Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1542: Он юрист

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старая госпожа Линь сказала:

— Моя невестка — Се Цюжань, а Цзян Яо — дочь Се Цюжань, так что Цзян Яо — моя внучка! Какой тест на отцовство? У нашей семьи нет на это денег. Вы можете позволить семье Лу сделать это! Или вы можете позволить семье Цзян сделать это! В любом случае все знают, что семья Цзян удочерила Цзян Яо.

— Вы сказали, что Цзян Яо — ваша внучка, и у вас нет никаких доказательств, но вы все еще хотите, чтобы другие предоставили доказательства. Вы думаете, что другие такие же сумасшедшие, как ваш глупый сын? — возразил другой человек.

Старая госпожа Линь задохнулась, и ее рот дернулся.

— В любом случае, Цзян Яо — моя внучка!

Лу Синчжи стоял там с холодной улыбкой, слушая ссору нескольких человек. Через некоторое время он вынул руку из кармана и постучал пальцем по столу, издав глухой стук. Все тут же замолчали и посмотрели на него.

— Прежде всего, где Се Цюжань? Ваш сын психически болен, поэтому только Се Цюжань может признать ребенка. Вы признались, что оставили ребенка в горах, так что вы не имеете на нее никаких прав.

Лу Синчжи чувствовал сердечную боль всякий раз, когда думал о своей жене, брошенной в холодных горах, когда она только что родилась. Любовь всей его жизни была брошена вот так.

— Во-вторых, у вас нет никаких доказательств того, что моя жена и ваш сын — отец и дочь. Все ваши домыслы беспочвенны. Кроме того, преступление, связанное с отказом от ребенка, наказывается лишением свободы. Вы — главный виновник всего, а ваш сын — сообщник. Если ваша внучка объявится или если Се Цюжань появится и захочет заняться этим делом, вам следует просто подождать, пока вы не умрете в тюрьме.

Прежде чем старая госпожа Линь успела заговорить, Лу Синчжи продолжил:

— О, верно, ваш сын — дурак. Дурак не может сидеть в тюрьме, так что вы будете единственной, кто попадет в тюрьму, когда придет время. Никто не будет заботиться о вашем сыне, если вы отправитесь туда. Через два дня он может умереть с голоду или попасть под машину на дороге.

— Замолчи! — сказала старая госпожа Линь.

Она была напугана. Она не боялась попасть в тюрьму, но боялась, что ее сын останется один, если она попадет в тюрьму. Муж Цзян Яо был прав. Если ее сын останется один, он может не прожить и двух дней.

Лу Синчжи указал на Да Кэ.

— Он адвокат. Вы можете спросить его, прав ли я. Ранее бывшая жена Лу Вэйхуа была заключена в тюрьму за то, что бросила своего ребенка. Сейчас она все еще отбывает наказание в городе Цзинь. Об этом знает большинство жителей округа. Если вы мне не верите, вы можете спросить его или спросить кого-нибудь в округе, кто знает об этом.

Да Кэ был ошеломлен.

Когда он превратился из телохранителя в адвоката? Однако если молодой господин Лу сказал, что он юрист, так тому и быть.

Да Кэ дважды кашлянул и прочистил горло. Он сказал очень серьезно:

— Согласно законам нашей страны, оставление ребенка является тяжким преступлением. Вы попали в ситуацию, когда обстоятельства достаточно серьезные, и вас ждет суровое наказание. Несмотря на то, что прошло 20 лет, если мать ребенка или ребенок захотят продолжить рассмотрение этого дела на законных основаниях, суд все равно рассмотрит это дело. Вы можете получить 30 лет в тюрьме. Вам уже немало лет, посмотрим правде в глаза. Если вы будете находиться в заключении более десяти лет, вы, вероятно, умрете в тюрьме.

Глаза старой госпожи Линь чуть не вылезли из орбит. Однако Да Кэ сказал:

— Верно. У вас серьезная ситуация.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2455019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода