× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рыцарь, командир отряда Антонио, спросил разрешения:

– Лорд, мы можем начинать?

Антонио улыбнулся. Он уже получил сигнал от принца Гектора о начале блокады порта.

– Да, можете приступать к арестам этих дикарей из Северного пограничья. Если они будут сопротивляться, убивайте их за оказание сопротивления аресту и суду. Так мы сможем законно завладеть их кораблями. Глядя на то, как легко король его обманул, думаю, заполучить эти баллисты будет нетрудно. Мы станем владыками морей, если они окажутся у нас в руках.

Антонио отпил вина, поднял бокал за своего рыцаря и предался мечтам:

– Этот парень так и останется глупцом. Раньше он потерял свои рецепты и часть продовольственного бизнеса из-за какого-то маленького городка, а теперь снова потерял свои баллисты в пользу своих врагов. В следующий раз мы вторгнемся на его земли. Так бывает с теми, кто меня обижает. Я до сих пор не забыл то унижение, когда он высмеял меня перед всем рынком.

Командир улыбнулся и поблагодарил своего господина:

– Спасибо, милорд, что удовлетворили наши желания.

Антонио покачал головой и сказал:

– Нет, эта проблема с графом назрела давно и мучила меня всякий раз, когда я видел его людей в нашем порту, утешая себя с горечью в сердце, что он сильнее нас и мы ничего не можем против него сделать.

Антонио сказал дворецкому:

– Джеймс, ты можешь пойти с ним позже и объяснить наши действия. Уверен, ты тоже давно ждал этого момента, верно?

Джеймс улыбнулся, вспомнив прежнее унижение:

– Да, милорд.

Он подумал: «Как я могу так легко забыть это унижение. Какой-то жалкий торгаш посмел унизить меня. Полагаю, мы потеряем доход от портовых налогов из-за блокады, но по сравнению с обретенной властью эти деньги — ничто».

В Восточном порту...

Матросы и другие солдаты Джона уже эвакуировались, поддерживая порядок и высокую скорость. Они получили приказ об немедленной эвакуации от Тейлора, и теперь ими руководил Эрик.

Солдаты Антонио, получив разрешение от своего господина арестовать всех матросов, принадлежащих графу Джону, с надменным видом направлялись к порту вместе с Джеймсом.

- На этот раз они заплатят за всю свою надменность, которую демонстрировали весь этот год, - произнес один из солдат. - Сегодня весь этот позор смоется их публичным унижением.

Как только они прибыли в порт, капитан стражи самодовольно обратился ко всем матросам графа Джона, находящимся там:

- Слушайте сюда, вы, ублюдки! Бросьте оружие и сдайтесь мирно, иначе вас ждет резня, какой вы не пожелали бы видеть.

Джеймс наблюдал за всей этой суматохой со стороны, не желая вмешиваться.

Матросы тут же проигнорировали капитана.

Эрик, наблюдавший в телескоп за одной женщиной, со стоном произнес:

- Угх… кто портит мое развлечение?

Услышав капитана, Эрик рассмеялся и сказал:

- Почему бы вам самим не попробовать? Думаете, мы не убьем вас только потому, что это земли вашего господина? Мы уже считаем вас нашими врагами. Однако запомните: мы те самые парни, кто уничтожил военно-морской флот Фьорда.

Многие рыцари вспотели, вспомнив о недавнем разгроме флота Фьорда.

Капитан рассмеялся и отчитал Эрика, который был всего лишь капитаном торгового флота, принадлежащего Джозефу:

- Кого ты пугаешь? Всю работу сделал этот варвар, Блейк. Нечего хвастаться только потому, что вы присутствовали в той операции, где едва не проиграли капитану Шеннону! Люди, атакуйте и убейте их, если потребуется, раз они сопротивляются аресту! Мне плевать на последствия, лорд Антонио дал нам полную свободу действий в этом вопросе.

Глядя на происходящее, Эрик вздохнул и приказал ледяным голосом:

– Убейте любого, кто пересечет синюю линию в пяти метрах перед нами. Они в любом случае сильно меня разозлили, прервав мое увлекательное времяпрепровождение — любование женщинами в телескоп. В этом бою никаких ограничений нет. Покажите этим мальчишкам, что такое настоящая битва. А остальные тем временем продолжат загружать корабль. Не отвлекайтесь. Мы отправляемся на Аврору без изменения расписания.

Люди, незнакомые с островом Аврора, ничего не поняли. Капитан рыцарей пришел в ярость от безразличия и неуважительного поведения Эрика.

В ответ все моряки дружно заревели: – Да, сэр!

Все, включая простолюдинов в порту, были поражены дисциплиной этих людей, обычно грубых и приходивших сюда только выпить да повеселиться. Эрик вздохнул, в последний раз глядя на восточный порт. "Прощай, моя смотровая площадка. Буду скучать по этим дамам. Эти ребята заплатят за то, что испортили мне хорошее время. Думаю, придется искать новое жилище на острове Аврора".

Вскоре все рыцари во главе с капитаном бросились арестовывать Эрика и его людей. На этот раз они действовали решительно и бесстрашно. Один из рыцарей, пока все сто пятьдесят человек шли на арест, проговорил:

– Ха, эти болваны думают, что смогут одолеть нас на нашей территории? Мы заставим их заплатить за свою наглость. Это вам не море, где они могут бесчинствовать и делать что угодно.

Как только первый из них пересек синюю линию, Шон без промедления подошел и безжалостно зарубил его своей саблей. Все были в шоке. Смерть рыцаря показала, что люди Джона готовы к жестокому бою.

Капитан мгновенно остановился и истерично закричал: – Вы!.. Вы посмели убить нашего человека средь бела дня?

Эрик небрежно жевал кончик лисохвоста, что держал во рту, но во взгляде мелькнула искорка смертоносного намерения.

– Вас ведь предупредили, так что не вините меня, – произнес он. – Как я уже говорил, если кто-то из вас переступит эту синюю черту, он умрет. Не надо на меня обижаться. Если вы так рветесь в ад или рай, ваши люди тоже могут погибнуть. Мне, честно говоря, все равно. Но в следующий раз, когда вы сделаете шаг вперед, вас встретят баллисты, нацеленные прямо на вас. Так что готовьтесь к жуткой и бесславной смерти. Что скажешь, капитан-сан? Хочешь сам попробовать?

Капитан покраснел до кончиков ушей от его усмешки. Он размышлял, терзаемый сомнениями: "Похоже, они готовы убить всех, если попытаюсь прорваться силой. Но я не могу просто так это спустить. Устрою этим наглецам пренеприятный инцидент".

Он злобно усмехнулся и проревел:

– Вперед! Посмотрим, как они сегодня уйдут после того, как убили нашего человека! Думаете, эта шайка оборванцев может с нами тягаться? Вперед, за славу, парни!

Некоторые ринулись в атаку, но находились и те, кто оказался умнее и остался на месте.

Эрик перестал ковыряться во рту лисохвостом и собрался вступить в бой. Он отдал приказ своим людям с серьезным лицом:

– Похоже, другого выхода нет. Видимо, кое-кто все-таки хочет умереть за такого бестолкового командира. Что ж, пусть будет по их желанию, парни! Не сдерживайтесь! Стреляйте из баллист по любому, кто пересечет синюю черту. Убивайте без пощады, эти отбросы и придурки все равно этого не заслуживают.

Баллисты палили без разбора, не щадя никого, кто переходил границу. Тех, кто выжил под обстрелом, добивали матросы на другой стороне.

В конце, полный убийственного намерения, Эрик полоснул мечом капитана, отрубив ему правую руку. Тот еле-еле спас свою жизнь.

– Эй! – закричал капитан, чудом избежав смерти. – Ты же говорил, что не тронешь тех, кто не перешёл черту! Теперь слово не сдержишь?

Эрик улыбнулся и ответил:

– Ну ты же ещё живой, верно? Это так, лёгкое наказание за твои проделки и за игру, которую ты хотел начать. Видишь ли, мне плевать на твои пустяшные игрища. Вы всё равно станете пушечным мясом. Будь осторожен.

В последних словах Эрика чувствовалось сильное желание убить.

Затем Эрик обернулся ко всем рыцарям, и от него исходила мощная, кровавая аура. Почти все ощутили это, рыцари инстинктивно отступили назад.

– Слушайте, молодые рыцари! Если вам дороги ваши семьи, покиньте эту армию. Иначе вас поглотит буря, которую вы никогда не видели. И всё это из-за жалкой игры вашего господина с кем-то важным в Брустверке. На этот раз я передаю не личное предупреждение, а приказ моего Господина. Гнев обрушится на эту землю, какого континент ещё не видел. Можете поздравить своего господина: ему удалось по-настоящему разозлить моего Господина на этот раз. Он редко злится, но когда это происходит, то мстит десятикратно за то, что ему причинили.

Капитан и Джеймс тоже вздрогнули, ощутив сильную жажду убийства в словах Эрика. Впервые капитан почувствовал настоящую опасность от Эрика и его людей. Он огляделся и увидел ту же угрозу в глазах людей Эрика. Понял: если пойдёт на попятную, то и сам может лишиться жизни. «Это что, эффект боевого крещения? – подумал он. – Словно они уже на войне. Это опасно, нельзя позволить моим людям сражаться с ними, иначе мы все погибнем. Эти ребята опасны. От них исходит жуткая атмосфера. Судя по их лицам, они к такому привыкли».

Эрик с серьезным выражением лица читал письмо, полученное от Тейлора. Напряжение исказило его черты.

- Думается, оружие наконец-то пойдет в дело, - промелькнула мысль. - Эти молодцы знатно поднасрали всем нам, жителям Северного Рубежа.

Капитан с криком отдал приказ и бросился прочь со своими оставшимися пятьюдесятью людьми, напуганными до смерти баллистами.

- Отступаем! - проревел он подчиненным. - За подкреплением! Это стратегическое отступление!

Джеймс выругался, наблюдая жуткую сцену.

- Черт возьми, каждый хитрее другого, - пробормотал он. - И граф, и демоны, и их новый прихвостень – все используют грязные трюки. Лучше мне им на глаза не попадаться, а то тут же станут мишенью.

Тем временем Эрик даже не взглянул на Джеймса – тот был для него пустым местом.

Многие, видя такой односторонний и кровавый поединок, поспешили уйти от порта. Эрик и его люди тоже увеличили скорость погрузки, чтобы быстрее отправиться к Авроровым Островам.

Один из горожан, шокированный увиденным, воскликнул:

- Неужели такое возможно? Люди барона ничего не смогли сделать с кучкой матросов в порту? Что, черт возьми, происходит? Мы правда настолько слабы?

- Ты ничего не знаешь, - тихо проговорил другой. - Это моряки графа Джона. Прямо сейчас в городе Северного Рубежа уже торговая блокада. Думаю, случилось что-то серьезное. Скоро узнаем, дня через два, из газет. Пока уходим. Думаю, после этого случая сюда прибудет куда больше рыцарей. Будет еще кровавее для всех, кто здесь останется. Отступаем. Вон тот человек очень опасен, - он указал на Эрика. - От него веет такой атмосферой резни, будто он уже на поле боя. Уверен, он прошел через куда более масштабные сражения и для него все это ничего не значит.

Мужчина взглянул на Эрика и кивнул:

- Да, мне нутром чуется, что этот тип очень опасен. Уходим немедленно!

http://tl.rulate.ru/book/40919/6515700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода