Готовый перевод Zoku Mahouka Koukou No Rettousei: Magian Company / Непутевый ученик в школе магии: Компания Магиан: Том 10 Послесловие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эта история — вымысел. Она не имеет никакого отношения к реальным людям, организациям, религиям, истории или мифам, даже если какие-либо имена совпадают. ...Я, Цутому Сато, считаю необходимым сделать такое вот уведомление.

 

В очередной раз спасибо, что дочитали до этого места. Как вам? Понравилось?

 

Если затронуть серьёзные темы, то я считаю, что позиция японского правительства относительно Северных территорий, которой оно придерживается с 1956 года, верна. Острова Хабомаи, само собой разумеется, а также острова Кунашир и Итуруп являются неотъемлемыми территориями Японии.

Первый договор, определяющий границу между Японией и Россией, был заключен в 1855 году, более чем за десять лет до Реставрации Мэйдзи и через два года после прибытия Перри. Другими словами, это было во времена сёгуната Токугава, и граница в то время проходила по проливу Итуруп. Ещё до эпохи Мэйдзи, когда Япония подвергалась военному давлению со стороны западных стран, Россия признала, что острова Итуруп и Кунашир являются японской территорией.

Ладно, если я буду вдаваться в подробности, то просто продолжу жаловаться, поэтому я воздержусь, но поскольку первой официально определённой границей был пролив Итуруп, я думаю, что, по крайней мере, острова к западу от пролива Итуруп являются японской территорией.

Ну, без дипломатической силы любой разумный аргумент бессмыслен.

 

Во время написания этого тома я посетил Святилище Омика в городе Хитачи, префектура Ибараки.

Я слышал о нём и до этого, и это оказалось удивительное место. В своё время меня впечатлило Святилище Курумаяма на плато Киригаминэ, но от Святилища Омика впечатлений было куда больше. ...Хотя говорить подобное, наверное, будет неуважительно.

В отличие от Курумаямы, Омика построено не на вершине горы высотой около 2000 метров, но там тоже не попасть в главный храм без приключений — для этого надо взбираться на скалу, держась за торчащие из неё цепи. Я поехал туда, не осознавая этого, и считая, что там есть и другой, безопасный путь наверх.

Перед поездкой туда у меня были планы включить в сюжет "битву в Святилище Омика", однако побывав на месте, я передумал, осознав, что "здесь невозможно сделать вот это и вон то". Таким образом, сценой для злодеяния стал парк.

 

Когда я начинал писать эту серию книг, я думал, что водородное топливо более перспективно, чем синтетическое, поэтому схема для установки звёздного реактора была написана именно в этом направлении, однако теперь я думаю, что более подходящим бизнесом мог бы быть синтез углеводородов из морской воды*. Трудно заглядывать в будущее...

[Да, так и написано. Химики есть? Или у Сато кукуха поехала, или имелось в виду "из морской воды [и чего-то ещё]". Или "это магия, гарри".]

Кстати, касаемо электромобилей, я всё ещё упрямо считаю, что решения на конденсаторах лучше, чем на АКБ (смеётся).

 

Данная серия достигла своей, так сказать, точки приземления, и образ будущего стал более-менее окрепшим. Я уверен, среди читателей есть немало таких, кто имеет свои собственные прогнозы на будущее.

Я сделаю всё возможное, чтобы не разочаровать вас, поэтому надеюсь, что вы останетесь со мной до конца.

(Цутому Сато)

http://tl.rulate.ru/book/43753/6741306

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
"Первый договор, определяющий границу между Японией и Россией, был заключен в 1855 году,"
ЕМНИП, когда Япония отжала все Курилы с половиной Сахалина, у них спросили по поводу этого договора, на что те ответили, что "он остался в прошлом". Через несколько десятилетий история, как это часто бывает, повторилась, но зеркально.
Развернуть
#
Согласен с Bebkek. Было тридоговра с Японией, а ссылаются они на самый первый, который они сами признали нелегитимным после заключения второго договора, а теперь пытаются им апеллировать. Бред
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Интересно когда выйдет 11 том
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Том 10 Глава 9»

Приобретите главу за 35 RC

Вы не можете прочитать Zoku Mahouka Koukou No Rettousei: Magian Company / Непутевый ученик в школе магии: Компания Магиан / Том 10 Глава 9

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода