Дождь бил в лицо, струйками стекал за шиворот. Волосы облепили лоб и щеки. Я смаргивала с ресниц воду и смотрела вперед, не замечая ничего вокруг. Не чувствовала холода и мерзкой сырости – а ведь промокла насквозь! Если бы не сильный ветер, что трепал, разносил над головой развесистую крону, дубовые ветви стали бы надежным убежищем в отсутствие зонта. Не повезло. Не в первый раз. Но по сравнению со случившимся самым главным невезением это так – мелочи жизни.
И почему мерзкая погода случилась именно в этот день?
Внутри все онемело. Словно меня мертвой рыбой закатали в ледяную корку.
Это сон – жуткий, страшный сон!
Я стояла под дубом, мокла, промерзала. Хотя чему там мерзнуть, во льду?
И смотрела!
Смотрела, как черные фигуры в пелене дождя медленно опускают гроб в вырытую могилу. Прощание закончилось. Осталась заключительная часть – закопать. Но прежде каждый бросит горсть земли. Я могла бы внести свою лепту, но ноги не двигались. Если подойду, точно упаду замертво – могильная грязь засосет зыбучим песком, не выплюнув напоследок ни косточки.
И почему земля? Лучше бы огонь!
Мама уткнулась лицом в грудь отцу, худенькие плечи безостановочно трясутся. Плачет. Большая ладонь отца прикрывает ее голову в защитном жесте. Братья стоят сбоку от родителей – высокий, темноволосый Даниэль и изящный светловолосый Анджей. Даже сквозь дождь я вижу их почерневшие осунувшиеся лица.
В отличие от мрачного спокойствия братьев Паула бьется в истерике. Сестра рыдает, прикладывает голову то к плечу Даниэля, то к плечу Анджея, стоя между ними двумя, закидывает голову к небесам, будто вопрошая: “за что?”
Из всех только у Даниэля нет зонта. Его словно бы тоже закатали в лед – замер бледной тенью и не шевелится, а столько времени прошло! Даже Паулу утешить, как изредка делал это Анджей, не пытается.
Может, это и правильно, что Даниэль такой. Мне трудно ненавидеть, но…
Это глупая случайность, страшное и последнее невезение – и теперь я лежу там…
… в холодной, заливаемой дождем, могиле.
Я умерла.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/41645/920811
Готово:
Использование: