Читать The Villainess is Changing Her Role to a BroCon / Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата*: Глава 1. Все будут счастливы! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод The Villainess is Changing Her Role to a BroCon / Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата*: Глава 1. Все будут счастливы!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бам! Мне казалось, что мир вокруг рушится, но я все же открыла глаза. Приветствовали меня яркое голубое небо и ангелы.

«Что? Где это я? На небесах? Ах, нет, это всего лишь роспись на балдахине. Надо же, как похоже на какую-нибудь работу известного мастера эпохи Ренессанса…»

Стоп, почему это я об этом думаю? Где я вообще?

— Екатерина!

— Уа-а-а!

Услышав, что кто-то рядом позвал меня, я, Екатерина, повернула голову. И почувствовала облегчение, когда увидела этого человека… Но часть меня была так потрясена, что я вновь рухнула на спину.

«Ч-ч-что за красавчик! С ним даже актеры не сравнятся! Не верится, что я такую красоту могу видеть своими собственными глазами! Да у меня же сейчас сердце разорвется!»

Рядом с кроватью стоял Алексей Юринова, в моей предыдущей жизни — мой самый любимый персонаж. У него были все те же светло-голубые волосы, светло-голубые глаза и его фирменный монокль.

С той только разницей, что он выглядел гораздо милее, чем на экране!

Какая прекрасная белоснежная кожа! А цвет его глаз?! Это не просто светло-голубой. Как бы получше описать? Вы слышали о турмалине параиба? Так вот, его глаза точь-в-точь такого же цвета, как этот драгоценный камень! Из-за миндалевидных глаз он выглядит умным.* Даже его нос прекрасен. А немного тонкие губы так гармоничны!

С точки зрения тридцатилетней женщины, остатки детскости в его хрупком телосложении ослепляли, хотя в целом он уже вырос и излучал ауру мужественности. Не милый, скорее, крутой.

Ого, за долю секунды столько мелочей подметить! Да я просто восхитительна!

— Как ты себя чувствуешь? Болит где-нибудь? Если я потеряю тебя, я… Я не знаю, что буду делать…

Голос брата, пронизанный болью, привел меня в чувство.

Ах, я снова заставила его страдать.

«Воспользуйся ситуацией! Это возможность улучшить ваши взаимоотношения! Просто разыграй из себя избалованного ребенка и предоставь все сделать брату, ему это понравится!»

…Что это?

«Похоже, сейчас наша личность раздвоена… Вот почему тело странно реагирует, когда мы обе думаем что-то сделать».

Голова болит…

Я неосознанно схватилась за голову.

— Екатерина… Мне позвать доктора? Можешь просто кивнуть, только ответь мне. Пожалуйста.

Я хотела успокоить брата, но тело не слушалось, и сказать больше ничего не получалось.

«Тогда позволь мне немного подвинуть руку с твоей головы».

Я убрала ее от головы… и опустила на руку брата. У Алексея широко распахнулись глаза.

Когда до Екатерины дошло, что она сделала, то немного запаниковала. Заметив это, Алексей взял руку сестры обеими руками и крепко сжал ее.

А у него они большие… И теплые… Так уютно.

Глаза Екатерины встретились с его.

— Брат… Я… Прости, что заставила волноваться…

Алексей на мгновение застыл, но тут же улыбнулся. Очень нежно. Словно не в силах сдержать радость, он расплылся в улыбке.

— О чем ты? Это я виноват. Я взял тебя с собой, хотя знал, что ты впервые в столице Империи.

А, точно. Перед тем, как я приехала в поместье герцога, что в столице, мой брат решил показать мне Магическую Академию. И когда я увидела школьное здание за воротами, у меня что-то кольнуло в груди. После этого я потеряла сознание.

«О, ворота Магической Академии? Я много раз ее видела на заставке игры. Итак, это последнее, что мы помним… Значит, это поместье герцога, которое построено в районе для богатой знати».

У меня остались воспоминания о прошлой жизни.

«Хотя это не совсем так».

Похоже, Юкимура Рина, тридцати лет от роду, корпоративный раб, переродилась злодейкой отомэ-игры, Екатериной.

«Э? Тогда каюк моему будущему, если я буду следовать сюжету игры? Там даже был рут, в котором рухнула вся Империя!»

Что-о-о?!

Алексей быстро отпустил задрожавшую руку сестры.

— Прости, Екатерина. Думаю, все же стоит позвать доктора.

— Нет, брат. Я не больна. Не нужно никого звать.

— Но…

— Вместо этого я… Я хочу еще подержать твою руку.

Лицо Алексея просияло.

— Да, конечно. Я сделаю, как ты пожелаешь.

Из-за этого выражения маска взрослости слетела. Монокль не шел этому мальчишескому лицу.

«Ах, мой брат смущен… У-ух, это так мило! Здорово, что Екатерина сломала лед! Отлично, я не позволю вам двоим пасть. Кроме того, я не собираюсь вновь умереть от перенапряжения. Давайте будем жить припеваючи! Избежим опасного флага**! Все будут счастливы!»

— К-как больно…

— Екатерина!

«Прости. Давай сперва с нашим состоянием разберемся».

***

Уголок переводчика

Всем привет, на связи новый переводчик, Himitsu! В уголок буду складывать примечания и некоторые замечания. Например. Автор взял некоторые наши реалии, русские имена, но в целом получившийся мир — дикая солянка, чего тут только не понамешано (я знаю, я с гуглом оригинал главы эдак до пятидесятой прочитала). От этого иногда подкидывает, но что поделать. Если это будет прямо совсем дико, оставлю в этом уголке пояснения. В остальном — все претензии к автору)))

* Из-за миндалевидных глаз он выглядит умным… — Не знаю, как связан разрез глаз и ум, но автору виднее…

** Рут, флаг — термины отомэ-игр. Рут — маршрут, который проходит игрок, чтобы завоевать понравившегося персонажа. Флаг — концовка игры, обычно неприятная.

http://tl.rulate.ru/book/41781/1229597

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Не думала, что в Японии могут сделать отомэ-игру про Российскую империю. Спасибо за главу!
Развернуть
#
>Флаг — концовка игры.
Есть такое выражение - поставить крест. С флагами такая же обречённость.
С точки зрения игровой механики (которая известна создателю и игрокам с прохождением), при каком-то действии проставляется флаг ☐ → ☑. Который потом проверяется и это приводит к разным результатам, в зависимости от его состояния. Обычно флагов больше, или скорей счётчиков, но да, часто в сценарии есть флаг определяющий ответвление на плохую концовку. Беда же антагонистов в том, что для них по сценарию любая концовка плохая.
С другой точки зрения флажки в некоторых играх просто появлялись на игровой карте, отмечая прохождение. Это те же флаги, просто они были скрыты.
Я бы сказал, что с точки зрения программиста для попаданцев важнее избегать не проставления флага, а проверки.

А про Руты. Прямо можно перевести - корни, или ствол и ветки. Всё же, пока "завоевание" на начальном этапе, это ещё общий рут, а потом ответвляется на личные, или всякие разные. Хотя, про корни это я наплел, то же route, а не root.
Развернуть
#
Спасибо за уточнение, я долго думала, каким определением флага воспользоваться)
Развернуть
#
Это было интересно и познавательно, спасибо!
Развернуть
#
"Из-за миндалевидных глаз он выглядит умным" - скорее всего какой-то стереотип отаку. Если вы обращали внимание, в аниме строение лица обычно довольно четко отображает характер: у грубых и не очень умных персонажей оно обычно квадратное или округлое, у "молодых и наивных" глаза на пол-лица, а у разных умников, интеллигентов и злодеев-интриганов глаза наоборот суженые. А уж если на человеке такие стильные очечки или монокль, то диагноз очевиден. Грубо говоря, ширина разреза глаз обратно пропорциональна способности к критическому мышлению (что не отменяет влюблённостей, идей-фикс и т.п.)
С цветом волос, кстати, примерно та же история - светло-голубой соответствует спокойному рассудочному персонажу; если это девушка, то она обычно кудере или "ледяная" злодейка. Темно-синий, иссиня-черный, что интересно, напротив чаще всего соответствует довольно пылкой натуре с большой глубиной чувств (у злодеев вроде практически не встречается, кмк)
Вероятно, что-то в таком духе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку