× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Недели, месяцы и годы пролетели, словно текущая вода.

Прошло множество сезонов, и вновь вернулась зима, в которой дыхание образует мимолетное туманное облако.

Возможно, было холодно, но вокруг меня царила теплая атмосфера.

Все потому, что императрица и вдовствующая императрица пили чай в оранжерее.

«Спасибо, что пригласили меня».

«Не за что. Так тоскливо все время быть одной во дворце».

Императрица ответила яркой улыбкой на слова признательности вдовствующей императрицы.

Я бесшумно слушала их разговор и попивала чай.

Пока они продолжали беседовать, я медленно подняла голову.

Сирень была в полном цвету и контрастировала со снежным фоном. Она радовала глаз.

Глядя на эту сирень…

«Мне вспоминается Дамиан».

Ночь, когда я в последний раз видела Дамиана лицом к лицу.

Я вспомнила, как Дамиан сквозь слезы улыбался, глядя на платок, который я ему подарила. Эта сирень была действительно не лучшего качества.

«…..»

«Я обязательно вернусь. Я сделаю все, чтобы увидеть тебя снова».

…точно, он так и пообещал.

Но несмотря на это обещание, я до сих пор не встретила Дамиана.

«Трудно поверить, что прошло уже восемь лет с тех пор, как уехал Дамиан».

После трогательных слов вдовствующей императрицы я горько улыбнулась.

«Не может быть, прошло уже восемь лет?»

Как сейчас выглядит Дамиан?

Он вырос?

Думая об этом, я вспомнила, что до его отъезда он смотрел на меня сверху вниз.

Если мы когда-нибудь снова встретимся, мне, возможно, придется смотреть на него снизу вверх, чтобы как следует разглядеть.

Я надолго погрузилась в размышления.

Но нежный голос императрицы вернул меня в реальность.

«Знаю, время летит».

Сказала императрица, окинув меня взглядом, грациозным, как всегда.

«Моя Шарлиз уже так выросла, а уж наследный принц и подавно повзрослел».

«Верно. Но когда же я увижу Дамиана…»

Вдовствующая императрица, тяжело вздохнув, поманила меня к себе.

«Шарлиз, ты не должна просто так стоять. Иди и садись с нами».

«Нет, все в порядке».

«О боже, теперь ты ослушаешься Ее Величество?»

Поддразнив, вдовствующая императрица задорно улыбнулась.

Однако… не думаю, что мне будет вежливо поступить так.

Я бросила взгляд на императрицу в надежде на поддержку. Наверняка она меня поддержит.

Императрица лишь улыбнулась и кивнула головой.

«Да, подойди сюда и садись».

Кроме того, они предложили мне присесть.

«Эх, ладно».

В конце концов я сделала реверанс и села.

На самом деле, это не первый раз, когда я пью чай вдвоем с ними…

«Но я немного нервничаю».

Императрица непринужденно подвинула ко мне корзинку со сконами.

«Хочешь свежих сливок? А джема? Абрикосового или апельсинового мармелада?»

«О, спасибо. Мне все равно, все вкусно».

Тут у меня из ниоткуда появилась в чашке чашка.

Это была вдовствующая императрица.

«Ты, должно быть, хочешь пить, попей чаю, пока ешь».

«Эм, спасибо».

…обалдеть, это слишком.

Радуясь тому, что на меня смотрят сразу из двух точек, я не знала, что делать.

Им, безусловно, нравится смотреть, как я ем, не так ли?

Они похожи на мать, которая с радостью следит за тем, как ест ее ребенок.

Императрица пошла еще дальше.

«У тебя мало закусок? Мне попросить еще пирожных?»

«Нет, хватит!»

Я торопливо покачала головой.

Конечно, я рада, что они меня любят, но…

«Когда я с ними вдвоем, они в итоге начинают обо мне заботиться».

Честно говоря, я не знаю, стоит ли так делать.

Чувствуя себя смущенной, я намазала на сконы джем и сливки.

А вдовствующая императрица, ее Величество, игриво сказала:

«Наша Шарлиз становится все красивее и красивее, когда растет».

«Нет, вы преувеличиваете, ваше Величество».

«Возможно. Даже когда она была ребенком, я считала ее замечательно милой, но она становится все более и более таковой с каждым днем. Теперь уже больше подошло бы слово «прекрасная».

Вдовствующая императрица, сказавшая это, лукаво склонилась ко мне.

«Я слышала, ты очень популярна среди слуг и рыцарей, верно?

Ахаха…

Я неловко рассмеялась.

Как мне следует отвечать в такой ситуации?

К счастью, императрица ответила вместо меня.

- Ну, я не собираюсь отдавать Шарлиз кому-то, кто мне не нравится.

В глазах императрицы, произнёсшей эти слова, она увидела кого-то слишком молодого для этого.

Её Величество, императрица-мать пожала плечами.

- Да, это правда.

- Конечно, она моя служанка.

Императрица кивнула с решительным лицом.

- А что, если волк утащит одинокую Шарлиз?

... Я не думаю, что так сказал бы человек, который тогда, когда мне было пять лет, принял меня к себе.

http://tl.rulate.ru/book/43846/4003102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода