× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод World Development System / Система Мирового Развития: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 116

- Хм… Значит, стрелы имперских баллист наносят урон даже крупным пиратским флотилиям… Но это не проблема. Мы задействуем наших боевых магов, чтобы прорвать этот барьер. Передай Гриму и Ральфу, что отныне они могут нанимать магов для своих рейдов без ограничений. Думает, что одна пушка выиграет ему войну? Наивный граф. Я заставлю его заплатить за оскорбление Дома Лагуна.

В этот момент вошел Дарий. Многие министры изумленно уставились на его ранение. Герцог Фьорд воспользовался случаем, чтобы узнать о ходе рейдов, предполагая, что возникли трудности.

- Дарий, это люди семьи Морган нанесли тебе рану в глаз во время нападения на их корабли? Они стали агрессивнее из-за ночных нападений? Возможно, это наш шанс.

Тогда Грим подошел к герцогу Фьорду и тихо зашептал ему на ухо, объясняя случившееся.

Лицо герцога Фьорда помрачнело, когда он услышал рассказ.

По залу поползли перешептывания, когда люди увидели Дария с раненым глазом.

Один из чиновников тихо сказал:

- Я слышал, он потерял глаз, когда пытался напасть на семью Генри по приказу герцога. Его ранила жена Генри, когда он…

Министр торговли тут же его прервал:

- Тс-с… не говори на эту запретную тему. Посмотри на лицо герцога Фьорда, он уже в бешенстве из-за того, что рейды на корабли семьи Морган не дали результатов. А теперь добавилось еще и это унижение с глазом Дария. Люди будут сплетничать об этом при каждой встрече с ним. В Лагуне уже многие знают о случившемся. Сейчас герцог собирает войско со всех лордов, чтобы начать войну с этим графом, на случай, если герцог Сапфир решит ему помочь.

Чиновник кивнул и очень тихо проговорил:

- Да, я слышал, жена Генри покончила с собой, чтобы не попасть в плен к Дарию и его людям. Хотя рыцари герцога, возможно, не испытывают угрызений совести. Многие прежние соратники Генри в ярости из-за ничтожной политики Дария и принца Грима. Что касается сбора лордов, очевидно, он хочет пушечного мяса, чтобы разграбить приграничный город с минимальными потерями.

Министр приложил палец к губам, чтобы заставить чиновника замолчать, и прошептал ему:

- Слушай, тише, больше не говори на эту тему. Сейчас довольно чувствительное время, по крайней мере, не при этих рыцарях. Они уже борются за власть, получив возможность вести сухопутную войну.

Герцог Фьорд взревел, услышав Грима:

- Будь проклята вся эта семья предателей. Разве мы не достаточно унижены? Ищите также этого демонического отпрыска того предателя. И попробуйте найти тестя этого предателя. Что до тебя, Дарий, разве ты не можешь справиться с простой женщиной и ребенком? Тебе должно быть стыдно потерять глаз от этой женщины в окружении стольких наших людей. Изначально я думал, что ты потерял глаз из-за людей семьи Морган.

Один из рыцарей прошептал своим товарищам:

- Не думаю, что мы сможем найти отца Люси, он скитается уже много лет после того, как Люси сбежала с Генри и вышла за него замуж.

Другой парень сказал:

- Неважно. Пусть герцог сохраняет лицо. Не говорите об этом здесь громко.

***

Тем временем Эрик мучился головной болью, жалуясь:

- Черт, эти пираты никак не отстанут. Думаю, они очень жаждут заполучить эти баллисты, чтобы править морями, увидев их мощь. Даже этот Шеннон из военно-морского флота герцога Фьорда облизывался на эти пушки после поражения.

Шон тем временем произнес:

- Что ж, это все равно лучше. Моральный дух команды высок благодаря всем нашим недавним победам. И мы все равно не можем остановить этих пиратов силой в наши дни, потому что благодаря этим баллистам мы познали чувство владычества над морями.

Эрик немного рассмеялся:

- Ха-ха, совершенно верно и по делу, Шон. Что ж, пока нам не придется беспокоиться, по крайней мере, сейчас. Однако, эти пираты в наши дни — настоящая головная боль. Отныне мы увеличим интенсивность, чтобы они получили урок. Смотри, сюда прибыла еще одна пиратская шайка. Скажи людям приготовиться. Мы начнем с этой команды. Им следует знать разницу между ящерицей и драконом.

Шон отдал честь и пошел отдавать приказы команде:

- Да. Сразу приступаю, капитан.

В то же время в приграничном городе на севере.

Торнволл тем временем истерически смеялся в своей мастерской:

- Ха-ха-ха-ха, я уверен, господин будет очень счастлив, увидев это в деле. Я должен немедленно сообщить ему.

Люди за пределами мастерской перешептывались:

- Что происходит? Этот старый пьяница выжил из ума после того, как получил свободу?

Один из муниципальных министров воскликнул, услышав его:

- Ничего особенного, либо он нашел новое и лучшее вино, либо снова изобрел какую-то глупость. Я бы предположил потратить все деньги на благосостояние людей, а не на все эти бесполезные эксперименты.

Люди вздыхая слушали более политическую болтовню Жана:

- Что ж, хорошо, что он не коррумпирован, поэтому и получил свою должность. Думаю, начальство просто терпит его чушь и не слушает ее, если это не полезно.

Торнволл покинул свою мастерскую и немедленно направился в особняк Джона. Ева увидела Торнволла.

Ева посмотрела на спешащего по рынку Торнволла и окликнула его:

- Хм... глядя на твое лицо, я вижу, что ты либо получил коробку новых вин, либо сделал какое-то открытие во время эксперимента.

Торнвал остановил карету и обратился к Еве:

— Ха-ха, наверное, вы правы. Но я очень тороплюсь и хотел бы встретиться сначала с Лордом. С вами увижусь позже.

Ева улыбнулась, глядя вслед торопливо уезжающему Торнвалу:

— Хм... Что ж, вы можете отправиться в особняк Джона, но не найдете его там. Сегодня он будет на рынке, отдыхать немного после открытия Административного здания. Думаю, вы были заперты в мастерской и не знаете о сегодняшних планах. Я тоже как раз собираюсь к нему, так давно не виделась, да и бабушка настаивала на встрече сегодня.

Торнвал насторожился, услышав Еву, и остановил карету:

— Мисс Ева, будьте так любезны, укажите мне дорогу к Лорду, чтобы я мог сообщить ему о последних событиях в мастерской?

Ева, видя, как быстро изменился тон Торнвала, сказала:

— Что ж, раз вы настаиваете, я не буду мелочиться, отвезу вас с собой.

Затем обратилась к кучеру:

— Отвези нас к Административному зданию.

Торнвал, знающий о некоторых вещах, заметил:

— Похоже, работа мэра Сэма по Административному зданию завершена. Думаю, он будет отвечат за внедрение судов и законов во всех департаментах. И этот мальчишка Райфон тоже теперь будет крутиться вокруг моего дома после того, как закончил строительство здания для новых вин.

Ева рассмеялась, услышав, как Торнвал говорит о Райфоне:

— Можете не волноваться об этом. Сейчас Райфон напрямую направляется в "Надежду", там тоже предлагают новые вина, так что его дилемма решена. И благодаря его феноменальной работе недавно, ему выдали годовой запас бесплатного вина в "Надежде". Думаю, вам стоит связаться с Краснобородым, он сейчас занимается винодельней. Это вино очень хорошо продается на черном рынке за пределами Северного пограничного города из-за ограниченного предложения.

– Думаю, это оттого, что купить его можно лишь в небольших количествах ежедневно, – рассуждал Торнволл. – На человека положено по две бутылки, и стоит вино немало, так что в основном его раскупают богатые торговцы из города, да нанимают для этого людей. А что до этого Райфона, то он, сопляк, лишь пожинает плоды моих трудов. Без меня это винное дело и вовсе не началось бы, так что хвалить должны меня, этого Лорда! Мне бы тоже хотелось вина бесплатного на год, сэкономил бы денег на новый дом рядом с институтом. У нас в городе сейчас много домов, особняков и зданий строится. Видимо, у людей большой выбор и разные интересы.

http://tl.rulate.ru/book/40919/6503839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода