Идя по улице, Рей заприметил магазин, ну как магазин, шатёр. Подойдя к нему, он начал рассматривать товар.
-Эта одежда, она магическая?
-Оу, а у вас глаз алмаз, юная леди. Эти вещи, высококлассный магический инструмент.
Продавец был окутан в тёмную мантию. Голос его был хриплым.
-Эти тканевые вещи, по прочности они не уступают даже железу!
Рей водил глазами по прилавку, пока не нашёл заинтересовавшую его одежду.
-Можно примерить это?
-Конечно! Прошу суда.
В довольно большом шатре была даже кабинка для переодевания.
-Вам так идёт!
-Не плохо выглядишь.
Рей был одет в аккуратную одежду. Штаны были чуть выше ступней, так же на нём была безрукавка, ткань напоминала саплекс и была светло голубого оттенка.
-Сколько стоит?
-Это очень высококлассные вещи, на них наложены все хозяйственные заклинания и заклинания брони!
-Я спрашивал про ту мантию.
Рей указал пальцем на, казалось бы, кусок ткани.
-А! Вы заметили! Да, да, это лучший вариант для авантюристов! Эта мантия не стесняет движений, она очень просторна, а также обрамления нижнего края и рукавов золотой нитью, дало возможность нанести множество заклинаний, так как огнеупорность, сопротивление льду, водоотталкивание и-
-Дай-ка мне её.
-Конечно сир. Так, ага, вот, пожалуйте.
Рей одел длинную мантию, что почти касалась земли. Рукава были довольно просторными, надетый капюшон полностью скрывал лицо, и сама мантия, полностью покрывало его тело. Ткань напоминала хлопок, смешанный саплеском.
-Удобно. Беру.
-Прекрасно сер!
-Сколько?
-Так как у вас такой зоркий глаз, я сделаю вам скидку. Два золотых!
-Что??!! Один золотой и семь серебряных!!!
-Что за чушь ты несёшь, девчушка?! Это определённо стоит дороже!
-Золотой и семь серебряных!
-Кх, девять серебряных!
-Семь!
-Восемь и точка.
-Ладно!
Только что, Рей узрел торговлю, в её чистом виде. И правда, торговаться в этом деле вполне естественно.
-А ты не такая бесполезная.
-Не хочу тратить деньги Клестер-самы, на твою необразованность.
*Дёрг*
Продавец дёрнул Рея за мантию и протянул ладонь.
-Золотой и восемь серебряных.
-Ага.
Рей достал из кошелька золотой и восемь серебряных и передал их продавцу.
-Удачи вам.
-И тебе удачной торговли, дедуль.
-Пошли давай!
Люси не терпелось уйти из этого переулка.
-Слушай, а сколько тебе вообще дали денег?
-Десять золотых и двадцать серебряных.
-Тебе-то десять, двенадцать золотых??!!
-Это много?
-Обычный крестьянин за год зарабатывает не больше золотого.
-Тогда, может в кафе.
-Ну-у-у, разве что чаю попить.
-Ха-ха.
-Ты чего смеёшься??!! Жить надоело?
***
*сюрп*
-Знаешь.
-А?
-Я тут заметил.
-Что?
Прервалась от поедания пирожных Люси.
-Я единственный из нас двоих, кто пьёт чай.
-Он тут не вкусный.
-По запаху поняла?
-Не недооценивай меня!
-Ясно.
Помотал головой, на лице которой красовалась улыбка, Рек.
-Фух.
-Всё?
-Ты про что?
-Нам же вроде в гильдии зарегистрироваться надо.
-Успеем.
-Ты это говорила, два пирожных назад.
-Но они вкусные.
-А это ты сказала говорила ещё пять пирожных назад. Ты не растолстеешь?
-Я неизменна, сам говорил.
-Мда, но не превращай мой кошелёк в своё подобие.
-Чего?
-С вас два серебряных.
Произнесла подошедшая официантка.
-А ты точно спасала деньги Клестер?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/42968/992836
Использование: