× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1526: Ты этого хочешь?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Две госпожи Ли были старшими в семье, так как же они могли вот так просто уйти?

Им не удалось ничего занять, так почему они должны были уходить в гневе просто так? Если бы не выплеснули свой гнев, то не смогли бы его вынести!

— Невестка, невестка! — вторая тетя Ли стояла на втором этаже и звала на кухню внизу.

Госпожа Лу не отвечала, поэтому она изменила тактику.

— Ли Гуйчжи! Ли Гуйчжи! Иди сюда и посмотри, что натворил твой сын. Разве можно так относиться к семье?

Госпожа Лу притворилась, что не слышала ее, находясь на кухне.

Цзян Яо даже слышала, как госпожа Лу ворчала про себя, спрашивая, почему они до сих пор не ушли. Она хотела пойти купить курицу.

Госпожа Лу верила, что Лу Синчжи сможет разрешить конфликт наверху, поэтому, услышав шум, она вышла из кухни, чтобы посмотреть.

Сначала женщина беспокоилась, что ее сын окажется в невыгодном положении, поэтому на ее лице было обеспокоенное выражение. Позже, когда она увидела, что случилось с Ли Цин, то тихо вернулась на кухню и сделала вид, что ничего не видела.

— Не используй свой статус пожилого человека, чтобы давить на меня. У тебя нет квалификации, — Лу Синчжи говорил очень прямо и не оставлял места для переговоров. — Когда у нашей семьи были трудные времена, я не видел, чтобы ты бежала сюда, чтобы сказать, что мы — семья. Теперь хочешь изменить свою позицию?

Слова Лу Синчжи подавили двух женщин. Они не могли придумать, что ответить. И уже давно жалели об этом. Если бы они знали, что семья Лу разбогатеет, то не стали бы разрывать отношения со своей невесткой. Если бы знали, что семья Лу будет иметь такое хорошее положение, зачем бы они вообще покупали велосипеды?

Лу Синчжи при желании мог бы купить им даже машину, не говоря уже о велосипеде.

Однако сожалеть было уже поздно. Семья Лу Синчжи стала довольно богатой, поэтому они не могли разорвать с ней отношения.

Тогда Лу Синчжи поднял руку и указал на дверь.

— Это семья Лу, а не семья Ли. Вы не имеете права говорить здесь громко. Говорите вежливо. Вы наши гости. Говоря прямо, вы — незваные гости. Так что в будущем не приходите сюда без причины.

Лу Синчжи был сыном семьи Лу и имел право говорить такие вещи от имени своей семьи.

Он сохранял нейтральную позицию по отношению к этим людям из-за своей матери. Поскольку они не были искренними, поэтому у него не было причин относиться к ним по-другому.

Даже у госпожи Лу были такие же мысли. Поэтому она не стала заступаться за своих невесток.

Лу Синчжи не испытывал неприязни к своим родственникам. Он не возражал против того, что они были бедны, но ему не нравилась их жадность.

— Так вот чего ты хочешь, Лу Синчжи? — вторая тетя Ли тоже была в ярости. — Собираешься разорвать отношения с семьей Ли? Отлично, я хочу посмотреть, как ваша семья будет приходить и умолять нас, когда твоя сестра будет выходить замуж!

Вторая тетя Ли не стала бы так говорить, если бы не была уверена, что Лу Юйцин снова выйдет замуж после развода.

Неважно, будет ли это первый или второй брак, ей понадобится помощь дяди в организации свадьбы.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2454180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода