× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Dark Blood Age / Эпоха Темной Крови: Глава 26 Снова бандиты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26. Снова встреча с бандитами

На обратном пути повсюду виднелись беспорядочные толпы людей, в панике собиравшихся вместе. При малейшем шорохе они слепо бросались врассыпную — царил полный хаос.

Чу Юньшэн поспешно вернулся в квартал. По дороге ему снова попались два насекомых, которых он быстро убил.

Под восьмым корпусом квартала тоже собралось много людей. Они разожгли факелы. Тётя Чжан из домкома и мужчина с десятого этажа стояли на крыше «Фольксваген Пассат».

Чу Юньшэн убрал боевую броню. Едва он приблизился, как услышал взволнованный крик мужчины с десятого этажа: «Не паникуйте, товарищи! Детей, стариков и женщин — в центр, мужчин и молодых — по краям. Берите любое оружие, какое найдёте. Домашние запасы еды и воды — берите всё, что сможете унести. У кого в машине остался бензин — если хотите идти с нами, идём вместе. Если не хотите — говорите сейчас. Давайте действовать сообща. Надеюсь на ваше сотрудничество со мной и тётей Чжан. Сейчас мы должны объединиться! Только объединившись, у нас есть надежда!»

«Сунь Дажуй, говори, что делать. Я за то, чтобы действовать вместе!»

«Лишь бы дети были в безопасности — вся моя семья согласна!»

«Я тоже за совместные действия! Чёрт, рискнём — схватимся с этими тварями!»

Люди загалдели наперебой. За исключением нескольких, у кого были иные планы, все высказались за.

Чу Юньшэн прикинул, что в глазах окружающих он, наверное, сойдёт за крепкого мужчину — к нему тут же подошли, чтобы завербовать. Пришлось сказать, что он уже присоединился к другой группе и вернулся только забрать кое-какие вещи.

На самом деле вещей почти не осталось — только разрозненные предметы повседневного обихода. Собрал их быстро. Перед уходом Чу Юньшэн почувствовал, как в душе поднимается волна самых разных чувств. Именно в этой комнате он впервые взрастил изначальную ци, впервые успешно изготовил амулет, впервые убил Красного Панцирника, впервые закалил боевую броню и меч... Столько «впервые» — казалось, эта комната стала точкой отсчёта его вступления в Тёмную эпоху!

У Чу Юньшэна возникло странное ощущение, что однажды он вернётся в эту комнату.

Эта мысль была слишком нелепой. Чу Юньшэн покачал головой и широким шагом вышел из восьмого корпуса. В полузабытьи его снова охватило чувство, будто рыба входит в реку, а дракон погружается в море!

Первой целью Чу Юньшэна был средний супермаркет «Цзя дэ ли». Сейчас большинство супермаркетов и магазинов шаговой доступности уже несчётное число раз разграбили голодные люди, рисковавшие жизнью. Нетронутыми остались только те места, где постоянно держалось большое количество Красных Панцирников.

Всю дорогу Чу Юньшэн в душе сожалел: с наступления Тёмной эпохи его мысли были заняты только насекомыми и повышением собственной силы. Еды, запасённой им ещё в Светлую эпоху, ему вполне хватало, поэтому он никогда не ставил сбор продовольствия на первое место. Только сейчас, когда пришлось покидать дом, он вспомнил, что нужно раздобыть ещё припасов, и к тому же — бесплатно!

Но сожаления были бесполезны. Хотя большинство супермаркетов и магазинов уже опустошили, он всё же знал несколько мест, где постоянно отирались насекомые. Чу Юньшэн обнаружил их в последние дни, когда искал отбившихся от стаи Красных Панцирников.

Этот супермаркет «Цзя дэ ли» находился на перекрёстке. Когда Чу Юньшэн пришёл сюда в первый раз, там было четыре насекомых. Тогда ему оставалось только спасаться бегством. Сейчас же это была идеальная цель для нападения.

Хотя их было всего четверо, Чу Юньшэн не ослаблял бдительности. Включив боевую броню, он снова начал привычно красться. Иногда ему даже казалось, что насекомые тогда так сильно на него повлияли, что эта привычка постепенно стала его подсознательным действием.

Добравшись до места, он обнаружил, что количество насекомых увеличилось на одно — теперь их стало пять. Чу Юньшэн долго прикидывал и решил, что при удачном стечении обстоятельств сможет с ними справиться.

Пять штук! Чу Юньшэн даже разволновался. Вспомнить только: раньше, столкнувшись с тремя насекомыми, он либо в панике бежал, либо действительно играл с ними в смертельную игру! А теперь он наконец-то может сразиться с пятью тварями! Как тут не разволноваться?

Совсем недавно он убил четырёх насекомых, и все они были извлечены с помощью Шэюаньфу, восполнив его силы до девяти единиц. Этого должно хватить для схватки с пятью. Он был осмотрителен, но и уверен в себе.

Чу Юньшэн первым делом проник в старый шестиэтажный жилой дом напротив супермаркета, со стороны тыла. Он затаился за железной дверью на первом этаже, выходящей прямо на супермаркет. С этой позиции можно было атаковать под углом трёх насекомых, находившихся снаружи магазина.

Установив арбалет, Чу Юньшэн немедленно приготовил стрелу Ледяного Холода к выстрелу!

— Свуш! —

Стрела Ледяного Холода, несущая одну единицу изначальной ци, успешно поразила одно насекомое. Два других тут же с воплями бросились в атаку — реакция у тварей всегда была отменной.

Хотя железная дверь задержала Красных Панцирников лишь на несколько секунд, этого Чу Юньшэну хватило, чтобы хладнокровно зарядить ещё одну стрелу Ледяного Холода. Он выстрелил почти в упор, прямо в брюхо второго Красного Панцирника.

В это же время из супермаркета выскочили ещё двое. Но Чу Юньшэн специально выбрал эту лестничную клетку — она и так была неширокой, а тут ещё заблокированная замороженным Красным Панцирником. Оставшегося пространства едва хватало, чтобы только одно насекомое могло напрямую атаковать Чу Юньшэна.

Третья тварь тут же зажала его клешнями, принялась трясти, пытаясь вытащить наружу. Два других тоже набросились. Чу Юньшэн внутренне собрался — нужно немедленно прикончить это насекомое!

Благодаря боевой броне клешни уже не причиняли ему такой невыносимой боли, как раньше. Даже зажатый в них, Чу Юньшэн сохранял нормальное физическое состояние.

Он резко выхватил Цяньбицзянь. Так же, как тогда, когда привязывал себя к шкафу для тренировок, он тихо выкрикнул, влил в меч одну единицу изначальной ци и последовательно, единым духом, выполнил рассекающий и режущий удары — голова насекомого была отсечена!

Чу Юньшэн высвободился из клешней, уворачиваясь от атаки серповидной ноги другого насекомого сверху. Воспользовавшись моментом, он развернулся и нанёс колющий удар снизу вверх, пробив панцирь на брюхе твари. Резко дёрнув меч, он заставил насекомое издать жалобный визг. Тварь рухнула головой на землю, несколько раз судорожно дёрнулась и издохла.

В то же время подоспела атака последнего насекомого. Оно, видимо, уже поняло, что клешнями Чу Юньшэна не перекусить, поэтому просто схватило его и швырнуло прочь, заодно плюнув разъедающей слюной.

Чу Юньшэн врезался в крышу припаркованной у дороги машины. Кроме неприятной тряски, серьёзных проблем не было — разъедающая слюна и вовсе не действовала на боевую броню.

Последнее насекомое, вопреки его ожиданиям, не бросилось на него снова. Вместо этого оно вдруг завело высокую пронзительную трель, обращённую к небу. Услышав этот звук, Чу Юньшэн понял — дело плохо. Он уже слышал его раньше: это был сигнал насекомых, призывающий сородичей!

Теперь нельзя было допустить, чтобы оно привлекло ещё больше тварей. После интенсивного расхода в его теле осталось только пять единиц изначальной ци. Если набегут ещё несколько, а ци закончится — даже с боевой бронёй это будет верная смерть!

Сердце Чу Юньшэна сжалось. Медлить было нельзя. Он взмахнул мечом, прыгнул, снова влил изначальную ци и, вложив в удар всю силу, пока насекомое было занято криком, со всей мощи разрубил его панцирь и зарубил тварь мечом!

Он понимал, что сигнал насекомого уже отправлен. В любой момент может нагрянуть целая орда. Чу Юньшэн не позволил себе отдыхать ни секунды. Он тут же собрал пять тварей в Унаюаньфу, затем стремительно ворвался в супермаркет и, не глядя, что берёт, принялся запихивать всё подряд в амулет.

Опустошив магазин, Чу Юньшэн немедленно бросился бежать по улице изо всех сил. Он не рискнул брать мотоцикл — слишком шумно, насекомые могли бы выследить его по звуку.

Чу Юньшэн никогда не думал, что способен бежать так быстро. Сейчас ему казалось, что даже сам Болт, явись он сюда, только глотал бы пыль за его спиной.

Стремительно проносясь мимо высотных зданий, он оказался уже далеко от супермаркета. Чу Юньшэн остановился, тяжело дыша, и мысленно порадовался своей скорости. Но примерно в двухстах метрах впереди послышались яростные пушечные залпы и пулемётные очереди.

Он быстро настроил прибор ночного видения, чтобы рассмотреть получше. И чуть не обмер от ужаса — хорошо, что выбрал это место передохнуть. Впереди стая насекомых, не меньше тридцати штук, осаждала армейскую бронетехнику.

Впереди опасность, сзади тоже. Чу Юньшэн, не разбирая дороги, рванул к стоявшей рядом роскошной гостинице. По его опыту, насекомые редко забирались на крыши высоток, особенно на несколько десятков этажей.

Лестница в тридцать с лишним этажей уже не была для Чу Юньшэна серьёзным испытанием. Под давлением — спереди волки, сзади тигры — он быстро оказался на крыше. И тут же, увидев людей, вповалку лежащих наверху, горько усмехнулся про себя. Оказывается, этот секрет знал не он один!

В этот момент армейская бронетехника выпустила осветительную ракету. В её свете Чу Юньшэн в полностью алой боевой броне оказался на виду у всех собравшихся на крыше. Надо признать, его вид был слишком уж странным.

Тут же Чу Юньшэн заметил кое-что неладное в этой группе людей. Примерно десяток мужчин, вооружённых кто чем, стояли вокруг других мужчин и женщин, сидевших на корточках. Время от времени те, кто стоял, пинали ногами тех, кто шевелился.

Бандиты? — это была первая мысль Чу Юньшэна. В прошлый раз в ресторане он уже сталкивался с такими людьми.

* * *

Благодарю вас, братья, за поддержку!

(Конец главы)

Спасибо что читаете, для вас cтарался HoodRichLife

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4378/137939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Nice
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Кстати почему бы не забрать тела насекомых, убитых армией
Развернуть
#
он так и делает
Развернуть
#
Аригато
Развернуть
#
Я прочитал до арки SPOILER Читайте на свой страх и риск
Псевдомонолита и до неё он не возвращался в комнату, а после это фактически и возвращением считать нельзя
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода