Читать The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 102 - Сломать руку :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 102 - Сломать руку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Здесь, когда Хань Ву был в растерянности, его телефон снова зазвонил, Хань Ву вытащил его и увидел, что звонит Фан Ваньцин.

"Алло?"

"Ханву?" В конце концов, мужской голос пришел с другой стороны.

Хань Ву стал бдительным: "Тан Ронхай"? Где Фан Ваньцин? Что ты с ней сделал?"

"Не волнуйся, она в порядке, я просто одолжу ее телефон, чтобы позвонить тебе."

Противоположный голос Хай показался немного усталым: "Я хочу встретиться с тобой".

Хань Ву была раздражена: "Я сейчас не свободна".

"Не волнуйся. Я не буду тебя беспокоить, я просто хочу поговорить с тобой."

"У меня правда нет времени?" Хань У кричал с раздражением: "Что ты скажешь завтра".

Другая сторона минуту молчала, пока это не вышло: "Хорошо".

Точно так же, как на другой вечеринке собирались повесить трубку, Хань Ву внезапно спросил призрачным голосом: "Ты знаешь бар "Красная роза"?".

Лучше быть больным и отчаявшимся, по мнению Хань Ву, такой большой гангстер, как Хай, должен быть знаком с развлекательными заведениями в этом районе, и не обязательно должен был пересекаться с Собакой.

"Красная роза"? Это та, что рядом с университетом Баньяна?"

Хань Ву в принципе не имел никакой надежды, и в результате кто бы мог подумать, что тишина с противоположной стороны действительно вышла с этими словами.

Как будто Хань Ву вдруг схватился за соломинку: "Да, да, это семья, вы узнаете Брата Пса?".

"Собака"? Ты говоришь о Собаке? Тот, что смотрит сцену в "Красной Розе"?"

Хань Ву был так взволнован: "Правильно, у вас есть его контактные данные? Есть идеи, где этот парень живет?"

"Что тебе от него нужно?"

Хань Ву был немного нетерпелив: "Мы можем до него дозвониться или нет"?

Другая сторона, казалось, чувствовала беспокойство Хань У, и сказала прямо, без всякой ерунды: "Обычно я с ним мало общаюсь, но у меня есть Мой брат зависал там в баре. Познакомься с ним поближе. Подожди, я спрошу его о тебе."

Хань Ву никогда не был так нервничал в своем сердце, как сейчас, так что было хорошо, что вскоре голос брата Хай снова зазвучал с другого конца телефона: "Спроси его, он Живет в блоке 201, корпус 2, блок 1, в районе Пингхай".

"Спасибо, я у тебя в долгу".

Сказав, что Хань Ву сразу повесил трубку и быстро протянул руку помощи, чтобы остановить машину, направляющуюся прямиком в район Пингхай.

В этот момент в районе Пингхай Собака с волнением смотрела на Су Шарфа, который сидел на диване через дорогу.

Первоначально его план состоял в том, чтобы выманить Скателларию из школы и похитить ее, используя ее, чтобы угрожать Хань Ву шантажом двух денежных цветов, и, кстати, отомстить за последний раз, когда он взял стрелу.

Но после успешного похищения Скутелларии дома и увидев такую красивую девушку, Собака вдруг должна вновь обратить на себя внимание временно.

Он так долго наблюдал за баром, что думает, что видел бесчисленное количество девушек, но никогда раньше не видел такой свежей, красивой и элегантной девушки. Это было действительно слишком привлекательно.

Глядя на Скаттлбатта, который сидел на диване напротив с завязанными за спиной руками и покрытым лентой ртом, Собака коснулась угла его рта одной из перевязанных рук.

Похоть пришла из кишок. Если у тебя есть вкус такой девушки, она должна быть хорошей.

На данный момент образ Собаки несколько нелепый, не только руки перевязаны, но и плечи и голова обернуты белой тканью, а лицо у него в синяках. . Хань Ву не сдержался, когда избивал его в прошлый раз.

Приняв решение, Собака встала с издевкой и медленно перешагнула в сторону противоположной стороны.

Скаттлбат уставился, глаза широко раскрылись в панике, и отчаянно попытался встать, в результате чего Брат Пес протянул руку и мягко толкнул его на плечо, и весь человек упал вниз.

"Боже, какое чудесное тело. Этот темперамент, эта кожа... "Брат Пес сделал глубокий вдох", "Цк, цк, уникальный аромат этой молодой девушки". Это действительно слишком ароматно".

Уставившись на Скаттлбатта, глаза которого были напуганы, Собака слегка посмеялась: "Все еще знаешь меня". Знаешь, почему я позвал тебя сюда?"

"Твой парень забил меня до смерти, эта месть, мы должны это уладить, так?"

Собака протянула руку с ножом и мягко прижала его к шее Скаттлбатта: "Ты должна быть хорошей и сговорчивой, иначе, если мой нож Один неосторожный порез на твоем лице и ты разрушишь свою жизнь".

Увидев, что Скутеллария напугана, Собака удалила ленту, которая была наложена на рот Скутелларии.

В результате, он не ожидал, что только на полпути к удалению, Скателлария внезапно закричала: "Помогите..."

Собака быстро положила ленту обратно и ударила ее в ответ.

"Черт, ты правда думаешь, что я боюсь тебя ударить, не так ли?"

"Раз уж ты так отказываешься от сотрудничества, не вини меня в том, что я был грубым позже."

Собака бросила нож на стол рядом с ним и посмеялась над Скаттлбаттом: "Так как это твой парень причинил неприятности, я позволю тебе наверстать упущенное своим телом". Один выбыл. Справедливо."

Сказав это издевкой, он протянул руку, чтобы прикоснуться к лицу Скаттлбатта.

В результате, как раз в этот момент дверь в гостиной внезапно выпустила приглушенный звук. Все тело собаки было в шоке, и он быстро встал прямо, быстро развернулся и схватил нож со стола рядом с ним.

БАХ!

Звук выбивания двери до сих пор продолжается, собака была просто готова спокойно подойти, чтобы увидеть, кто это, получил третий удар, когда вся дверь даже не сразу выбил летать.

Глухой звук, щепотка дерева, смешанная с разнообразным пылевым мусором, вся дверь прямо в гостиную, упала на землю.

Прилетела фигура, и, увидев, кто другая сторона, собака отрубила все тело и повернулась, чтобы схватить Скутелларию, но Хань Ву протянул руку помощи и помахал рукой в вазу на столе рядом с ним.

"Магнитная ладонь". Отстой."

Бегущий, протягивая руку, всего в нескольких метрах, когда Хань Ву бросился за Брата Пса, ваза также оказалась в его руке, и сзади разбилась о затылок другого человека.

Бам, все тело Собаки прямо на диване, Хан Ву протянула руку, чтобы схватить волосы другой стороны, чтобы поднять этого парня.

"Ты..."

Не давая этому парню шанса говорить вообще, он нанес удар по лицу.

Собака схватила нож в руке и попыталась дать отпор, но Хань У схватила парня за запястье, и единственный кусочек духовной энергии в его теле сконцентрировался на руках и сильно толкнул.

Был треск суставов, и вся рука была прямо переломана.

"Ах..."

Прежде чем услышать звук боли, Хань Ву схватил соперника за воротник и снова ударил его по лицу.

БУМ БУМ!

Хань Ву был очень зол, он беспокоился о Скаттлбатте всю дорогу домой, а теперь, увидев этого парня, Хань Ву захотел убить другого парня напрямую.

Несколько ударов подряд ударили брата Пса кровью в рот, Хань Ву схватил другого парня за голову и сильно ударил его по стеклянному кофейному столику рядом с ним.

Глухой удар, все стекло мгновенно разбилось, и все личное лицо брата Пса было потрачено на место.

Вау крик, но Хань Ву не хотел давать этому парню время, чтобы кричать, удар в живот, собака весь человек всасывал глоток воздуха, тело назад в стену рядом с ним, прямо в обморок.

Гнев в теле Хань Ву только постепенно рассеялся после того, как он стоял там, задыхаясь для дыхания и выпуская пар.

Чувствуя духовную реакцию в своем теле, как будто кровожадная жажда из предыдущего вот-вот появится в любой момент, Хань У быстро укусил кончики зубов, заставляя себя сохранять спокойствие.

Повернув голову, чтобы увидеть Scutellaria на диване рядом с ним, Хань У поспешил помочь другой стороне распутать веревку и снять ленту.

"Хань Ву..."

Су Скутеллария внезапно поразила все ее тело прямо в объятия Хань Ву и закричала.

Хан Ву нежно обнял другую партию, протянув руку и похлопав Су Скатчона по спине: "Всё хорошо, всё хорошо, я здесь".

Трудно было успокоить напуганную Скутелларию, и только тогда Хань Ву тянул за маленькую ручку Скутелларии: "Давай вернёмся в школу".

"En".

"Перед отъездом, взглянув на Собаку, которая лежала без сознания на земле, Хань Ву, казалось, чувствовала себя в замешательстве и собиралась подняться, чтобы оставить урок на другой стороне, но Скоттлбатт был сдержан Скоттлбаттом, ее глаза покраснели, когда она посмотрела на Хань Ву и мягко покачала головой.

"Ба, дешево для него".

Тягая Скаттлбатт до самого конца, потребовалось некоторое время, чтобы настроение Скаттлбатта стабилизировалось, и когда она услышала, как эта девушка сказала, что Дог позвонил и солгал о курьере и попросил ее забрать доставку за пределами школы, Хань Ву была немного неразговорчива.

"Миледи ах. Как ты попался на такую запоминающуюся аферу?"

Скаттлбатт был немного расстроен: "Я действительно купил вещи в интернете".

"Эта доставка была доставлена на дно общежития, так как тебя могут попросить забрать ее за пределами школы".

Скателлария отпустила руку Хан Ву: "Я... Я такой, а ты все еще злишься на меня".

Хань Ву плакала и смеялась: "Как я смею быть грубой с тобой".

"Только что".

Хань У поспешно умоляла о прощении: "Хорошо, хорошо, моя вина, я извинюсь перед тобой".

Поспешно пройдя некоторое время, чтобы уговорить, это продолжало тянуть Су Скутеллина обратно в школу, Су Скутеллин любопытно спросил Хань Ву, откуда он узнал о его несчастном случае.

Хань У улыбнулась и выглядела самодовольно: "Увы, между нами есть телепатия, и сегодня у меня внезапно появилась боль в груди, наверное, у жены. Возможно, что-то случилось, поэтому я бросился в ванную, снял одежду, надел маленькое красное белье снаружи и поспешил прямо к тебе на помощь".

Скаттлбатт была так забавна, что она ворвалась в улыбку и протянула руку молотка Хан Ву: "Просто знай всякую ерунду". Нет приличной линии".

Хань Ву испортил одну из рук Собаки, и я боюсь, что этому парню придётся лежать в больнице прямо какое-то время. И восстановится ли эта рука в будущем, будет зависеть от его личного состояния.

Это дело Брат Дог не осмелился вызвать полицию, поэтому Хань Ву совсем не волновался.

На следующий день в магазине "Мост" Хань Ву увидела Тан Ронхай во второй раз.

Отмахиваясь от группы приспешников, они встретились в одиночестве в гостиной на втором этаже.

Хань Ву говорила прямо: "Ты сделал мне вчера одолжение, спасибо".

Брат Хай сидел напротив него, весь его штат еще более комичен, чем вчерашний Брат Пес.

Находясь в бешеном состоянии шторма Хань У, в момент, когда все тело брата Хай во многих местах было покрыто повязками, одна рука была сломана, и он мог передвигаться только временно с помощью костылей.

То есть, этот парень в течение многих лет учился боевым искусствам, тело снизу сильное сопротивление бороться, иначе, если бы это был кто-то другой, я боюсь, что в тот день был бы убит Хань Ву.

Услышав благодарность Хан Ву, Хай помахал рукой, не заботясь.

"Ты ищешь меня со вчерашнего дня, а теперь, когда я здесь, скажи, что ты ищешь."

http://tl.rulate.ru/book/41146/929795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку