- Худжун, ты не должен стоять так близко к своей супруге. Ты можешь поддаться эмоциям и сделать какую-то глупость. Будь добр, отойди оттуда, Ван и Хан присмотрят за ней. Вы двое, время от времени меняйтесь караулом.
- Хорошо.
Лю Ган заметил, как Инь Хе двинулась вглубь ванны, будто что-то нашла, отчего он подбежал к ней и прошептал на ушко!
- Эй, Инь, есть подсказки по нашему делу?
- Рядом со стеной я обнаружила чей-то мокрый след, похожий я видела снаружи. Сам след идёт в вентиляционное отверстие над нами!
Лю Ган направил свой взгляд к туалетному столику. Внимательно приглядевшись, он обнаружил некий влажный след, который явно не разглядеть невооруженным взглядом. Если бы не Инь Хе, возможно, он мог бы и пропустить столь мелкую деталь.
- Доктор Ли, кроме странного поведения Цзиньцзинь, вы заметили нечто странное?
- Дайте подумать. Хмм. Кажется я слышала посторонний шум, но он исходил из мужской ванной. Извини, Лю, большее мне неведомо.
- Мне проверить мужскую ванную?
- Можешь разведать обстановку, но не заходи слишком далеко. Не вздумай лезть в воду. Если что-нибудь обнаружишь, ты знаешь как со мной связаться.
- Как скажешь.
Получив приказ, она пошла по следу, ведущему в вентиляционную шахту.
К сожалению, кпк Лю Гана разряжен и ему приходится эксплуатировать Инь Хе всеми доступными способами.
Ничего не предвещало беды, но старина Чжан вновь разинул рот.
- Раннее найденные нами трупы содержали шрамы от следов борьбы. Если бы не Чжан, сцена могла вновь повториться.
Ван Де Чен вновь принялся доказывать свою правоту!
- Ни слова больше, просто этот остров пытается от нас избавиться. Всё что видела Цзиньцзинь явно связана с миром духов. Я уверен, что её захватил некий злой дух. Такое иначе не подтвердишь!
Старый алкаш Чжао Мэн решил также поддержать теорию призраков.
- Я тоже так считаю! Я считаю, что оставаться на этом острове слишком опасно! Возьмем яхту и уплывём вдаль. Боюсь, что если мы здесь задержимся, то станем похожими на те трупы. Вдруг мы поубиваем друг друга! Чжоу лишь начало кошмара! Сначала она потеряла контроль над собой, следующим человеком может быть ты, или я, или все остальные! Иначе каким образом эти двадцать трупов скончались? Они же не могли ни с того, ни с сего, поубивать друг друга.
Тут внезапно подал голос бывший работник больницы.
- Согласен! Будь это какой-нибудь мутировавший зомби, мы могли бы сойтись с ним в бою, сражаясь до последнего. Однако если это призрак, до я без понятия, что нам делать. Я не говорил вам, но однажды, я видел призрака в больнице...
Лишь услышав легенду о призраке, старина Минг тут же захотел услышать легенду!
- А? Вы видели призрак? Давайте послушаем его!
И как раскат грома, прогремел Боевой Гром.
- Завязывайте разговаривать! Откуда в вас столько мужества? Уже ночь, мы застряли на острове, а вы тут еще со своими призраками лезете. У вас что, другой темы для разговора нет?
- Давайте не будем строить выводы на пустом месте! Если кто-нибудь из вас продолжит разговор на эту тему, не обвиняйте меня в чрезмерном насилии! - Лю Ган наконец сказал свое слово, чтобы остановить дебаты.
Хоть дебаты и закончились, разговор оставил после себя внушительные душевные раны. Большинство игроков по-прежнему склонялись к версии с призраками, из-за чего их страх лишь возрастал.
Каждый из них боялся кончить так, как трупы на улице.
- Так, все возвращайтесь в ресторан, я поручил Инь Хе разобраться с этим делом.
- По мне, мы не должны придерживаться друг друга. Находясь друг с другом, мы можем убить самих себя. Думаю нам стоит разделиться, - прошептал бывший работник больницы старине Мингу.
- Да, меня тоже беспокоят эти мысли.
Через несколько минут, Инь Хе вошел в ресторан и подозвала Лю Гана, чтобы сообщить о своих результатах.
- В чем дело?
- Следуй за мной.
Инь Хе вывела Лю Гана из ресторана и остановилась только возле высокой стены.
- Здесь след продолжается по стене.
Небо было объято тьмой. Без визуальной помощи инфракрасного луча, Лю Ган не мог ясно видеть. Он лишь мог использовать фонарик, светя им на землю. И правда, здесь присутствовал тонкий слой льда, идущий прямо и проходящий по стене. Просто немыслимо, стена просто колоссальных размеров, это какими навыками альпиниста надо обладать, чтоб вскарабкаться на такую вот стену.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/445/231493
Готово:
Использование: