Читать Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Часть 3: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Часть 3: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18.

 

– Ну, почему бы тебе не переодеться в это? – стоя позади ширмы, женщина протянула Ёко пижаму. – Ты же останешься на ночь, верно? Можешь носить это до поры до времени.

Ёко благодарно поклонилась.

Женщина всячески пыталась утешить всё ещё заплаканную Ёко. Она приготовила рисовую кашу с бобами азуки, затем она набрала ванну горячей воды, чтобы Ёко смогла помыться. Утолив свой долгий мучительный голод, Ёко забралась в горячую воду. Переодевшись в чистую пижаму, она наконец-то вновь почувствовала себя человеком.

– Я очень, очень благодарна вам за всё, что вы сделали, – Ёко вышла из-за ширмы и вновь поклонилась женщине, которая что-то делала около ванны. – Простите меня за всё.

В конце концов, она пыталась обокрасть эту женщину. Рассмотрев её поближе, она увидела, что у женщины были голубые глаза. Взгляд женщины смягчился и она рассмеялась.

– О, не волнуйся об этом, оставим всё как есть. Покушай, пока еда ещё тёплая. И ещё вот, выпей это, это поможет тебе уснуть. Я уже приготовила тебе постель.

– Извините.

– Я же сказала, ничего страшного. Ты не против, если я уберу этот твой меч? Мне неуютно находиться рядом с ним.

– Да, простите ещё раз.

– О, тебе незачем продолжать извиняться. И, кстати, ты до сих пор не сказала, как тебя зовут.

– Ёко Накаджима.

– У кайкяку такие смешные имена. Можешь звать меня Такки, – женщина протянула Ёко чашку.

– А как пишется ваше имя? – спросила Ёко, взяв её.

Такки нарисовала иероглифы «достижение», тацу, и «служанка», ки, пальцем на столе.

– Итак, Ёко. Ты направляешься в какое-то конкретное место?

– Нет, не то что бы, – покачала головой Ёко. – Такки-сан, вы слышали о человеке по имени Кэйки?

– Кэйки? Не знаю никого с таким именем. Ты ищешь её?

– Да.

– Откуда он родом? Из Ко?

– Всё что я знаю, это что он из этого мира.

– Этих сведений явно недостаточно, – ответила Такки, терпеливо улыбнувшись. – Тебе нужно узнать хотя бы из какого он королевства и провинции. Да и то это будет поиском иголки в стоге сена.

– Дело в том, что я совершенно ничего не знаю об этом мире, – Ёко понурила голову.

– Я уже поняла, – Такки поставила чашку на стол. – Мы находимся в одном из двенадцати королевств. А точнее, в юго-восточном королевстве, королевстве Ко.

Ёко кивнула.

– А солнце здесь встаёт на востоке?

– Конечно же. Мы находимся в восточной части Ко, она называется Госо. На севере отсюда, в десяти днях ходьбы, находятся горы, за ними располагается королевство Кэй. Восточнее нас, на побережье, находится Хайро. Если ты пойдёшь по главной дороге, ты дойдёшь дотуда за пять дней.

Ёко постепенно начинала понимать многие моменты, казавшиеся ей до этого загадкой. Постепенно она осознавала, что это действительно был отдельный мир.

– Насколько велико Ко?

Такки задумалась, слегка склонив голову в сторону.

– Насколько велико, спрашиваешь?.. Ну-у-у, от самой восточной точки Ко до самой западной, ты будешь идти где-то три месяца.

– Так долго?! – воскликнула Ёко, широко распахнув глаза. Она слабо представляла себе, что значит идти столько времени. Но она понимала, что это куда масштабнее всего, что она себе представляла.

– Да, так долго. Может быть, это не так уж и много, но Ко всё-таки королевство. И с севера на юг оно простирается примерно настолько же. Но, поскольку от других королевств нас отделяют либо горы, либо моря, путешествие в соседнее королевство займёт у тебя почти четыре месяца.

– И все двенадцать королевств…

– Верно.

Ёко закрыла глаза. В её голове этот мир представлялся маленьким, подобно саду. Как она должна была искать человека в таком огромном месте, на такой обширной территории? У неё не было ни единой подсказки, кроме имени «Кэйки». Чтобы обойти все двенадцать королевств ей понадобится четыре года.

– А что за человек этот Кэйки?

– Я… Я не знаю. Наверное, он такой же, как все люди здесь. Он притащил меня сюда.

– Притащил тебя сюда?

– Да.

– Ну, это что-то новенькое, – Такки явно была удивлена.

– Это не нормально?

– Я немного знаю о таких вещах, – натянуто улыбнувшись, ответила Такки. – Но я и о кайкяку немного знаю. Вас редко можно встретить в этих местах.

– Я не знала этого, – ответила Ёко.

– Ну да. В любом случае, вряд ли он обычный человек. Обычный человек не смог бы притащить тебя сюда. Он либо бог, либо бессмертный, либо, возможно, полудемон.

Ёко не сводила взгляда с Такки, та лишь улыбнулась.

– Обычный человек не сможет ни попасть в Хорай, ни притащить оттуда кого-либо. А если это не был нормальный человек, то значит, это либо бессмертный, либо ёма.

– Я знала, что существуют ёма, но боги и бессмертные?..

– Да, они тоже существуют. Но они живут в мире над нами, вдалеке от простых людей. Они редко спускаются к нам сюда.

– Над нами?

– Над небом. Но это не означает, что внизу не существует бессмертных. Но все они, от правителей до губернаторов провинций, живут над небесами.

Увидев, что Ёко озадаченно наклонила голову, Такки, улыбнувшись, принялась объяснять:

– У каждой из провинций есть свой губернатор. Мы находимся в провинции Джун, которой правит губернатор Джун. Он правит по воле короля. Обычные люди не могут быть губернаторами провинций. У всех них есть необычные способности, и они никогда не стареют. Они, определённо, люди не из этого мира.

– Интересно, Кэйки один из них?

– Возможно.

– Раз уж мы заговорили о бессмертных, – Такки вновь улыбнулась своей кривой улыбкой. – Я слышала, что все люди, работающие в королевском дворце, вплоть до самых низших рабочих, тоже бессмертные. То же самое относится и к правительственным чиновникам. Обычные люди не могут подняться над небом, потому что там находится королевский дворец, а король – это один из богов. Бессмертные выбираются королём. Конечно, существуют и те, кто самостоятельно смог достичь бессмертия, но большинство из них – отшельники. Так уж вышло, что они больше принадлежат тому миру, нежели нашему. Обычные люди отличаются от бессмертных и им редко приходится встречаться друг с другом. Обычно их пути никогда не пересекаются, словно маршруты кораблей в ночи.

Ёко старательно запоминала всё, что говорила Такки. Был шанс, что эта информация может пригодиться ей в будущем.

– Говорят, также, что существует король драконов, который правит океаном, но я думаю, что это просто сказки. Если бы существовало королевство драконов, людям было бы об этом известно. Помимо этого, говорят, что существуют ёма, которые могут превращаться в людей. Их называют полудемонами. Большинство из них похоже на людей настолько, что отличить невозможно, – Такки взяла глиняный чайник и долила себе ещё чаю. Чай уже остыл. – Ещё говорят, что где-то существует королевство ёма. Даже не знаю, правда это или нет. В конце концов, с уверенностью можно сказать лишь то, что люди и ёма принадлежат разным мирам.

 Ёко кивнула. Прозвучавшая информация значительно изменила её восприятие этого мира. К тому же, она довольно сильно запуталась. Например, Кэйки, вероятнее всего, не был человеком. Но если он не человек, то кто он? Хьёки и Кайко и остальные странные существа, должно быть, были разновидностями ёма. Если следовать логике, это поддерживало теорию о том, что Кэйки был полудемоном.

– Вы когда-нибудь слышали о ёма, которых называют Хьёки, Кайко или Джойю?

Такки явно позабавил её вопрос.

– Я никогда не слышала о ёма с такими названиями. Почему ты спрашиваешь?

– А Хинман?

– А, Хинман, – она выглядела удивлённой. – Овладеватель. Это ёма, который овладевает воинами на поле боя. Он бесплотен, за исключением его красных глаз. Откуда ты знаешь это существо?

Ёко почувствовала, что дрожит. Джойю был тем самым Хинманом и он находился внутри неё прямо сейчас. Но если она расскажет об этом Такки, та наверняка подумает что-нибудь странное. Так что Ёко промолчала, покачав головой.

– А кочо?

– Кочо, – Такки написала иероглифы «рисовый червь», ко и «вырезать», чо. – Рогатая птица. Устрашающее существо, питающееся людьми. Откуда ты знаешь про кочо?

– На меня напала такая птица.

– Не может быть! Где?

– В том, другом месте, откуда я родом. На нас напала кочо, и нам пришлось спасаться бегством. Она взялась из ниоткуда, будто бы она преследовала Кэйки и меня. Чтобы избежать смерти нам пришлось отправиться сюда, ну, или, по крайней мере так сказал Кэйки.

– Это действительно произошло? – понизив голос, переспросила Такки.

– Это звучит как-то не так? – тяжело вздохнув, уточнила Ёко.

– Хуже. Это окажется серьёзной угрозой для местных, если ёма станут появляться здесь, в горах. Раньше ёма не забредали в те места, где живут люди.

– Правда?

– Это действительно так, – Такки кивнула. – Но недавно, неизвестно почему, их стало намного больше. Это становится опасным. Люди опасаются выходить из дома после заката. Если здесь объявится такая напасть, как кочо, страшно представить, что случится, – Такки мрачно посмотрела на Ёко. – Ёма ведут себя, как и все прочие дикие звери. Им не свойственно гоняться за каким-то конкретным человеком. И более того, отправляться ради этого по ту сторону моря. Никогда раньше не слышала о подобном. Знаешь, Ёко, похоже, ты оказалась замечена в чём-то очень серьёзном.

– Видимо, так оно и есть.

– Ну, не то что бы я в этом разбиралась, но то, что в последнее время в окрестностях прибавилось ёма, определённо, плохой знак.

Услышав тон голоса Такки, Ёко почувствовала себя неуютно. Её слова имели смысл. В горах действительно были ёма и они нападали на людей. Во что же она такое ввязалась?

Видя, что Ёко задумалась, Такки поспешила продолжить весёлым тоном.

– Ну, нет смысла волноваться, когда мы всё равно не сможем ничего сделать. Лучше скажи мне, Ёко: есть ли тебе куда пойти?

Услышав этот вопрос, Ёко подняла голову и посмотрела на Такки.

– Нет, помимо поисков Кэйки, мне особо некуда направиться.

Даже если Кэйки был ёма, вряд ли, найдя его, она окажется в худшем положении, чем сейчас.

– Это займёт у тебя какое-то время. Искать людей не просто.

– Да, – неохотно согласилась Ёко.

– А пока ты его ищешь, тебе нужно будет как-то зарабатывать на жизнь, верно? Я была бы не против оставить тебя здесь, но если о тебе прознают мои любопытные соседи, тебя тут же схватят и отправят к губернатору. Я могла бы притвориться, что ты дочь моих родственников, но, скорее всего, они догадаются, что это обман.

– Я не хочу причинять вам неудобства.

– К востоку отсюда располагается город под название Касай. Там живёт моя мать.

Поймав удивлённый взгляд Ёко, Такки рассмеялась.

– Она владеет гостиницей. Не волнуйся, она не сдаст тебя властям. Она же моя мама, верно? Я уверена, у неё найдётся для тебя работа. Ты согласна поработать?

– Да! – тут же согласилась Ёко. Искать Кэйки действительно будет непросто. А если ей будет негде жить, то и вовсе невозможно. Голодать, каждую ночь отбиваться от ёма, ночевать на улице. Если она сможет избежать всего этого, то она с радостью сделает это.

– Замечательно, – усмехнувшись, Такки кивнула. – Вот увидишь, работать там не так уж и плохо. Все, кто там работают, хорошие люди. Ты отлично впишешься. Как насчёт отправиться туда завтра?

– Я не против.

– Ну, значит, договорились. Нам пора бы ложиться спать. Но если завтра утром ты будешь не в настроении, не волнуйся, мы можем отложить путешествие на другой день.

Ёко снова глубоко и благодарно поклонилась.

http://tl.rulate.ru/book/4471/392005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку