Читать The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 81 - Таблетки для свертывания крови, наконец-то успешно :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 81 - Таблетки для свертывания крови, наконец-то успешно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев это дерьмовое название команды, Хань Ву не мог не повернуться и не схватить Суку за шею.

"Черт, я буду драться с тобой, если ты посмеешь отпустить меня на сцену."

Сука пообещала: "Не волнуйся... ты замена, ты не выйдешь на сцену ни при каких особых обстоятельствах".

Только тогда Хань Ву с удовольствием отпустил другую вечеринку и похлопал по плечу Суку: "Фу, скажите мне, как вам, ребята, скучно на самом деле".

"Это ерунда, я также видел команду под названием "Братские карманы, скрывающие гром", но она была непосредственно вычеркнута учителем, как только об этом сообщили". Я только что разведал его, и красавицы в командах, о которых сообщают департаменты, хорошие, с несколькими принадлежностями к отличному качеству".

Хань Ву был озвучен этим парнем: "Брат, мы не можем устроить сцену".

"Ты сказал, что у тебя здесь тепло, почему ты до сих пор не останавливаешься каждый день."

Сука посмотрела на подиум с глубоким лицом и произнесла очень проницательную фразу: "Ты не понимаешь". То, что находится в вашем собственном доме, можно считать только предметами быта, в то время как то, что находится в чужом доме, является роскошью. Чем больше ты не можешь купить, тем лучше на вкус".

"Пошёл бы ты, вот что Кози убила бы тебя, если бы знала".

"Хе-хе".

Изначально названия этих дискуссионных команд уже делали Хань Ву Рэя достаточно внутри и снаружи, но я не ожидал, что первый дискуссионный матч начнётся, всё тело Хань Ву было полностью погружено в кокс.

Первая игра - это колледж физической культуры и химической инженерии, в двух колледжах почти все мальчики доминируют, название команды называется "симпатичная команда бикини", называется "команда Кинг-Конг Барби", два названия команд появились на сцене, чтобы вызвать всплеск смеха.

После того, как на экране появилось название дебатов, Хань Ву была вынуждена полностью поклониться.

"Как женщина, сделал ли Пан Цзиньлянь что-нибудь плохое? Положительно: сделано неправильно. Отрицательно: не сделал ничего плохого."

Это было слишком тяжело, и Хань Ву настоял на том, чтобы прослушать около двадцати минут, уйдя тихо в одиночестве через заднюю дверь.

В течение нескольких дней после этого, позволяя Суке похвастаться тем, как это было чудесно, Хань Ву была смертельно неохотно возвращалась.

........

В квартире Хань У сидел в гостиной, как будто старый монах поселился в квартире, его глаза слегка закрылись, как будто все его тело вошло в чудесное состояние.

Желтое пламя внутри котла перед ним непрерывно прыгало и мерцало, а в центре пламени дрожала зеленая целебная жидкость.

Лечебная жидкость была обернута в пламя и двигалась вверх и вниз с особой частотой, выглядя очень волшебно.

Хань Ву был в этом состоянии в течение неизвестного количества времени, и это был первый раз, когда это произошло с тех пор, как он научился совершенствовать медицину.

Под этим постоянным усовершенствованием лекарственная жидкость, обернутая в пламя, наконец-то начала меняться, постепенно затвердевая со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Хань Ву, который сидел на земле, вдруг открыл глаза внезапно, его руки летят, чтобы запечатать, и если присмотреться, можно было увидеть, что нить духовного сцепления на ладонях Хань Ву был похож на тонкую нить, сохраняя тесную связь с таблетками в горшке с лекарствами.

Швиш!

Поскольку ладонь Хань У образовала уплотнение, таблетки в лекарственном горшке были быстро разделены на несколько равных частей невидимой силой.

"Конденсируй это для меня!"

Как жест запечатывания закончился, Хань У вдруг открыл рот и закричал, духовная энергия его тела выскочила, все это вливается в медицинский котел, и с этим вливанием власти, таблетки внутри котелка, наконец, начали затвердевать и стать круглыми.

В определенный момент из котла начал выходить слабый лекарственный аромат, и через несколько коротких вдохов он мгновенно распространился по всему дому.

В глазах Хань Ву вспыхнул блеск блеска, когда он внезапно отступил, удалив огонь из таблетки динь и шлепнув по краю динь молниеносно.

Базз!

С приглушенным звуком таблетки, изначально обернутые пламенем, выбрасывались из зелья сразу, и Хань Ву размахивал рукой в воздух.

"Магнитная ладонь!"

Невидимая сила насильно поглотила все таблетки в воздухе, и Хань Ву протянул свою ладонь, глядя на таблетки в ладони с удивленным лицом.

Размер большого пальца, светло-зеленоватого цвета, с запахом особого аромата, поверхность таблетки была круглой и гладкой, их было восемь.

Глаза Хань Ву светились, и он выглядел взволнованным.

Таблетка для свертывания крови, он так долго работал, и в этот момент ему, наконец, удалось ее усовершенствовать.

Протягивая руку, подбирая и кладя ее на кончик носа, чтобы почувствовать запах, странный аромат вытянулся наружу, а кончики пальцев на самом деле ощущали тепло и прохладу.

Он мог чувствовать отчетливые колебания энергии, предыдущий крем для свертывания крови был мусором по сравнению с этим.

Протянув руку помощи, он схватил нефритовую бутылку и аккуратно поместил в нее все восемь таблеток для свертывания крови.

Хань Ву встал и растянул спину немного усталым. Волнение на его лице нельзя было скрыть.

Успешно рафинировав таблетку для свертывания крови, несмотря на то, что это была только самая примитивная таблетка первого класса, она, по крайней мере, доказала, что Хань Ву вступил в ряды алхимика.

"Так что очистка таблеток требует столько духовной энергии."

Хань У плакал несколько, неудивительно, что он не смог добиться успеха, как бы он ни старался до этого, прежде чем он не продвинулся в боевой мастер, духовная сила в его теле была слишком мала, чтобы растрачивать на очистку медицины.

Каким-то образом взволнованно двигая рукой, Хань Ву играл с нефритовой бутылкой в руке, думая, что предыдущий крем для свертывания крови хорошо останавливал кровотечение, эта настоящая таблетка для свертывания крови должна быть еще более эффективной.

Но крем для свертывания крови был нанесен снаружи, и эту таблетку для свертывания крови, похоже, принимали перорально, следует ли ему резать рану и тестировать ее?

Взглянув на бутылку в руке, Хань Ву был немного неохотен.

В этот момент зазвонил телефон, размещенный на боковой стороне, Хань Ву временно отложил эту мысль и подошел, чтобы взять трубку.

Телефонный звонок был от Фань Ваньцина, который сказал Хань У, что дизайн магазина готов, и после того, как они договорились о месте встречи, Хань Ву сразу же переоделся и вытащил телефон.

Место встречи было в городе, потому что через два дня Scutellaria и их колледж будет на свежем воздухе, Хань Ву хотел пойти купить новую одежду, это был его первый раз, когда он появился в качестве парня перед одноклассниками Scutellaria, Хань Ву не хотел, чтобы люди думали, что он не достаточно хорош для Scutellaria.

Взяв такси до центра города, Хань Ву проследовал за кофейней, о которой упоминал по телефону Фан Ваньцин. В результате Хань У увидел у двери Фань Ваньцина.

Фан Ваньцин стоял с мужчиной, и оба, казалось, горячо направлялись к чему-то.

Первоначально, Фань Ваньцин был в состоянии попытаться сохранить спокойствие, но Хань У обнаружил, что человек не знал, что он сказал, и эмоции Фань Ваньцин мгновенно рухнул, и все ее тело бросилось, чтобы попытаться бороться с другим человеком.

К сожалению, сила женщины была ограничена, и другая сторона слегка пожала плечами, и этот мужчина схватил Клыка Ваньцина за запястье и сзади ударил ее по руке.

Эта сцена мгновенно привлекла многих прохожих, которые собрались вокруг, чтобы посмотреть веселье, но никто не пошел наверх, чтобы разобрать их на части.

Похоже, у него тоже был плохой характер, он хватал Фань Ваньцина за волосы и тянул, проклиная рот неприятными ругательствами.

"Черт возьми, мне нужны деньги, где твоя зарплата за этот месяц? Куда делась плата?"

"Я больше не буду тебе платить, я подала на развод..."

"Подальше от тебя, паралич ах, скажу тебе, я не соглашусь, быстро дай мне денег."

Человек также хотел дать пощёчину, но его непосредственно контролировала рука, торчащая сбоку.

Парень посмотрел вверх, и в результате, он нашел Хань У, стоящую рядом с ним, и вспышка гнева вспыхнула на его лице.

"Кто ты? Скажу тебе, не лезь не в своё дело..."

"Неужели это слишком много, чтобы просить большую женщину на улице?" Хань Ву холодно сказал, что изначально не хотел вмешиваться в личные дела людей, но, увидев, как мужчина избивает женщину на улице, особенно когда увидел жалкую внешность Фань Ваньцина, Хань Ву, наконец, не сдержался.

"Хань Ву..."

Видя появление Хань У, в глазах Фань Ваньцина вспыхнул сигнал бедствия.

"Говорю тебе, это моя жена, это правильно и правильно, что я избиваю свою жену. Это не твое дело".

Хань Ву был поражен, его ладонь немного твердая, этот парень сразу же отпустил свою руку от боли, Хань Ву воспользовался возможностью потянуть за собой Фань Ваньцина.

"Это ваш муж?" Хань Ву посмотрел на Фань Ваньцина немного удивлённо и спросил.

На светлом лице Клыка Ваньцина был виден явный отпечаток ладони, и все ее тело выглядело немного жалким.

Опускает голову, не осмеливаясь смотреть на людей: "Я прохожу с ним бракоразводные процедуры".

"До тех пор, пока ты не развелась ни дня, ты все еще моя жена." Выражение этого человека было высокомерным, когда он указал на Хань Ву и проклял: "Это наше семейное дело, ты, блядь, не лезь не в свое дело". Уйди с дороги".

Хань Ву чихнул, и без предупреждения подошел и дал пощечину другому человеку.

Пощёчина использовала достаточную силу, чтобы поразить другую сторону, вращая всего человека на месте в полукруге.

"Я не могу вмешиваться в твой семейный бизнес, но у тебя слишком воняет изо рта". Хан Ву чихнул: "Это я ненавижу мужчин с грязными ртами".

"Ты ищешь гребаную смерть!"

Получив пощечину на лице, человек с другой стороны явно потерял рассудок и внезапно набросился на Хань Ву с криком.

В результате, прежде чем он смог приблизиться к Хань Ву, он был слегка ударил ногами в живот Хань Ву, и все его тело пухнуло, прямо на землю.

"С тобой все в порядке?"

Фан Ваньцин качала головой с красным лицом, "Ничего".

"Хорошо, хорошо, что ты вонючая сука, ты на самом деле прислонилась к другому мужчине снаружи, когда вернешься, посмотрим, как я с тобой разберусь."

Хань Ву сделал вид, что делает шаг вперед, в результате чего вздрагивает от страха, разворачиваясь и убегая, не забывая опустить два суровых слова перед отъездом.

"Ты хочешь пойти в погоню и избить его?" Хан Ву повернул голову.

Фан Ванцин покачала головой: "Спасибо".

Хан Ву пожал плечами: "Ты теперь работаешь на меня, поэтому я, естественно, хочу убедиться, что ты в безопасности".

Видя, что на другой вечеринке не было хорошего настроения, Хань Ву спросила: "Почему бы тебе не вернуться сначала, а мы поговорим об этом в следующий раз?".

"Я в порядке. Ты найдешь место, чтобы посидеть первым, а я пойду в туалет".

Хань Ву подошла к кофейне и нашла незанятое место, Фань Ваньцин вышла из туалета через несколько минут, все ее настроение вернулось в спокойное состояние.

Подойдя, чтобы присесть, Фан Ваньцин горько улыбнулся Хань Ву: "Извини, я только что заставил тебя увидеть шутку".

Хань Ву улыбнулась, в конце концов, это было чьё-то семейное дело, ему было неудобно спрашивать больше.

Без особых сплетен, Клык Ваньцинь взял папку и поместил ее на стол, развернул и вытащил из нее стопку эскизов.

"Я разработал для вас в общей сложности четыре набора, я дам вам краткое вступление, а затем вы сможете принять решение о том, какой набор использовать."

Хань Ву кивнула и взглянула на информацию, находящуюся перед ним, надо сказать, что Фань Ваньцин была очень компетентным дизайнером, всего за несколько дней она не только сделала для Хань Ву четыре набора различных стилей, но даже сделала специальную трехмерную визуализацию того, как будет выглядеть окончательный декор с первого взгляда.

Хань Ву непосредственно просмотрел эти проекты и посмотрел на несколько визуализаций, и когда он увидел тот, что внизу, все его глаза загорелись.

Эта картина была точно такой же, какой он представлял себе в своем воображении.

"Этот".

Фан Ваньцин, которая собиралась открыть рот, чтобы представить его, была поражена: "Представь это первой?".

"Нет, я решил выбрать вот это".

Фан Ваньцин: "А?"

http://tl.rulate.ru/book/41146/921797

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку