [магического нарушения], при которых магия восстановления была эффективной, но их было трудно обнаружить с первого взгляда и требовалась помощь опытной организации, такой как Храм Синего Бога(Нили).

***************

Дейл, небрежно растянувшийся на большой кровати назначенной ему, выбросил книгу, которую держал в руках.

- Аааа... Меня уже тошнит от этого...

Чтобы излечиться, Дейл послушно отдыхал в течение последних трёх дней, уже окончательно устав от этого.

- Я хочу пошевелить своим телом... Если я возьму меч, меня, скорее всего, поймают... но если это просто тренировка, то...

Обычно, в период пребывания в поместье Герцога, Дейл соприкасался с самой передовой информацией, используя для этого книги и самую лучшую среду дома Герцога.

Это была его [обязанность] как человека имеющего дела со знатью, которая свысока смотрела на обычных людей, обращая внимание на самые незначительные вещи. Он не хотел давать им какой-либо возможности насмехаться над его невежеством.

Благодаря этому и поддержке образования, которое он когда-то получил от учителя Корнелио, даже сейчас он продолжал [учиться].

Тем не менее, он устал от этой ситуации, когда это было всё, что он мог сделать.

- Хорошо, если только никто не заметит... втайне...

- Когда ты последний раз сказал эти слова, меня окружили слуги.

Открывая дверь и беззаботно входя в комнату, Грегор заговорил изнурённым голосом.

Дейл давно заметил присутствие Грегора.

Именно поэтому он пожаловался, глядя на своего другу.

- Мне скучно.

- Даже если эффекты грязной магии были обработаны [Божественной защитой] Розы, и подавлены до минимума, не означает, что ты был полностью исцелён, ты и сам должен это понимать, ведь так?

- Потому что я понимаю, я и отдыхаю....

- Кажется, двое пострадавших, о которых ты позаботился по своему усмотрению, также начали выздоравливать, Роза поражена твоей самоотверженности.

- В моей деревне не было Храма [Нили] поэтому... для собственной защиты мы изучали лекарства и патологию.

Когда-то он получил эти знания, как часть образования [следующего главы клана]. Как лидер, который должен защищать весь клан, Дейл получил многостороннее образование.

Клан, известный как Тисро, опасался людей окружающий его земли, поэтому подобное образование для них считалось нормой.

Их глубокие знания также повлияли на то, почему они завоевали благосклонность Герцога Элдиштета, который уважал их культуру.

- Хотя, у меня всё равно осталось такое чувство, что [второй Лорд Демонов] нас перехитрил. Мне сказали, что человек, ответственный за сокрытие этого инцидента для его же безопасности, был задержан отцом(Герцогом).

- Кажется, я понимаю этого парня...

- Мы также проверили окрестные деревни, но не обнаружили какие-либо аномалии, или заражённых. Вероятно, это результат их осторожного поведения и отсутствия любопытства к чему-то явно странному.

- Ну что сказать, блокирование дороги для прикрытия и вправду нам помогло.

Дейл, прибывший в Королевскую столицу из Кройца, сразу же был назначен на работу.

Он должен был подтвердить показания Розы, которая сразу после похищения столкнулась с [вторым Лордом Демонов]. Таким образом, получив шанс встретить [Лорда Демонов] они выступили. Сначала обычно отправлялось разведывательное подразделение, но на этот раз было решено, что вместе с ними пойдёт Дейл, человек с силой

 

[Героя].

 

Деревня, о которой рассказала Роза, была опечатана и стала [несуществующей].

В течение ночи все жители деревни исчезли, что явно подтверждало ненормальность ситуации, даже те, кто пошёл на разведку, в итоге не вернулись. Кажется, дворянин, ответственный за управление этим регионом, [подчинённый] Герцога Элдиштета, решил скрыть этот факт вместо того, чтобы проверить ситуацию или сообщить об этом.

 

На первый взгляд, внутри деревни было [красиво].

Однако неприятное ощущение беспокойство пронизывало воздух.

Тишина, вызванная исчезновением всех людей, была слишком резкой по сравнению с естественным видом сельской местности.

Только после того, как они вошли в первое здание, причина этой [ненормальности] стала понятна.

 

С каждым трупом [играли].

Будто ребёнок выстраивал свои игрушки и играл с  ними, как ему было угодно. - Скорее всего, для [Второго Лорда Демонов], эти люди беспорно были [игрушками].

Внутри одного из домов, стены использовались в качестве холста, и были полностью окрашены в красный, а тело человека, используемого во имя [искусства], было изувечено до такой степени, что было невозможно узнать его первоначальный облик. Увидев это, даже те, кто привык к полю битвы, скривились в рвотных позывах.

Все сцены насилия, велись только внутри помещений зданий.

Именно поэтому все сохраняли тишину, как будто не видели эту стадию резни.

 

С чувством напряжения, они прибыли к своей цели - вилле, которая была построена для богатого купца.

Едва открыв дверь, все на мгновение замерли, увидев неожиданную сцену, которую явно никак не ожидали.

 

Это была прихожая, ставшая сценой резни для похитителей Розы. Но здесь не было бесчисленного количества трупов.

Место было очищено так, что не осталось и кусочка мяса, или даже пятна крови на стенах. Был только ковёр, который был полностью окрашен в чёрный цвет, оставшийся в качестве доказательства того, что произошло здесь.

И труп [молодой женщины], в роскошной одежде, сидевшей будто приветствуя их.

 

Ловушка. Ситуация была ясна.

Тем не менее, они должны были подтвердить, что эта [девушка] была горничной Розы.

В итоге, как и ожидалось, это была ловушка.

То, что было переполнено высококонцентрированной [грязной магией] получило эффект, подобный гранате болезней, взорвавшись прямо перед их глазами.

Это был [прощальный подарок второго Лорда Демонов] для той, кто сбежала. Они предвидели, что с личностью Розы, кто-то обязательно придёт сюда, проверить ситуацию.

 

Взрыв задел первых двух разведчиков.

Оставшиеся позади люди, с быстрой реакцией, достойной их звания [элиты], создали простую [стену магии] и использовали магию барьеров, поставив дополнительный [барьер], создавая между собой и [причиной взрыва] линию, избегая опасности.

 

[Второй Лорд Демонов] так и не появился, и не нашлось какой-либо подсказки, указывающей на то, куда она отправилось. В итоге они закончили свои поиски, с текущей ситуацией, [Отсутствием Второго Лорда Демонов].

В конечном итоге, они пришли к такому же решению, что и местный Лорд, и покинули деревню. Требовалось огромное количество времени, чтобы высокая концентрация грязной магии рассеялась. Конечно этот процесс можно было ускорить, если бы несколько высокопоставленных священников из святилища [Нили] начали очищение, но даже тогда на это потребовалось бы более одного дня.

 

Тем, кто помог двум, получившим [магическое нарушение], вызванное прямым попаданием ловушки, был Дейл.

Высокоуровневые жрецы с Божественной защитой имели некоторый иммунитет к [магическому нарушению]. Поэтому Дейл сразу же принял решение, что это [лучший курс действий].

До прибытия в Королевскую столицу - к самому главному Храму Нили, Дейл присматривал за двумя инфицированными в отдельной карете.

Во время этого процесса Дейл также получил лёгкую степень [магического нарушения]. Тем не менее, в столице Королевства было много высокоуровневых жрецов Нили, вроде Розы. Это был город, который имел самые оптимальные условия для быстрого восстановления.

 

Благодаря этому его болезнь не ухудшилась, и была полностью подавлена на корню. Но из-за этого Дейл был вынужден вести скучный образ жизни ожидая выздоровления.

 

- Вы связались с Кройцем для меня?

- Я передал им, основную суть произошедшего... Но думаю, было бы лучше тебе самому написать сообщение.

- Ааа... Я... писал отчёты, но я не очень хорош в письмах... Кроме того, сейчас мне трудно отправить его...

- ... У тебя была любовная ссора или что?

- Н-нет...

По его серьёзному тону было трудно понять, но это была [шутка], то, что редко можно было услышать от Грегора. Однако Дейл отреагировал на неё слишком резко.

Он внезапно встал с постели и встряхнул Грегора, после чего лёг обратно.

С такой реакцией и серией странных действий, начиная с того, что Дейл сам приехал в Королевскую столицу даже не будучи вызванным, Грегор был уверен, что что-то произошло с его приёмным ребёнком.

 

Обычно когда его вызывали, Дейл жаловался, не желая оставлять своего приёмного ребёнка, но на этот раз он прибыл в Королевскую столицу по собственному желанию. Даже этой [ненормальности] было достаточно, чтобы у Грегора появились подозрения.


 

http://tl.rulate.ru/book/452/401628

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку