На следующее утро мастер Дава пришел в дом Баймы.
Конечно, Цинь Ланг и Байма уже встали в это время, и они позавтракали.
Увидев, что на лице Баймы все еще есть румянец, мастер Дава улыбнулась. Естественно, она догадывалась, что произошло между ними, но она не могла представить, что все это сделал Цинь Ланг. Теперь Цинь Ланг овладел блаженным ядом, и легко заставить мастера Даву и других думать, что у него и Баймахуан хорошая пара.
Конечно, с другой стороны, гуру Дава и гуру Тупан не будут сомневаться, что между Цинь Ланом и Баймой ничего не было. В конце концов, Цинь Ланг - молодой человек с сильной кровью, а Байма - яркая и подвижная девушка. Даже некоторые старые гуру, долгое время практикующие в тантрической школе, были тронуты красотой Баймы и говорили об этом гуру Дава, но он был жестоко отвергнут мастером Дава.
Одним словом, и Дава, и гуру Тупан не сомневаются, что Байма совершенна.
Мастер Дава пришел повидаться с Цинь Ланом, потому что уже появились новости о Цинь Лане. Старшие чиновники тайной школы решили "запечатать" Цинь Лана сегодня, и официально позволить Цинь Лану стать Кинг-Конгом тюремной охраны тайной школы.
Цзяфэн - это грандиозная церемония тайной школы. Патриарх тайной школы лично благословит Цинь Лана, поэтому Цинь Ланг должен лично прийти туда, чтобы выразить уважение.
В этот раз, возможно, тайная школа приветствовала и ценила Цинь Лана, но это может быть и ловушкой. В конце концов, это время - "гнездо" тайной школы. Как только люди тайной школы развернутся, Цинь Ланг, скорее всего, застрянет в крыльях.
Однако Цинь Ланг все же согласился с мастером Тупаном, и сразу же отправился к месту Цзяфэна.
Перед отъездом Цинь Ланг, естественно, попрощался с Баймой: "Байма, ты хорошо тренируешься. Тебе не нужно беспокоиться о других вещах. Не волнуйся, никто не сможет тебя тронуть. Кстати, я оставлю для тебя питомца, который сможет защитить твою безопасность".
Вы не должны бояться змей, верно? "
"Я не боюсь". Байма покачала головой. Она выросла в Тибетской области, поэтому не боялась этих змей, насекомых, мышей и муравьев. Однако она возлагала определенные надежды на питомца Цинь Лана, ведь это был подарок Цинь Лана. В сознании Баймы Цинь Ланг был не только ее "гуру", но и единственным мужчиной. Поэтому подарок Цинь Лана означает, что он очень ценит ее. Естественно, она тоже очень обрадовалась.
Животное, которое Цинь Ланг подарил Байме, - это крылатая змея, у нее огромная кровь.
Эта крылатая змея долгое время была заперта Цинь Ланом в мешке с миллионом ядов. Он уже давно подумывал о том, чтобы выпустить ее на волю. Это только в городе. Для появления бегемотов он не подходит. Поэтому Цинь Ланг редко выпускал этих бегемотов на улицу, пока их сажали в нужник или иногда подкармливали.
В настоящее время кровеносные сосуды этих крылатых змей не были улучшены. Они должны были достичь предела. Хотя техника иглы острого дворца очень волшебна, она не может полностью вернуть обычную крылатую змею в древние времена. В конце концов, мир сейчас другой. Если вы хотите улучшить свою кровную линию, вы не можете просто использовать акупунктуру дворца точек. Вы можете использовать множество способов, таких как размножение и слияние. Кроме того, вы также можете кормить некоторых эликсирами, и позволить им должным образом поглощать злую Ци или адскую Ци, что также может стимулировать их кровеносные линии.
Злая Ци и адская Ци - это то, что может сделать существ безумными, сумасшедшими и более сильными. Для этих существ с долгой историей, эти вещи являются добавками, но нельзя позволять им есть слишком много, иначе они потеряют контроль.
Что касается крылатой змеи, которую Цинь Ланг дал Байму, то это самая человеческая крылатая змея. Этот парень близок к тому, чтобы открыть свой интеллект. Он может понимать слова людей. Более того, Цинь Ланг оставил на нем духовное клеймо, поэтому нет никаких сомнений в том, чтобы дать его Байме в качестве домашнего животного.
Кроме того, это храм Сиюнь, место тантризма.
Даже если появится такая ужасная змея, это будет считаться лишь "чудом".
Крылатая змея, когда огромная крылатая змея появилась позади Цинь Лана, все еще пугала Байму.
Потому что Цинь Ланг просто сказал послать ей змею, но он не сказал Байме, что это была такая огромная змея с крыльями. Эта тварь - гигантский зверь в дикой природе. Байма, похоже, видела подобное в некоторых писаниях и на фресках. Эти существа должны быть "ангелами богов" или "слугами богов". Цинь Ланг может дать ей такую важную вещь в качестве домашнего животного, что достаточно, чтобы показать ее положение в сознании Цинь Лана.
Байма - очень простой человек. Она никогда не думала и не размышляла о других вещах Цинь Лана, например, о том, есть ли в Цинь Лане другие женщины. потому что, согласно учению, если у нее возникнет такая мысль, это будет своего рода богохульством. Как святая верующая, Байма никогда не думала об этих "грязных" вещах. Кроме того, Байма действительно чувствует искренность Цинь Лана по отношению к ней, поэтому, если она заботится о других вещах, это кажется оскорблением для нее или Цинь Лана.
"Почему, тебе не нравится? Или боишься? "
Когда Цинь Ланг увидел, что Байма не отвечает, он подумал, что именно эта крылатая змея напугала ее.
"Нет-нет, мне очень нравится. " Байма улыбнулась, и слезы покатились вниз.
Цинь Ланг не ожидал, что Байма будет плакать в его присутствии. Он был в растерянности. Он вытер слезы рукавом и сказал: "Это просто змея для тебя. Если она тебе нравится, забери ее. Если не понравится, я дам тебе что-нибудь другое. Не плачь".
"Мне нравится! Мне очень нравится! "сказала Байма, - мне просто нравится, вот я и заплакала. Никто еще не был так добр ко мне, спасибо..."
Цинь Ланг не ожидал, что Байма так растрогается, но он также знал, что Байма действительно был беден. Он с детства находился в храме, был изолирован от мира, у него не было друзей. Все, что он получал, было лишь строгим обучением. Более того, как женщина-монах в храме Сиюнь, Байма почти обречена стать наложницей могущественного гуру, что само по себе является жестокой трагедией.
В бедной и отсталой эпохе или регионе красивая жизнь может оказаться не в радость, но, к счастью, Байма встречает Цинь Лана, поэтому она все еще может жить в чистом и святом мире.
Цинь Ланг не может ненавидеть и любить гуру Дава, потому что он знает, что у гуру Дава есть на это причины. Во многих отсталых вражеских районах жизнь людей похожа на горчицу, особенно женщин. Они почти такие же, как животные. Многие маленькие девочки из бедных семей заканчивают свою жизнь несчастными. Они могут прийти в храм, чтобы практиковать. Для них, по крайней мере, это безопасное детство.
"Если хочешь, это твой питомец. Дай ему имя". Цинь Ланг улыбнулась и вытерла пальцами слезы с лица.
"Тогда я назову его Гама", - назвала Байма крылатую змею.
http://tl.rulate.ru/book/41473/2242313
Готово: