× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1422: Это он

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, как это может быть сержант Гэ? Но это точно он! — Цзян Яо крепко сжала руку мужа. — Синчжи, люди меняются. Мы должны пойти за ним прямо сейчас.

У мужчины не было времени горевать. Как только Цзян Яо заговорила, он понял, что сейчас не время стоять и разговаривать с ней.

— Раненые могут остаться; оставьте двух человек, чтобы защитить их на всякий случай. Остальные, следуйте за мной! — Лу Синчжи отдал приказ и оглянулся на Цзян Яо. Он ничего не сказал ей. Затем первым развернулся и погнался за преступниками.

Они задержались примерно на десять минут. Люди, которых послал Лу Синчжи, успешно догнали преступников. Но группу самого Лу Синчжи задержали враги, которые шли за ними.

Затем они услышали звук винта вертолета. Солдаты обрадовались еще больше, потому что поняли, что это военный вертолет. Это означало, что у них было подкрепление.

Вскоре Лу Синчжи присоединились к своим людям, и на подавление противников ушло меньше минуты. Он осмотрелся, но не нашел человека, которого искал, и не увидел Чжоу Цзюньминя.

— Капитан, господин Г захватил одного из наших людей. Он все еще использует свои старые трюки, чтобы схватить его, — сказал офицер сбоку, не дожидаясь вопроса Лу Синчжи. — Наш человек ранен, поэтому господин Г не сможет далеко уйти с ним!

Поэтому, несомненно, был только один приказ — преследовать преступников.

Как раз в тот момент, когда все собирались двигаться вперед, горы сильно задрожали, и издалека донесся звук взрывов.

— Это заброшенный порт!

Лу Синчжи нахмурился.

Кто-то сказал:

— Наши люди, должно быть, обнаружили, что в порту есть люди и корабли, и поэтому взорвали корабли.

— Если так, то это замечательно! Равносильно тому, что отрезать путь к отступлению господина Г! — глаза молодого офицера вспыхнули от возбуждения.

Было видно, как клубился густой дым. Было очевидно, насколько сильным был пожар на месте взрыва.

Однако ни у кого не было настроения гадать. Лу Синчжи разделил всех на три небольшие команды и продолжил поиски господина Г.

Когда его товарищ сказал, что Чжоу Цзюньминь ранен, Лу Синчжи и Цзян Яо забеспокоились. Позже, когда они увидели следы крови, сердце Лу Синчжи встревожилось еще больше.

— Туда! — Цзян Яо указала на перекресток.

Она наконец увидела знакомую фигуру, которую давно не видела. В этот момент человек, находившийся в поле ее зрения, стоял спиной к ним. Он смотрел вдаль, где клубился густой дым. В этот момент мужчина казался неописуемо одиноким и решительным.

Человек, лежавший на земле рядом с ним, был на грани смерти. Если бы не тот факт, что он еще слабо дышал, Цзян Яо подумала бы, что это труп.

Они спешили на протяжении всего двухкилометрового участка. Когда человек, которого искали, наконец появился в поле их зрения, все заволновались.

— Капитан! Цель прямо перед нами!

Лу Синчжи сделал жест рукой. Он взял с собой только семь или восемь человек вместе с Цзян Яо. Они посмотрели на мужчину, который стоял неподвижно, как огромная скала, и бросились к нему.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2382314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода