Готовый перевод I Will Parry Everything to Become the Greatest Adventurer! / Я парировал все время, чтобы стать сильнейшим авантюристом: Глава 36: Разговор с Драконом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я думал, что умру…

Это была правда. Из-за огромной силы заклинания Линн я на мгновение потерял сознание, а когда пришел в себя, то уже летел по воздуху. Земля становилась все ближе и ближе, и я сразу понял, в каком затруднительном положении оказался.

Мне нужно выполнить посадку, иначе мне конец.

Обезумев, я оттолкнулся от земли и бросился вперед. Я едва избежал ужасной участи, но у меня не было времени почувствовать облегчение: стены города были почти на расстоянии плевка. Я отчаянно — очень, очень отчаянно — подпрыгнул в воздух и сумел перелететь через них в самый последний момент. Я был в безопасности.

По крайней мере, так мне казалось. Теперь я несся прямо к голове дракона. Всего секунду назад это было так далеко, но теперь оно было прямо передо мной.

В оцепенении я взмахнул своим черным мечом. Чешуя дракона была твердой; столкновение с ней, вероятно, оставило бы меня в худшем состоянии, чем если бы я врезался в городские стены. К счастью, моему удару удалось погасить инерцию, и я врезался в голову дракона, сбив его с ног и отправив нас обоих стремительно падать на землю.

Вот тогда-то все и стало по-настоящему плохо. Когда я пришел в себя, то понял, что стою посреди урагана обломков, лицом к лицу с драконом, который невольно послужил мне подушкой.

— Этого… не может быть хорошим.

Зверь издал оглушительный рев и уставился прямо на меня. Все произошло так быстро, что я до сих пор не разобрался в ситуации, но даже, несмотря на мое замешательство, было ясно одно: я разозлил дракона.

И это определенно был дракон.

Монстры, подобные этому, были героями большинства легенд и сказок, так что даже такой парень, как я, знал о них. Однако я впервые увидел одного из них на самом деле. Он был огромен и выглядел гораздо более свирепым, чем я когда-либо себе представлял. Даже увидев его издалека, я все равно был совершенно ошеломлен его размерами — его титаническое тело выглядело так, словно подпирало небо.

Дракон поднял свои когти, словно собираясь раздавить меня, но когда я увидел, как двигается массивное существо передо мной, меня охватило странное чувство. Разница в размерах между нашими видами наводила на меня гораздо большее отчаяние, чем я когда-либо мог ожидать; одного дуновения воздуха из его ноздрей было бы достаточно, чтобы я взлетел, а если бы на меня наступили, моя жизнь закончилась бы без вопросов. Перспектива столкнуться лицом к лицу с таким ужасающим монстром должна была бы напугать меня до смерти.

Однако, как ни странно, глядя на дракона, я не испытывал особого страха. На самом деле, его когти опускались на меня невероятно медленно.

Может быть, то, что я на невероятной скорости влетал в город, снова и снова чудом избегая смерти, парализовало что-то глубоко внутри меня. Я просто не мог заставить себя почувствовать особый страх.

Дракон, безусловно, был огромен… но это только облегчало понимание того, что он собирается делать дальше. К тому же, по крайней мере, я был уверен, что смогу отразить его атаку. Все еще чувствуя легкое головокружение, я поднял меч и решительно отбил в сторону когти, летевшие на меня сверху.

[Парирование]

Я почувствовал тяжесть мощного удара и услышал оглушительный грохот. Когти дракона не смогли раздавить меня, вместо этого они обрушились на меня сбоку и прорезали борозды в земле.

Это оказалось легче, чем я ожидал. Удар дракона, конечно, был таким же сильным, как и казался — атаки обезумевшей коровы или гоблина не шли ни в какое сравнение, — но на самом деле я был готов к тому, что он будет тяжелее.

С точки зрения силы удара, заклинание Линн, из-за которого я отлетел сюда, было гораздо более сильным. В смысле… оно заставило меня потерять сознание, а затем убедило, что я скоро умру. Однако я выдержал это и даже выжил, чтобы рассказать об этом. Когда я рассматривал ситуацию с этой точки зрения, когти дракона совсем не казались мне страшными.

Итак, применив к себе [Слабое исцеление], я просто сосредоточился на том, чтобы остаться в живых и отчаянно отражать атаки дракона, когда они обрушивались. Я уворачивался и парировал удары противника, стараясь двигаться как можно меньше, но время от времени уклоняясь от встречных валунов и других обломков. Как только я вошел в курс дела, это оказалось не особенно сложно; как оказалось, у дракона на самом деле было не так уж много способов напасть на меня. Короче говоря… это было довольно страшно всякий раз, когда он бил по мне своим огромным хвостом, снося при этом окружающие здания.

Иногда дракон также пытался поразить меня ярким светом из своей пасти, но, к моему удивлению, мой меч мог отразить и это. Кстати, независимо от того, с чем соприкасался клинок, на нем, казалось, никогда не появлялось новых царапин. Это была загадка, над которой я ломал голову уже некоторое время.

Наконец-то я создал для себя небольшую передышку — и именно тогда дракон сделал нечто по-настоящему неожиданное.

— Гр-р-р…

Он перестал нападать и вместо этого присел передо мной на корточки. Я почувствовал облегчение, оказавшись в безопасности, но в то же время…

— Что ты делаешь?..

Дракон неподвижно лежал на земле. Его глаза были приоткрыты, так что, вероятно, он не спал. Непохоже было, что он упал без сил. Однако, независимо от причины, я больше не чувствовал враждебности со стороны чудовища; оно просто лежало неподвижно, наблюдая за мной.

Пока я ломал голову над тем, что делать, я кое-что понял — вид головы и шеи дракона напомнил мне историю из моего детства. Это была приключенческая эпопея, в которой главный герой обезглавил злого дракона и заслужил титул «Убийца драконов». Чешуя, когти, клыки и кости дракона затем использовались для изготовления прекрасного оружия, доспехов и лекарств, что принесло местным жителям богатство и удачу.

Когда я был маленьким, мой отец рассказывал мне много историй о таких героях, и я вспомнил, как хотел вырасти и стать таким же, как Драконоборцы. Следуя этой мысли…

— Обезглавить дракона, да?..

Вероятно, такая возможность выпадает раз в жизни. Сделает ли меня победа над этим гигантским драконом похожим на героев, которыми я всегда восхищался? Пока эта дикая мысль крутилась у меня в голове, я еще раз взглянул на теперь уже послушного дракона и рефлекторно покачал головой.

— Я… не могу убить тебя.

Дракон, несомненно, был злом. Он только что разрушил больше домов, чем я мог надеяться сосчитать, и, хотя я не был уверен, был большой шанс, что он убил и много людей.

Несмотря на это, при нынешнем положении вещей я не чувствовал от него никакой враждебности. Его прежний рев, от которого сотрясалась земля, превратился в тихое рычание, и он, казалось, был в гораздо более спокойном настроении. На самом деле, он даже повернул ко мне голову, как бы говоря: «Делай со мной все, что хочешь». Взгляд его глаз был искренним, как будто он обращался ко мне с искренним призывом.

В некотором смысле, его тихое рычание напомнило мне ласковые крики маленьких зверьков, которые привязались ко мне в моем доме на горе…

В тот момент, когда эта мысль пришла мне в голову, я понял, что не могу лишить жизни бедного дракона. Меня вполне устраивало убивать животных, на которых я охотился как на дичь, которые уничтожали мой урожай или пытались съесть меня, но я не мог заставить себя причинить вред тому, кто вел себя дружелюбно. Теперь, когда дракон не свирепствовал, я просто не мог его убить.

В любом случае, мой меч с самого начала не годился для обезглавливания. У него не было ни единого шанса против такой толстой шеи, как у дракона.

Отбросив все мысли об убийстве дракона, лежащего передо мной, я ослабил хватку на мече.

— Я действительно не гожусь на роль героя из сборника сказок, да?

Если отбросить все это в сторону… почему дракон так резко изменил свое поведение? Из неистовствующего берсерка он превратился в кроткого и послушного. Сколько бы я ни думал об этом, я так и не смог понять причину.

— Инструктор! С вами все в порядке?!

Я обернулся, услышав знакомый голос у себя за спиной, и все сразу встало на свои места.

— Ой… Я понял. Так вот что случилось.

Передо мной стояли Линн, Инес и дем… парень Роло, который обладал удивительной способностью управлять монстрами.

— Инструктор! Вы ведь не пострадали?!

— Нет, я в полном порядке. Ты… что? — спросил я.

Конечно, от удара заклинания Линн у меня были переломаны все кости, но я восстановился с помощью [Слабого исцеления], выдержав атаку дракона. Другими словами, у меня действительно все было в порядке. Линн бросила на меня странный взгляд, но я не обратил на это внимания — мне нужно было поблагодарить Роло.

— Роло. Ты спас меня, — сказал я. — Я чуть не умер.

Теперь настала очередь Роло странно смотреть на меня.

— Эм… что? — спросил он. — Что вы имеете в виду?

— Разве ты не успокоила дракона?

— Я?! Н-Нет, определенно нет!

— Что?..

Роло энергично мотал головой из стороны в сторону, выглядя потрясенным. Он говорил правду? Но… как еще дракон мог так закончить?

— Правда? — спросил я, чувствуя необходимость убедиться. — Это был не ты?

Роло так отчаянно затряс головой, что его тело дернулось вместе с ним. Поскольку он с таким отчаянием отрицал свою причастность, он, должно быть, говорил правду…

Нет, подождите. Этого просто не могло быть. Это, должно быть, был Роло. Я не видел никого другого поблизости, и он был единственным из нас, кто мог управлять монстрами. Он боялся, что люди сочтут его способности пугающими — хотя я и не был уверен почему, — так что, возможно, он боялся, что мы начнем бояться его, если узнаем, что он может управлять таким гигантским драконом.

Тем не менее, мне хотелось, чтобы он был немного честнее с самим собой — особенно учитывая, что его сила была не из тех, которые можно скрывать вечно. Он явно не собирался признаваться в этом, поэтому я предположил, что ничего нельзя было поделать.

— Ну, как скажешь, — сказал я. — Если ты так говоришь, Роло.

— Угу… Это определенно был не я.

— Конечно, я могу согласиться с этим. В любом случае… я хочу кое-что у тебя спросить.

— У меня?

Возможно, Роло не был уверен в своей силе, но мы нашли ей идеальное применение:

— Если возможно… не мог бы ты отправить дракона обратно в его дом?

— Его дом?.. — повторил он.

Если дракон останется здесь, кто-нибудь обязательно придет и убьет его. Возможно, это был лучший исход для человеческого общества — в конце концов, это был монстр, печально известный тем, что разрушал все вокруг, — но все же… Я не мог не чувствовать себя виноватым в этом. Я был неразумен, но, если возможно, я хотел спокойно отпустить это на волю.

Линн с беспокойством посмотрела на меня.

— Но, инструктор, этот дракон…

— Я понимаю, что покончить с этим здесь и сейчас, вероятно, было бы к лучшему, но… Я бы предпочел, чтобы мы не прибегали к этому, если это в наших силах. Я понимаю, что веду себя эгоистично. Даже если так, у нас действительно нет выбора?

После паузы, чтобы подумать, Линн ответила:

— Хорошо. Если вы этого хотите, инструктор.

— Думаешь, ты сможешь это сделать, Роло? — спросил я.

— Я не знаю… Трудно заставить повиноваться такого сильного монстра. Но… По крайней мере, я мог бы спросить.

Роло начал приближаться к дракону, лежащему на земле. Хотя он все еще притворялся неуверенным, казалось, он был готов выполнить мою просьбу, хотя я не думал, что ему нужно было притворяться.

— Пожалуйста, сделай это, — сказал я.

— Угу. Я попробую.

Однако, поразмыслив еще немного, я понял, что отношение Роло на самом деле достойно восхищения. Несмотря на то, что он был удивительно одаренным, он не выставлял напоказ свои способности. Было впечатляюще, что он был таким скромным, хотя немного больше гордости не помешало бы мальчику его возраста.

Я был уверен, что Роло никогда не злоупотребит своей властью и не станет злоупотреблять своим влиянием, и, хотя я действительно считал его немного застенчивым, он мне очень нравился.

— Ладно… вперед!

Роло встал перед драконом и завел с ним что-то вроде безмолвного разговора. Затем чудовище издало низкое рычание.

— А?.. — воскликнул Роло. Он повернулся и посмотрел на меня.

— Что не так? — спросил я.

— Это… Он говорит, что сделает все, что прикажет его хозяин.

— Ох… Ничего себе.

Несмотря на то, что я ожидал, что это произойдет, я все равно был немного удивлен. Роло был потрясающим ребенком, и в будущем его наверняка ждали удивительные вещи. Если бы он только мог что-то сделать со своим несколько мрачным характером, я был уверен, что он стал бы популярным, когда вырастет.

— В таком случае, не мог бы ты попросить его мирно вернуться домой? — сказал я. — И еще… Я знаю, что это довольно серьезная просьба, но не мог бы ты также попросить, чтобы с этого момента никому не причиняли вреда?

— Конечно… Я могу это сделать…

Роло снова повернулся к дракону и закрыл глаза. Судя по всему, ему удалось справиться с этим. Через некоторое время дракон издал глубокий рык и оторвал свое гигантское тело от земли.

— Это сработало? — спросил я.

— Да… Он сказал, что выполнит все ваши просьбы.

— У-ух ты…

— Да… ух ты…

Дракон широко расправил свои массивные крылья и, энергично взмахнув ими, взмыл в воздух, подняв за собой бурю.

— Невероятно…

— Подумать только, такое возможно…

Линн и Инес в изумлении смотрели вслед удаляющемуся дракону. Тем временем мы с Роло обменялись взглядами.

— Он действительно улетел…

— Д-да…

Некоторое время мы вчетвером молчали, наблюдая, как черный дракон отступает на восток, испытывая облегчение от того, что главный кризис миновал. Но пока я наслаждался затишьем, в поле моего зрения внезапно вспыхнул яркий пурпурно-красный свет, окрасивший небо в темно-малиновый цвет.

— Что?

Затем луч алого света охватил дракона, опалив его с головы до хвоста. Чудовище полетело вниз головой к земле, где ударилось о нее с оглушительным грохотом.

http://tl.rulate.ru/book/43909/7117488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода