Читать Agatha The Legendary Guild Master / Агата Легендарный Мастер Гильдии: Глава 421 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Agatha The Legendary Guild Master / Агата Легендарный Мастер Гильдии: Глава 421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дорога обратно в деревню показалась мне длиннее, чем я помнил. Я несколько часов ехал верхом на своем демоне. "Эти некроманты нас тормозят", - жаловался я, чувствуя, что именно из-за них так долго добирался до деревни.

Моя личная армия сопровождала меня, а Омад и Дредли пока не появлялись. Я достиг перевала, ведущего к моей деревне, и не заметил даже их тени. "Почему они так долго", - нетерпеливо думал я, ожидая, что принесут мне эти двое.

Поднявшись на перевал, я обнаружил, что маленькая деревня, которую я когда-то покинул, наполнена шумом. Там уже было построено много зданий, разумеется, из дерева. Теперь я не очень обижался на эту сцену, особенно когда вокруг деревни возвышалась такая мощная деревянная стена.

Она была высотой в два этажа, с тремя примитивными сторожевыми башнями и одними большими деревянными воротами. Я знал, что Джек не станет творить чудеса с тем, что получил, но то, что он сделал, пока выглядело довольно мило.

Я сорвал одну ягоду и съел ее, пока мой демон вел меня к воротам деревни. Они были закрыты, но я мог видеть сквозь низкие стены и ворота фигуру моей демонессы, стоящей там.

"Я думал, она придет ко мне после того, как избавит меня от этих демонов", - пробормотал я, заметив тела меньших демонов, стоящих вокруг нее.

"Повелитель вернулся!"

Этот крик внезапно раздался, как только я подошел к воротам. Было уже почти темно, но человек, стоявший на страже, обладал неплохим зрением.

Затем ворота открылись, издав громкий звук. Я вздохнул, так как этого шума было достаточно, чтобы быть услышанным на расстоянии, плюс это означало, что механизм строительства этих ворот был невелик.

"С возвращением, лорд".

Джек был единственным, кто встретил меня, в то время как я посмотрел за его спиной на внутреннюю часть деревни. В ней было много построенных зданий и еще больше тех, которые только строились. "Ты хорошо поработал", - похвалил я, входя в деревню. "Найдите место для поселения моих некромантов", - сказал я, обращаясь к длинной веренице людей, шедших позади меня.

"Это..."

он выглядел весьма обеспокоенным, но мне было все равно. "Не волнуйся, сегодня я построю еще две деревни", - попытался я успокоить его, но его лицо не смягчилось.

"Что случилось?" спросил я, заставляя своего демона встать сбоку от стены, создавая достаточно места, чтобы другие могли войти.

"Мы подверглись нападению в течение последних часов", - сказала демонесса, спеша издалека.

"Нападению?" Я был так удивлен, "кто настолько глуп, чтобы напасть здесь?" спросил я с большим сомнением.

"Странная раса, которая очень заинтересовалась людьми", - сказала она, ничего толком не объяснив. Я жестом попросил ее продолжать, и она добавила: "Они длинные, с бледными лицами и длинными ногтями. У них красные глаза и четыре длинных клыка. Они захватывали людей и высасывали их кровь".

"Высасывают нашу кровь?" Я повторил ее слова, прежде чем спросить: "Сколько их?".

"Слишком много", - ответил Джек с выражением страха на лице, - "за последние двенадцать часов мы потеряли уже около тысячи людей".

Его слова на мгновение ошеломили меня, прежде чем он кивнул в знак подтверждения. "Тысячу, говоришь?" На этот раз я был действительно в ярости, даже мое собственное тело дрожало. "Где они сейчас?"

"Они отступили за перевал на другой стороне реки", - ответила моя демонесса. "Они умеют плавать?" спросил я, так как переплыть эту реку - большая проблема даже для меня.

"Ну, - казалось, она сильно сомневалась, прежде чем добавить, - они не плавали, они летали!"

"Они могут летать?!" - это было что-то новенькое, и она кивнула, размахивая своими огромными кулаками, хлопая ими, как крыльями, - "у них два тонких крыла, но их достаточно, чтобы переносить их тела на короткие расстояния".

"Интересно", - пробормотал я, вспоминая воздушный шар, который у меня когда-то был. "Это может быть проблематично", - сказал я, глядя на свою далеко позадистоящую личную армию. У меня было двести гигантских тел, которые нужно было переправить на другой берег реки.

"У меня есть предложение, но..." сказал Джек, заикаясь в своих словах.

"Говори", - сказал я, ожидая его слов.

"

Дор предложил построить большой и устойчивый мост, чтобы пересечь реку. Когда-то мы использовали мосты из дерева, но они были раздавлены этими существами в первых волнах их атак."

"И что?"

"Нам нужны руды, Мекк нашел много рудных шахт поблизости, но мы не можем рисковать и добывать их прямо сейчас, - он сделал паузу, прежде чем добавить, - мы боимся выходить за эти стены".

"Цок", - покачал я головой, так как меня очень раздражало это состояние страха на моей базе. Я был здесь самым могущественным существом, а теперь моя родная деревня живет под таким страхом? Я не мог с этим смириться!

"Соберите тех, кто может работать, и идите со мной", - сказал я, прежде чем повернуться к моей демонессе, - "Сможешь ли ты обеспечить здесь все сама?".

"Я бы не отказалась от помощи".

"Я передам пятьдесят человек из моей личной армии, чтобы они возглавили ее", - сказал я, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть за собой, и тут же пятьдесят человек вызвались остаться позади.

Я ждал возвращения Джека, размышляя над этой проблемой. "Сначала люди вызывают кости и питаются энергией смерти, а новый вид высасывает человеческую кровь! Что еще осталось, чтобы удивить меня?"

Я покачал головой, удивляясь жестокости этого нового мира.

"Динь-Донг! Я предупреждал тебя, что чрезмерное использование жемчуга вызовет гнев мира".

"Заткнись уже, это мой жемчуг с самого начала, а ты и весь мир украли его у меня!"

У меня не было настроения слушать вздорные слова этой системы. Строительство моста было бы неизбежным, но эта угроза заставила меня понять, что я пренебрег охраной этого места.

"Мне нужно больше бойцов, больше армий, вздохните!" Теперь я чувствовал себя обделенным, несмотря на наличие всех этих сильных бойцов под моим командованием. "Этот мир большой, гораздо больше и гораздо опаснее, чем я думал!"

Сейчас мне нужно отнестись ко всему гораздо серьезнее! Оставлять свои деревни на Джека было не самой лучшей идеей, особенно если он не сможет защитить их должным образом. "Может, тогда оставить здесь одну из моих армий?" - не слишком приятная мысль, но это было единственное решение, которое пришло мне в голову.

"Динь-дон!

Если у тебя есть доступ к рынку, ты мог бы заказать много защитных вещей, чтобы помочь тебе здесь."

"Просто заткнись!"

http://tl.rulate.ru/book/42105/2191949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку