Читать The father's path to immortality / Путь папы к бессмертию (M): Глава 070: Пустынная сельская местность от грозы хороша для убийства :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The father's path to immortality / Путь папы к бессмертию (M): Глава 070: Пустынная сельская местность от грозы хороша для убийства

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 070 Пустынная сельская местность грозы хороша для убийства. когда она встретила ледяной взгляд Ян Чэнь, сердце Чу Xueqing дрожало без причины, и острое прохладное дыхание пришло от ее спины.

Я убью кого-нибудь.

Четыре коротких слова бесконечно смертельны, гегемоничны и в то же время сильны.

Пока фигура Яна Чена не исчезла, Лян Чжэнь хотел прогнать, Чу Сюэцин поспешно остановился: "Не нужно идти, сегодня считается, что некоторые люди пинают железную пластину".

Лицо Лян Чжэня изменилось, как будто он что-то придумал.

Выйдя из частной комнаты, Ян Чен бросился прямо к внешней стороне аукциона, он не решил идти прямо в частную комнату, где принц Лонг и другие были расположены, в конце концов, было так много людей на сцене, что он еще не был так откровенен, чтобы сделать ход.

Он верил, что, поскольку принц Лонг хотел убить его, он, безусловно, послал бы кого-то, чтобы следить за ним и иметь возможность найти себя.

Конечно, вскоре после того, как Ян Чен вышел из аукционной двери, принц Лонг, который был в 8-ой чартерной комнате, получил звонок, и после того, как повесил трубку, он не мог не удивиться: "Мастер Ву, я получил звонок от одного из моих людей, сказав, что парень по фамилии Ян вышел".

"Что он там делает?" Мастер Ву спросил с тонущим лицом, инстинкт сказать ему, что что-то не так.

Ван Цзылун хладнокровно засмеялся: "Возможно, он жалел о том, что сделал, а потом пытался убежать, пока мы не обратили на него внимания".

"Правильно, что он должен оставаться рядом с Чу Сюэцинем, пока Чу Сюэцин готов защищать его, мы ничего не можем сделать, чтобы забрать его у него на глазах." Мастер Ву нахмурился, до сих пор пытаясь не понять.

Ван Цзылун размышлял: "Ты когда-нибудь думал, что это семья Чу отказалась от него после того, как поняла, что он лжец?"

"Есть такая возможность". Мастер Wu кивнул, в конце концов, он предупредил Chu Xueqing перед ней прежде и подразумевал к ей что Yang Chen был лжецом.

Думая об этом, мастер Ву сурово улыбнулся: "Какой бы ни была причина, раз ты хочешь покончить с собой, это не моя вина, я хочу раздавить тебя так же легко, как раздавить муравья".

Решив, он сразу же взял у принца-дракона табличку "Пикап", сначала отправился за кулисы аукциона, чтобы взять в руки упакованную тысячелетнюю громовую древесину, а затем поспешно вышел с подземного аукциона.

Просто подойдя к двери подпольного аукциона, мастер Ву бросился к людям принца Лонга и спросил: "Куда подевался этот парень?".

"Бегущий в направлении Оазис Парка". Приспешник протянул руку и указал в одном направлении.

"От человека, которого Старый Хозяин хочет убить, не убежать".

В первый раз, когда я увидел его, он был великим мастером в искусстве зарабатывать на жизнь, и его физическая сила была за пределами нормы, и его скорость была также за пределами нормы.

В это время небо полно темных облаков, идет сильный дождь, в сочетании с еще одним рабочим днем, Оазис-парк почти никто.

Лишь после входа в парк шаги Мастера Ву резко остановились, и его взгляд не мог не смотреть на большой камень с противоположной стороны, ибо на большом камне сидел юноша, а юноша прикрывал его спиной.

Несмотря на это, мастер Ву признал молодость как Ян Чен по одежде на его теле.

Мастер Ву был в восторге и поспешно перепрыгнул с одного шага стрелы, усмехаясь: "Малыш, почему ты не побежал?".

Молодежь медленно повернулась, открыв лицо Ян Чена.

Ян Чен без слов посмотрел на Мастера Ву, который бросился к его собственным ногам и сказал одним словом: "Твоя скорость действительно слишком медленная, я ждал тебя долгое время".

В это время пришел прохладный ветерок и дунул углы одежды Yang Chen похотливо, пока приглушенный звук грома приходил время от времени в воздух.

"Парень, что ты имеешь в виду? Ты осмеливаешься говорить такие вещи, когда умираешь." Мастер Ву остановился менее чем в десяти шагах от Ян Чена с несколько тяжелым взглядом на его лицо.

Интуиция подсказала ему, что это неправильно, потому что на лице Ян Чена сейчас нет ни малейшего намека на нервозность или страх, как будто... как будто он специально его ждет.

Связавшись с ним снова и будучи назван мастером Ян Чу Сюэцин, сердце мастера Ву внезапно закричало, и мысль не могла не пузыриться в его голове.

Может быть... Может быть, он действительно мастер?

Ян Чен улыбнулся и посмотрел на коробку, которую мастер У схватил в руку, он медленно протянул одну руку и засмеялся: "Дайте мне вещи, дать вам шанс нанести удар".

Как только он вышел из дома, он направился прямо в Оазис-парк в поисках уединенного места, где можно было бы заняться каким-нибудь делом, в конце концов, среди бела дня везде были люди, и парк просто оказался отличным местом для того, чтобы спрятать тело.

Услышав это, мастер Ву мгновенно вспыхнул от злости и продержался полдня, осмелившись увидеть, что этот малыш делал это в руках тысячелетнего громового дерева.

"Я признаю, что недооценивал тебя раньше, даже если ты Древний Военный Художник, и что с того? Приди ко мне на смерть".

С ревом, мастер Ву решил взять на себя инициативу, чтобы нанести удар, и с одним движением его фигура, он устремился прямо к Ян Чен, земля прыгает вверх с бесчисленными яростными ветрами, и его руки были когтями, сметая прочь мощную энергию, и в момент, когда его фигура была близка к Ян Чен, когтями ветра атаковали к его груди.

Если древний мастер боевых искусств увидит эту сцену, то он будет абсолютно потрясен не только словами, потому что когти мастера Ву несравненно свирепы, но и перемежаются с сильным, если он попадет в эту хватку, то его абсолютно точно схватят через грудную клетку.

Столкнувшись с этим, Ян Чен презрительно покачал головой и стоял неподвижно на месте.

Мастер Ву увидел состояние души счастливого, глупого мальчика, даже решил сопротивляться старику этим пронзительным когтям, просто не знаю, жить или умереть, никто никогда так не смел.

"Бах!"

Громким вздохом пронзительные когти мастера Ву успешно поцарапали одежду Ян Чена, сразу же после чего на его лице появилась жестокая улыбка, которая мгновенно застыла.

Поскольку он обнаружил, что его пронзительные когти больше не могут спасти пол-очка после прикрепления к коже Ян Чена снаружи, вместо этого он почувствовал острую боль, исходящую от согнутых пяти пальцев, как будто они сжимают железный блок.

Мастер Ву в ужасе и неверии посмотрел на Ян Чена и сказал: "Как... как это возможно?".

"Ты действительно слишком слаб". Ян Чен покачал головой и телом, и сразу все тело мастера Ву отскочило.

Он культивировал божественную и демоническую технику господства, не только совершенствуя свой ци, но и свое тело, что касается Мастера Ву, этого было недостаточно, чтобы прорваться сквозь защиту своей плоти.

Мастер Ву медленно полз по земле, чувствуя сильное дрожание его пяти органов и шести внутрений, пять пальцев дрожали бесконечно, он не мог не выплюнуть полный рот крови, как будто он увидел привидение, глядя на Ян Чэнь сказал: "Ты... что ты такое?".

В этот момент он пожалел Лянь Лиань в его сердце, если бы он знал, что Ян Чэнь будет иметь такие сильные слова, он не пришел бы за ним на свою собственную опасность.

"Кто я?" Ян Чен насмехался и шаг за шагом подошел к нему: "У меня две личности, интересно, какую из них вы хотите услышать?".

Мастер Ву был ошеломлен и поспешно сел, желая запустить кунг-фу-моле.

Ян Чен сказал, когда он шел, не останавливая его ни на минуту.

"Моя первая личность - Янг Чен, другие зовут меня Мастер Янг".

"Моя вторая личность называется Ян Маиду, а другие зовут меня Маиду Демонфатром".

Услышав эти слова, тело господина Ву сильно тряслось, как будто он услышал что-то ужасное, он невольно посмотрел на Ян Чэня и вздрогнул: "Это... это ты".

Только для того, чтобы услышать пуфа, он мгновенно встал на колени перед Ян Чен, трепеща: "Старейшина Ян, пощадите мою жизнь, должно быть недопонимание между нами, я не знал, что это был ты тоже заранее".

Ян Чен выкрикнул о-сладкий крик и сказал без выражения лица: "Разве ты не говорил, что хочешь найти меня для пореза?"

"Старейшина Янг, это все идея Принца Лонга, это не имеет ко мне никакого отношения, вы можете пойти к нему, если хотите." Гроссмейстер Ву вздрогнул, полностью потеряв половину своего неповиновения.

Потому что он знал, что это за существование перед ним, это был мастер секты боевых искусств.

"Разве ты не хвастался, что мы с тобой сражались в трехстах раундах?"

"Разве ты не угрожал схватить меня живым, когда увидишь в следующий раз?"

"Теперь, когда я здесь лично, давай, дай тебе еще один шанс увидеть, на что ты способен за закрытыми дверями."

С каждым шагом, который делал Ян Чен, он задавал чрезвычайно разрушительный вопрос.

Мастер Wu поднял его голову и хотел умолять о пощаде, но нашел что Yang Chen становился все ближе и ближе к себе, и руки на земле внезапно подняли яростно вверх, и сразу принесли вверх бесчисленные куски грязи, которые атаковали Yang Chen.

Когда я увидел его в первый раз, я был слишком занят, но он был не очень счастлив.

На самом деле, сила Ян Чэнь дал ему столько давления, что он даже не осмелился сопротивляться, потому что он знал, что как только он сопротивляется, будет только один конец в обмен, и это была смерть.

Всего за несколько коротких вдохов Мастер Ву уже вырвался на несколько саженей.

Ян Чен презрительно улыбнулся и поднял камень с земли и выстрелил в сторону Мастера Wu, который тело мгновенно застыло, а затем упал на землю с глухим звуком, поток крови медленно течет сзади его головы.

Только тогда он неторопливо прогулялся, подбирая тысячелетнюю древесину, за которую Мастер Ву держался до самой смерти, выщипывая пальцами технику огненного шара, огненный шарик только что приземлился на труп Мастера Ву, после чего разгорелся ревущий огонь, и через короткое время на земле появилась куча пепла.

"Жаль, что гроза пустынной деревни так хороша для убийства людей, жаль, что есть еще одна, которая не последовала."

Янг Чен мягко засмеялся и молния пришла с неба.

http://tl.rulate.ru/book/40532/879276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку