Ральф с насмешкой рассмеялся, подумав: «Думаешь, я наивен? Хм… Думаю, ты уже получишь повод напасть на них, если принц Гектор сумеет организовать покушение на Эвана. Посмотрим, как ты будешь вести себя по-детски, когда Эван умрет. В тот день, когда ты все испортишь, я стану новым герцогом».
****
Маг, вылезая из кареты, ответил:
- Аргх, какого черта я вам понадобился именно сейчас?
Он был полный человек в роскошной одежде мага и с большим посохом. Правая рука Саймона сердито поторапливал его и отдавал приказы:
- Готовься, наша операция начинается прямо сейчас. Вот план, которому ты должен следовать. Смотри, не соверши никаких ошибок. Тебе заплатят втройне, если мы сможем провернуть это, не оставив следов.
Саймон спросил своих людей:
- Он готов или все еще дурака валяет?
Его правая рука ответил:
- Нет, кажется, он готовится после того, как услышал о тройном бонусе за успешное покушение.
Саймон кивнул и отдал приказы:
- Хорошо. Кажется, деньги имеют свою власть. Мы подождем его. Мы все равно пока не собираемся его убивать. Дождемся ночи, когда его люди уснут.
Деарил, издалека наблюдая за людьми Саймона, подумал: «Хм… похоже, они начинают готовиться к покушению, судя по лагерю. Посмотрим пока, как дела у людей Эвана. Может, мне стоит испортить планы этих людей, если я смогу встретиться с этим парнем Генри, поскольку он, кажется, самый хладнокровный из всей этой кучки».
Проехав некоторое время, Деарил добрался до лагеря Эвана. «Похоже, они не беспокоятся и занимаются лечением ранений Эвана».
Тем временем Джейк только что прибыл, проехав целый день, на место встречи с Деарилом ночью.
Дэарил, кажется, где-то далеко, но я всё ещё замечаю много подозрительных движений в этом лесу. Похоже, герцог Сапфир говорил правду. Может, мне самому стоит убить этого герцога, раз Господин уже отдал приказ, а вину свалить на тех парней, когда они начнут наступление.
Внезапно в лагере Саймона началось движение – его люди приступили к делу. Маг начал произносить заклинание, и лагерь Эвана охватило пламя. Огромный пожар, окруживший весь лагерь, прямо кричал об опасности.
Услышав шум, Генри тут же выскочил из палатки Эвана и заметил Дэарила в стороне.
– Эй, что ты здесь делаешь?
Ладно, похоже, я опоздал, люди Принца уже начали действовать.
– У меня есть для тебя только один совет, – сказал Дэарил Генри и тут же ушёл, не дав никаких чётких указаний. – Если хочешь выжить, беги. У тебя недостаточно людей.
Что происходит? Разве не эти парни на нас нападают? Почему он нас предупреждает? – подумал Генри, глядя вслед уходящему Дэарилу.
Оглядевшись, Генри понял, что происходит.
– Похоже, он был здесь, чтобы за нами шпионить. Чёрт, на нас напала ещё одна группа!
****
Дэарил увидел, что Джейк идёт той же дорогой, и окликнул его:
– Не нужно идти туда, они уже предупреждены. Давай уйдём и посмотрим со стороны.
Дэарил заметил выражение лица Джейка и поддразнил его:
– Ха-ха, по твоему виду чувствую, ты всё ещё жаждешь крови этого герцога.
Джейк ни кивнул, ни возразил. Он сказал, передавая письмо:
– Ну, я всё равно хотел бы посмотреть, что происходит. Если он не умрёт, мне придётся, по крайней мере, убедиться, что он мёртв, раз Господин уже отдал приказ.
— Ха-ха-ха, посмотрим, как этот раб будет защищать свою семью от обученных убийц. Трудно убить его самого или этого выскочку, зато легко ударить по их слабому месту.
Один из воинов заметил:
— Хм-м... похоже, там переполох. Неужели из деревни женщин привезли?
Эван, почувствовав неладное, напряженно сказал:
— Сходите и посмотрите, если сможете, приведите Генри обратно.
Тем временем один из дозорных торопливо доложил человеку, отвечающему за ночные колокола:
— У нас в лагере начался пожар, он окружил лагерь. Наших людей тоже убивают какие-то вооруженные лазутчики. Позвоните в колокол для всего лагеря!
Услышав звон колоколов, все вокруг поняли, что происходит.
Саймон, услышав колокола, скомандовал своим людям:
— Не нужно скрывать наших движений, всем атаковать главный лагерь. Наша главная цель — Эван, а потом его люди. А ты, жадный маг, пойдешь со мной. Нужно, чтобы ты отвлек того охранника, мы будем атаковать Генри и Эвана вместе.
Маг возразил:
— Эй, у меня есть имя, я Паллет.
Саймон пожал плечами и заторопился:
— Да-да, идем со мной.
****
Дерил, наблюдая со стороны, спросил Джейка:
— Как думаешь, что случится? Хочешь услышать новости, которые я тут выведал, пока шпионил?
Джейк холодно ответил, не отрывая взгляда от происходящего:
— Они умрут, включая этого подонка. Какие еще новости? Только не обычные сплетни, которые ты и твои люди разводите.
Дерил усмехнулся:
— Ха, совсем не весело. Если бы ты знал о прошлом хозяина, ты бы уже двинулся вперед, ведь ты не терял по-настоящему любимых. Ну да ладно, я расскажу, что услышал.
— Похоже, герцог Эван так разозлился, что объявил награду за твоих родных, и какие-то убийцы уже согласились. Кажется, Генри нас заметил. Он занят, так что можно не беспокоиться.
Джейк был вне себя от ярости, но внешне оставался невозмутимым.
Глядя на Дэрила и Джейка, Генри не стал вмешиваться и бросился внутрь, чтобы защитить Эвана.
Эван обрадовался приходу Генри и отдал приказ:
– Мы уходим, Генри, используй свиток переноса!
Генри удивленно спросил:
– Но как же остальные?
Эван гневно ответил:
– Уходим! А они пусть умирают. Мы уходим. Моя жизнь важнее всех, кто здесь сейчас. Это приказ, Генри!
Генри ответил твердым, но злым тоном:
– Есть, сэр…
Один из людей Саймона, увидев свиток переноса, который достал Генри, пустил сигнальный дым.
Саймон улыбнулся, когда увидел дымовой сигнал, означавший, что герцог собирается использовать свой драгоценный свиток переноса. Затем Саймон приказал Паллету:
– Эй, Паллет, начинай заклинание и используй свиток! Не хочу ошибок. Посмотрим, как они выберутся из нашей ловушки сегодня. Мы потратили много всего, включая этот свиток, чтобы поймать их, даже если они им воспользуются.
Паллет рассмеялся, достал свиток и попытался похвастаться:
– Ха-ха-ха, будь уверен, они попадут под удар этого лорда! Если только у кого-то нет магии пространства, позволяющей совершать множество переносов. Сегодня им не сбежать. Единственный выход – на юг, к холмам. Но сегодня они не смогут сбежать, разве что у них вырастут крылья.
Саймон шлёпнул Паллета по голове и приказал:
– Перестань болтать и займись делом! Думаешь, твоё дело – хвастаться и вести себя нагло? А я тогда здесь зачем? Тебя развлекаю, что ли?
Свиток начал светиться, когда Паллет достал большой жезл с камнем маны, чтобы запитать его. В правой руке у него был огромный свиток, а в левой – жезл. Оба предмета сияли.
Невидимая плёнка, похожая на паутину, начала окутывать всё вокруг.
Эван и Генри телепортировались к небольшому холму после использования свитка переноса. Ниже холма протекала река.
Эван снова гневно вспылил:
- Эй, что происходит? Почему мы переместились всего на два километра к югу? Разве свиток не должен был перенести нас на пятьдесят километров? Ты это специально сделал после нашего разговора?
Генри, заметив приближение Саймона и Паллета, заметил:
- Кажется, у нас проблема, милорд. Похоже, тут назревает большой заговор, судя по ним обоим.
Дириэл, увидев их к югу, обратился к Джейку:
- Пойдем.
http://tl.rulate.ru/book/40919/6500938
Готово: