× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ничего особенного после этого не произошло.

Императрица вела беседу с такой элегантностью.

Даже те дамы, которые сначала нервничали, расслабились после разговора с Императрицей и, обнаружив ее дружелюбный нрав.

Опять же, как и ожидалось от нашей императрицы.

Я так сильно ее люблю.  

С другой стороны, Дамиан, казалось, тоже ладил с дамами.

Прежде всего……

"Он красив и очень вежлив, кто может его ненавидеть?"

С довольной ухмылкой на лице я наблюдала, как Дамиан разговаривает с дамами. Мне было приятно видеть, что он это делает. 

Дамы могли быть чопорными и правильными внешне, но все они, казалось, не могли оторвать глаз от его лихой внешности.

Иначе, почему они смеялись каждый раз, когда Дамиан отпускал шутку? 

Я имею в виду, что это даже не была смешная шутка, чтобы так громко смеяться…..

Или, может быть, это из-за глупого лица, которое он делает.

В любом случае…. 

"Мой дорогой Дамиан. Ты, несомненно, популярен!"

Я тихо рассмеялась. 

Даже леди Беннет была занята тем, что бросала взгляды в сторону Дамиана.

Люди мира, я воспитала этого красивого мальчика!

Вот что чувствует в своем сердце мать, когда видит, что ее сын добивается успеха?

Я закрыла глаза, сжала кулаки и немного подняла их вверх в знак торжества, когда гордость наполнила мою грудь.

"Хм?"

Дамиан смотрел в мою сторону в тот же момент, когда я снова открыла глаза.  

"О, мы установили зрительный контакт."

А затем в тот момент. Дамиан продолжал смотреть на меня и даже улыбнулся мне. 

Его улыбка была очаровательна, как свежераспустившийся весенний цветок.

П-Почему ты так улыбаешься мне? От этого мое сердце трепещет!

Но тогда. 

Леди Беннет посмотрела на меня, затем на Дамиана и снова на меня. 

Изменение в ее выражении было очень тонким.

Чтобы провести аналогию, это похоже на то, как будто ты потеряла парня, в которого была влюблена, из-за другой девушки…..

"Ай."

Я притворилась, что делаю что-то другое, повернув голову, чтобы отвести ее взгляд. 

Однако ядовитые глаза леди Беннет упрямо следовали за моим лицом, как будто я совершила непоправимую ошибку.

"Подожди, почему я должна так себя чувствовать?"

Честно говоря, вы с Дамианом не встречаетесь, не так ли?

Как раз когда я размышляла о своей несправедливости, Императрица встала со своего места. 

"Простите, все, можно мне ненадолго уйти?"

Дамы недоумевающе посмотрели на Ее Величество. 

Императрица мягко закрыла глаза, объясняя свою ситуацию.  

"Государственное собрание к этому времени должно уже закончиться, поэтому я хотела бы встретиться со своим старшим братом."

"О боже, вы имеете в виду герцога Рочестера?"

"Герцог посетит сегодня дворец императрицы?"

Глаза дам загорелись от любопытства и предвкушения. 

Императрица ответила озорным голосом.

"Ну, он очень занят…. так что я не могу дать вам определенного ответа."

"Ох... это понятно", - ответила одна из дам. 

"Но я думаю, что чем больше у нас будет гостей, тем веселее будет наше чаепитие."

Когда Императрица игриво добавила это, лица дам пришли в восторг.

"О боже, герцог Рочестер!"

"Я слышала, что герцог не очень любит светские мероприятия."

"Все равно я хочу, чтобы он пришел!"

Не в силах успокоить волнение своего бьющегося сердца, одна из дам даже положила руку на грудь и громко вздохнула. 

Несомненно, герцог Рочестер действительно величайший дворянин империи. 

Герцог действительно производит впечатление человека, который отличается от всех остальных, ни одна дама не откажется, правда?

Я кивнула в знак согласия со своими мыслями.

"Я сделаю все возможное, чтобы мой брат присутствовал. А пока, пожалуйста, чувствуйте себя комфортно", - сказала Императрица. 

"Да, Ваше Величество!"

"Я также возьму с собой старшую горничную Вебера, поэтому, если вам что-то понадобится, не стесняйтесь и обращайтесь к главной горничной Хейден."

"Спасибо!" - воскликнули все гости одновременно.

Императрица милостиво улыбнулась на прощание и удалилась.

Маленький банкетный зал опустел. 

Хорошо. Атмосфера изменилась. 

Императрица в основном вела беседы. Теперь, когда ее нет, кажется, немного неловко...

"Эй, ты слышала об этом?"

"Конечно! Не могу поверить, что герцог придет!"

Конечно, я исправлюсь. Разговор становится оживлённым. 

Дамы, обретшие общую тему для разговора, теперь щебетали, как птички. 

«Вчера мой кузен видел герцога Рочестера…»

«Да, да! И что дальше?!»

«Она сказала, что он очень красивый! Он даже очень похож на императрицу?!»

(Восторженные крики) 

И снова раздались радостные возгласы, объявившие об их всеобщем энтузиазме. 

Я разочарованно посмотрел на дам. 

Справедливости ради, герцог действительно красив. 

Но до такой степени, что можно с уверенностью задать вопрос: "Я смотрю на тебя, потому что ты красив?" На что я отвечаю:

Ха! Я не хочу признавать красоту герцога!

Кроме того, на мой взгляд, Дамиан выглядит намного лучше!

С этой мыслью я невольно снова посмотрел на Дамиана. 

В то же время его алые глаза встретились с моими. 

Но его взгляд был странным: он смотрел на меня пристально, словно искал во мне что-то. 

Я вздрогнул и в ответ пожал плечами. 

Э-э-э, что он на меня смотрит?

"Перестань пялиться на меня и сосредоточься на разговоре!"

Я шевелил губами, не издавая ни звука.  

Читая по моим губам, Дамиан тоже шевельнул губами, так что дамы этого не заметили. 

"Герцог Рочестер кажется тебе красивым?"

"Что ты говоришь?"

"Поскорее отвечай".

http://tl.rulate.ru/book/43846/4001011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода