Читать The Trembling World / Мир Ужаса: Глава 189 - Хитрая змея :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Trembling World / Мир Ужаса: Глава 189 - Хитрая змея

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Об этом чуть позже. Что касается нашего с тобой побега. Ты проведешь меня на борт, далее как только мы найдём пристань, воспользуйся своими способностями и угони яхту. Шанс, что у них появится возможность преследования, близится к нулю.

Несмотря на заманчивое предложение, Инь Хе протянула руку, делая намёк на то, что ей что-то нужно.

- Где остальные микрочипы? Главный чип ты мне так и не соизволил дать.

- Как я и подозревал, от тебя невозможно что-либо утаить. Следуй за мной.

Ему пришлось спуститься на нижний ярус, в свою бывшую камеру заключения. Подойдя к горшку с цветком, он вынул из-под земли чип и передал его Инь Хе.

- В этом микрочипе есть всё, в том числе и технология создания наноботов, как и других подобных устройств. Ведь именно в этой серии наноботов ты так остро нуждаешься, да? Следуй за мной и как только мы дойдем до нужного места, я без труда создам столько наноботов, сколько тебе надо.

- И что это за место?

В окраинах Ниньцзина, на горе Грин-Стейт, есть еще одна секретная лаборатория. В отличие от других, её преимущество заключается в источнике питания. После небольших изменений, она сможет воссоздать наноботы.

- Гора Зеленого вокзала? И далеко это?

- Увы, данная информация лишь услышана мной из чужих уст. Что касается конкретных координат, я не уверен. Дай мне время, после нашего побега, благодаря чипу я создам систему обнаружения.

- Хорошо, выходим.

Находясь уже в вестибюле, учёный прошептал на ушко Инь Хе.

- Запомни мои слова "будешь ли ты свободна или нет, зависит только от тебя".

- Он выдал местонахождение микрочипов?

- Да.

- Прекрасно, я сообщу остальным, что мы покидаем остров.

- Брат Ган, подожди!

- Что-то еще?

- Пока мы находились в лаборатории, он говорил весьма соблазнительные слова. Пытался переметнуть меня на свою сторону. Говорил, что сменит мою систему, чтобы я стала независимой от тебя.

- Инь Хе, как так? Это был твой единственный шанс... Немыслимо.

- Я дал тебе обещание, но вот как ты обошелся со мной?!

Гнев пропитывал каждую частицу тела Лю Гана, но он не из тех людей, которые отступают от своих слов. Но учёный и не подозревал, что за злую участь приготовил для него Лю Ган.

- Но почему? Как ты могла так обойтись со мной? Ты не хочешь быть свободной? Зачем оставаться рабом, когда можно сотрудничать со мной?! Я могу помочь тебе!

- Хочешь знать причину? Их две! Во-первых, я с самого начала была свободной. Лю Ган никогда не заставлял меня что-либо делать. Во-вторых, он красив и мужественен, в отличие от тебя, старого, не побоюсь этого слова, пердуна.

- Черт подери! Красота стала причиной отказа! Боже, куда катится мир!

Лю Ган без каких-либо лишних слов, сделал жест рукой. Ему тут же принесли веревку и кляп для рта, которыми он незамедлительно воспользовался.

- Старейшина Лю, разве после всего что он натворил, мы позволим ему жить? Да само осознание того, что мы будем спать под одной крышей уже приводит меня в гнев. Его поведение говорит само за себя. Надо избавиться от сорняка, пока он не испортил урожай.

- Увы, Чжан, я, как и ты, хочу убить его, но он еще пригодится для группы. Будь уверен, он за всё заплатит с лихвой.

...

Переместив все продукты на яхту, Лю Ган приказал людям принести железные крючки, чтобы повесить их в морозильной камере. Убрав цепи, Инь Хе дала полный вперед, плывя по течению озера.

Маленький остров всё больше отдалялся от взора, и большинство членов команды испытало чувство потери. Потеряв стольких людей, они приобрели мерзкого червя.

Сложно предсказать, что же будет ждать их в будущем. Кто знает, попадётся ли им похожее место. Жизнь всегда кидает испытания, пройдя которые, ты остаёшься ни с чем.

- Чжан, возьми эти крюки и обмотай ими спонсора, привяжи один из них к чему-нибудь стойкому и выбрось за борт, желательно у хвоста яхты.

- Старейшина Лю ... Быть такого не может ... Приманка? Приманка для той рыбы? Мат, мат, мат ! Да ты просто гений, настоящий садист!

У Чжана постоянно витали мысли на счёт учёного. Он попросту не понимал действия Лю Ган, но теперь всё встало на свои места. "Ловить на живца. А это интересно."

Услышав о рыбе, Ван тут же влез в разговорю

- Про какую рыбу идёт речь?

- В этом озере плавают рыбы, похожие на псевдоакул. Использовав спонсора как живца, мы поможем Хану подняться на пятый уровень.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/445/242822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
- Хочешь знать причину? Их две! Во-первых, я с самого начала была свободной. Лю Ган никогда не противился моей воле. Во-вторых, он красив и мужественен, в отличие от тебя, старого, не побоюсь этого слова, пердуна.
Нарушен смысл. Может наоборот? Не принуждал против ее воли?
Развернуть
#
Противится, как я думал, значит ущемлять.
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо.
ну в принципе она права, по сути команда в 800 метров задана учёным))
Развернуть
#
ну технически у нее слишком мало интересов, так что и мест для конфликта с лю мало
Развернуть
#
Стоило ещё газовые баллоны с кухни прихватить
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку