Читать The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 150 - Потерянные товары :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 150 - Потерянные товары

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голосом Тэн И рядом с этим несколько человек также обнаружили изменения в ранах другого.

Оригинальная рана, которая все еще кровоточила, быстро прекратила кровотечение, скорость остановки кровотечения действительно не соответствовала, и это не то, что удивило нескольких людей.

Раны, которые на этот раз были перерезаны ножом, на самом деле начали постепенно ушибаться с видимой скоростью, как будто раны заживают автоматически, очень чудесно.

"Это..."

Рао уже слышал об этом сообщении, но когда они своими глазами увидели чудо таблетки для свертывания крови, те немногие, кто присутствовал, все еще были шокированы и исполнены удивления.

Сердце, которое висело в сердце Хань Ву, наконец-то могло быть постепенно опущено.

Достойная того, чтобы стать Священной Медициной Нового Света для Исцеления, эта таблетка для свертывания крови не только смогла быстро остановить кровотечение и заживить травмы, она даже могла удалить токсины, поистине замечательные.

Хань Ву не мог не думать, что это обычная лечебная таблетка, и если бы это был один из тех ужасающе дорогих эликсиров на Taobao, то эффект был бы еще более пугающим, возможно, так называемое воскресение из мертвых и белых костей, введенных выше, действительно было бы возможно.

Три минуты, всего три минуты, эта отвратительная и страшная рана была полностью покрыта струпьями крови. Раны с другой стороны были слишком глубокие, поэтому я боюсь, что на этот раз не удастся оставить шрамов.

Но по сравнению с ужасающим появлением предыдущего отравления, это уже считалось божественным эффектом.

"Хорошо... хорошо!"

Ли Лао даже сказал два хороших слова, не зная, хвалил ли он таблетки для свертывания крови Хань У за то, что он был хорош, или был рад, что раны солдата зажили.

Не только Ли Лао, но и та голова Ян с боковой стороны уже бросилась вперёд и взяла другого человека за руку, чтобы внимательно осмотреть его.

"Удивительно, но она действительно излечилась..." у него было самое шокирующее выражение лица, зная, что военные врачи в армии, но вообще ничего не могли сделать с этой раной, потому что рана была затвердевшей, и врачи не могли зашить ее прямо, поэтому рана солдата немного гноилась.

Он не ожидал, что рана полностью заживет только таблеткой для свертывания крови.

Теперь он, наконец, понял, почему глава армии в прошлый раз подчеркнул ему, что он должен заниматься этим делом с другой стороной.

Эта таблетка для свертывания крови была слишком важна для войск.

Особенно для солдат на задании, одна таблетка от сгустка крови иногда может спасти жизнь.

Глядя на коробку с таблетками для свертывания крови, глаза вождя Яна светились от волнения, в его глазах это были уже не обычные лечебные препараты, а живая жизнь.

"Отлично".

Несколько не в состоянии сдержать свои чувства, вождь Ян протянул руку и похлопал солдата по плечу, глаза этого солдата уже покраснели.

Эта таблетка для свертывания крови не просто исцелила его раны, но, что самое главное, он наконец-то смог остаться на своем любимом отряде.

"Хань Ву, ты молодец. Очень хорошо". Ли Лао был в хорошем настроении и повернулся, чтобы сесть на стул, его глаза с радостью смотрели на Хань Ву: "Эта таблетка для свертывания крови действительно не производит энергию"?

Хань Ву горько смеялся и качал головой, он не осмелился сказать больше, опасаясь, что скажем что-то не то, что заставит другую сторону подозревать и втянуть его в свою тайну.

"Увы, жаль". Но если подумать, то травы, необходимые для такой чудесной таблетки, должны быть очень редкими и труднодоступными, если вы хотите добиться массового производства. Боюсь, это немного сильнее".

Ли был один в своем бормотании, но он придумал причину Хань Ву.

"Брат Хан, это твое лекарство удивительно. Хаха, я благодарю вас от имени раненых братьев в армии, ваше лекарство спасет жизни в критические времена".

Вождь Ян протянул руку, чтобы похлопать плечо Хань Ву с некоторым волнением, а для солдата рядом с ним, он стоял на внимании и дал Хань Ву стандартный военный салют, вызывая у Хань Ву небольшое смущение.

Кажется, увидев одышку Хань Ву, Ли улыбнулся и помахал рукой: "Ладно, не стойте там, все садитесь".

Несколько человек сели, счастливая улыбка на лицах, Ли Лао улыбнулся и посмотрел на Хань У: "Малыш Хань, я слышал, что ты открыл Аптекарский магазин, под названием "Аптека", почему ты так его называешь?"

Хань Ву улыбнулась: "На самом деле другого смысла нет, я хочу продавать лекарства только для себя, когда открою магазин, чтобы не думать о какой-нибудь гнилой улице". Название магазина плюс тот факт, что все, что я продаю - это китайские травяные таблетки, поэтому я придумал более элегантное и причудливое название для магазина".

Услышав это объяснение от Хань У, Ли Лао был забавен.

"Ты, малыш, открыл такой маленький магазин, но все равно предпочитаешь учиться у этого древнего человека благородному и высокомерному, но у тебя все очень хорошо получается."

Ли Лао с интересом спросил: "В твоей аптеке сейчас есть другие продукты?".

"Кашель..." обвинил Хан Ву, думая, что есть другой вид таблетки Гибискуса, лекарство, которое он не сказал бы в этой ситуации, так что... Мог только качать головой: "Пока только эти двое".

Сидя перед такой крупной шишкой, как Ли Лао, Хань Ву инстинктивно чувствовал бы себя нервно и неловко, сидя в зале, что было явно всего час, но Хань Ву Как будто прошёл век. Все тело было немного жестковато.

Но хорошо то, что Ли Лао интересовался только своим лекарством, и после того, как он задал несколько случайных вопросов, увидел, как танец Ли Синь спускается снизу вверх. Открывает рот: "Ты как раз вовремя, отправь Хан Ву обратно".

"Дедушка, почему ты просишь меня послать его снова?" Ли Синь Дэнс был немного расстроен, сколько раз это происходило, он собирался стать полноправным водителем этого парня.

Глаза старого Ли сверкали: "Ты должен учиться у других Хань У, посмотри на него, он примерно того же возраста, что и ты, у него уже есть свой собственный. Карьера, посмотри на себя еще раз, ничего не делая весь день, подожди, пока в следующий раз вернется твой отец, посмотрим, как он с тобой справится".

Увидев, что старик снова начал ворчать, Ли Синьюй быстро прикрыла уши: "Дедушка, пожалуйста, перестань, у меня тоже есть свои дела".

"Используя деньги, которые дала семья, чтобы открыть клуб сломанных машин, и я не видел, чтобы ты зарабатывала деньги, ты сказала, что это нехорошо для тебя, как для девочки, почему ты предпочитаешь играть с машинами, как дикий мальчик..."

Ли Синьву больше не мог этого выносить, и быстро подмигнул Хань У и поспешно выбежал из зала вместе с другой стороной.

"Этот ребенок... становится все более и более неуправляемым".

Услышав нытье Ли, шеф Ян, который сидел рядом с ним, и Тэн И только что улыбнулись, они оба знали, что Ли был самым снисходительным к этой внучке. Всегда драгоценный. Хоть и суровый по губам, но на самом деле никогда не видел Старика Ли суровым по танцу сердца.

Нефритовая Гора Дракона, как секция выздоровления старых вождей, естественно, здесь не может жить только один старик, Старик Ли. На этой горе было более дюжины домов в шахматном порядке.

Некоторые из этих небольших вилл выполнены в китайском стиле, некоторые - в европейском, занимают небольшую площадь, но достаточно изысканны, чтобы быть комфортабельными. Люди, которые могут жить в них, не являются большими людьми, которые были всемогущими в прошлом.

У подножия Нефритовой Горы Дракона на дороге было припарковано четыре-пять разноцветных спортивных автомобилей, все они были первоклассными брендами в мире, каждый из которых стоил не менее двух миллионов.

Машина рядом с несколькими молодыми людьми, рот с сигаретой во рту, уставилась на мужчину средних лет, стоящего на коленях перед хорошим шоу.

Этот мужчина средних лет, очевидно, был избит, весь нос и лицо человека опухли, костюм тела скомкал все следы ног, выглядя очень жалко.

Маленькие юноши со стороны уставились на этого парня с улыбками на лицах, лицо, полное невозмутимых выражений.

"Черт возьми, я дам тебе последний шанс, скажем! Где, черт возьми, она спрятана?"

Слегка пухленький юноша подошел к этому мужчине среднего возраста, чтобы посветить ударом по плечу, и сразу же пнул другую сторону, его голова сильно ударилась о землю, но этому мужчине среднего возраста не было дела до боли, и все его тело поспешно поднялось вверх от земли.

"Несколько боссов, товар был действительно украден, я не осмелюсь лгать, если я солгу, то небеса ударят пятью молниями."

Голос этого мужчины средних лет дрожал, как он объяснял: "Мне было очень больно приносить товар с моря, просто чтобы подарить тебе подарок на встречу, брат Кай. Я бы никогда не осмелился проглотить его ради личной выгоды. Правда..."

Фамилия этого слегка пухленького парня была Кай, и потому, что он был немного жадным, Круг назвал его Старый Кай.

"Черт, все еще смеешь врать мне, кажется, что ты не прольешь ни слезинки, пока не увидишь гроб."

Этот старый Кай проклял два предложения, повернулся и подошел к машине рядом с ним, протянул руку в окно и вытащил бейсбольную биту, подошел и поднял руку, бья, не сказав ни слова.

Этот парень на самом деле до смерти, каждая палка ударила мужчину средних лет сильным криком боли за милосердие, как и следующие несколько братьев, до сих пор смеется над весельем, как будто все это не имеет к ним никакого отношения.

Высокий молодой человек в костюме опирался на Lamborghini недалеко, курил, его не интересовала эта сторона вещей. Но увидев, что мужчина средних лет был избит и потерял голос, он сказал: "Хорошо, старина Кай, это под Нефритовой Горой Дракона". Не убивай парня."

Только когда он услышал это, толстяк остановился и разбил пропитанную кровью бейсбольную биту о другого парня, и Ты безостановочно подошел к парню и дважды сильно ударил его.

"Парализованный, я потерял все, что мне нравится, что ты об этом думаешь? Если ты не найдешь мне хорошего решения, я тебя сейчас же впустую потрачу".

Этот мужчина средних лет был настолько напуган, что быстро встал с земли, не заботясь о крови по всей голове, и просто энергично котовал.

"Не волнуйся, брат Кай, я сейчас же вернусь на юг, и обязательно верну вам два камня получше". Финиш должен быть еще лучше".

"Я дам тебе десять дней, если ты не сможешь их достать, ты будешь ждать, когда тебя бросят в море, чтобы накормить рыбу. Трава! Ролл".

"Да! Да!"

Этот мужчина средних лет подполз из земли, поспешил сесть в Тойоту рядом с ним и быстро покинул территорию.

"Парализованный ах, если я узнаю, кто украл мои вещи, я убью его." Это старое состояние было немного подавленным и обдолбанным.

Все еще человек в костюме, который только что говорил, слабо улыбнулся: "Старина Кай, это всего лишь два сломанных камня. Что касается того, что ты так злишься?"

Толстяк горько улыбнулся и сказал: "Пенг, эти два камня, но я специально попросил людей приехать из Бирмы, другая сторона заверила меня, что она сможет открыть нефрит. парализованный, первоначально планировал продать камень за хорошую машину после того, как он прибыл, теперь, кажется, придется подождать".

Этот человек в костюме подошел, улыбнулся и похлопал по плечу другого: "Хорошо, с капиталом твоей семьи, ты все еще заботишься об этих нескольких миллионах".

Этот толстяк горько засмеялся: "Пенг, мой отец отрезал мои финансовые ресурсы на три месяца, сказав, что когда я больше не буду на улице, я буду создавать проблемы в Заплати мне прожиточный минимум".

"Эй, похоже, я лучше тебя". По крайней мере, мой отец не задушил мои расходы на жизнь." Рядом с ним маленький брат улыбнулся немного мрачно.

"Трава, полевая мышь, ты самый ебаный слабак, последний бой в ночном клубе "Роял Сити", ты единственный из братьев, кто ускользнул быстрее всех..."

Несколько парней смеялись и ругались, когда огненно-красная Ferrari, словно порыв ветра, бросилась с Нефритовой Горы Дракона, мгновенно привлекая внимание этих ребят.

Несколько юношей сталкиваются со счастливым, все вместе смотрят на костюм рядом с мужчиной: "Йоу, Пенг, посмотри, кто здесь".

http://tl.rulate.ru/book/41146/937150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку