Читать I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 49. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 49.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только пара вышла на пустырь, Ной, стоявший рядом с рыцарями, увидел их и громко закричал: 

— Брат! Сестра! 

Ребёнок бежал прямо к Мин-ха, которая раскинула руки и наклонилась к нему. Пробежав мимо Сета, Ной крепко обнял девушку.  

Мисс Помпа сказала ей, как сильно грустил мальчик, поэтому Мин-ха посмотрела ему прямо в глаза. Тот, закашлявшись, сказал:

— Я вас наконец нашёл! 

— Прости, Ной. 

— Куда вы уходили? 

— Мы? Были на озере. 

— Озере? А что насчёт меня? 

Мин-ха не знала, что ответить. 

— Почему вы пошли к озеру, оставив Ноя одного? 

— Нам... Нужно было поговорить.  

— Тебе? С моим братом? О чём? – Ной плакал с полнейшей грустью в глаза от того, что пара ушла к озеру без него. У них, по его мнению, точно были какие-то секреты. 

Его встревоженное лицо стало красным от слёз и волнения. Ной не мог бы понять рассказ Мин-ха, поэтому она не могла ничего сказать. Кроме того, вокруг стояло множество людей, от чего её смущение лишь росло. 

Сет, который стоял рядом всё это время, подошёл чуть ближе и взял Ноя на руки. Герцог улыбнулся младшему брату, что горько плакал, и с нежностью посмотрел на жену. 

— Ной, тебе, должно быть, интересно, что случилось прошлой ночью? 

— Да! Расскажите мне! 

— Хорошо. Но это секрет... 

Мин-ха потянула Сета за рукав, будто останавливая рассказ о прошлой ночи. Однако Герцог совершенно спокойно улыбнулся, тогда девушка шёпотом сказала Ною: 

— Вчера твой брат принял мои чувства. 

— В самом деле? 

— Да. И я сказала, что навсегда останусь с вами. 

— Вау! Правда?! С этого момента мы всегда будем жить вместе? 

— Именно так. 

— И теперь тебе лучше называть её невесткой, а не сестричкой, – добавил Сет. 

Однако его голос, в отличии от Мин-ха, звучал максимально отчётливо. Не только Ной, но и другие, стоящие рядом слуги, услышали его. Мин-ха тут же покраснела, почувствовав на себе множество взглядов. 

Что это? Разве не публичное признание? 

Герцогиня взглянула на мужа, но тот лишь улыбался Ною. 

— Да, брат. 

— Тогда, если ты увидишь кого-то, кто плохо обращается с твоей невесткой, должен защитить её. Хорошо? 

— Да! Я так и сделаю! 

— Конечно, ты же мой брат. В ближайшие десять лет тебе не составит труда стать лучшим рыцарем Империи.  

— Я буду самым крутым рыцарем, как и ты! 

Глаза Сета, что редко выглядели счастливыми, сейчас искрились от смеха. Именно поэтому теперь все взгляды обратились именно на Герцога. Удивлённые глаза рассматривали пару с нескрываемым удивлением. 

Мин-ха смутилась. 

Несмотря на все, Сет теперь считал её полноправным членом семьи. Герцогиня не хотела, чтобы кто-то увидел её смущённое лицо, поэтому похлопала мужа по плечу и проворчала: 

— Ко мне хорошо относятся. 

— Я знаю. Это не предупреждение для наших слуг. Мы прибыли на чужую территорию, где может случиться непредвиденное. 

— Но... 

— Если тебе неудобно говорить таким образом уже сейчас, я могу не торопиться и подождать. 

— Нет, всё в порядке. Я привыкну к этому. 

— Хорошо. Теперь никто не посмеет встать между нами. 

Ной, который снова не мог участвовать в разговоре, вдруг надул щёки и посмотрел на пару серьёзным и немного обиженным взглядом. Обращаясь к Сету, он повысил голос: 

— Брат, тогда разве я не должен быть между тобой и невесткой? Пожалуйста! 

— Как это мило, – Мин-ха склонила голову к ребёнку, что смотрел прямо на неё. — Конечно, Ной может быть прямо посередине. 

— Правда? Я так рад! 

— Гхм, – Сет кашлянул. 

Что это за реакция? 

— Ной, сначала пойди к Мадам Помпе и позавтракай. А мы с женой скоро присоединимся. 

— Хорошо, брат. 

Однако в отличие от Ноя, который был удовлетворён разговором, Сет выглядел весьма серьёзно и даже расстроенно. Теперь Герцогиня отчётливо видела каждое изменение в её настроении. 

Мин-ха посмотрела прямо на Сета, чей взгляд был направлен на идущего впереди младшего брата. Наклонившись к его уху, герцогиня прошептала: 

— Сет, ты на что-то обиделся? Почему у тебя такое выражение лица? 

— Иногда мне кажется, что Ной тебе нравится больше, чем я. 

— Что? Это ведь не так.  

— Даже если он тебе очень нравится, Ной всё равно станет мужем другой молодой девушки. 

Он ревнует?

Во взрослом и грубом лице проглядывалась совершенно детская эмоция, которую раньше никто и никогда не замечал. Мин-ха засмеялась. Сет, услышав это, тяжело вздохнул и поцеловал жену в щёку:

— Не смейся над такими вещами. Будь ты на моём месте, расстроилась бы. 

— Правда? Я понимаю твои чувства, но Ной? Он ещё маленький ребёнок. Кроме того, если не он, я бы, наверное, раньше покинула особняк Персена. 

— Верно. Но если тебе станет плохо рядом со мной, ты просто не может так легко повернуться к нам спиной. 

— Почему ты так говоришь? Думаешь, моё сердце так быстро остынет? 

— Нет. Я имел в виду совершенно другое. Дело в том, что ты можешь неожиданно... Покинуть меня. 

— Ты думаешь, я не боюсь того же? 

Мин-ха посмотрела серьёзным взглядом на горькую улыбку Сета. Герцог всегда старался казаться большим и расслабленным. Но теперь, когда в его сердце появилась любовь, он просто не мог более контролировать это чувство. 

Приподнявшись на носочках, Мин-ха поцеловала мужа в щёку: 

— Я не собираюсь убегать. Мне некуда идти, кроме как к тебе и Ною. 

— Спасибо. Теперь я чувствую облегчение. С этого момента оставайся со мной навсегда. 

— И ты. 

Пара обменялась дружескими взглядами и улыбками, освещающими всё вокруг, словно падающий тёплый солнечный луч. 

Ной в это время, подойдя к мадам Помпе и начав завтрак, крикнул им: 

— Брат! Невестка! Давайте поедим вместе. Мадам Помпа сказала, что суп сейчас остынет! 

— Что? Когда я говорила это? 

— Брат! Невестка! 

Озадаченный голос женщины заставил Мин-ха и Сета рассмеяться. 

— Тогда давай сначала поедим? 

— Да. 

Мин-ха сделала шаг вперёд и последовала за мужем, который схватил её за руку. Ноя, хлопая ладошками по стулу, показывал им места, куда те могут сесть. 

http://tl.rulate.ru/book/43662/1606873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что?! И здесь на завтрак суп? Сумасшедшие люди, эти авторы 🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку