Читать I Am a Child of This House / Я дитя этого дома: Глава 1.4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Am a Child of This House / Я дитя этого дома: Глава 1.4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Энни дала мне более яркую одежду, чем обычно. Волосы также были заплетены в немного тяжелую косу, а затем я направилась в боковую комнату (кабинет). Выглянув в окно, я увидел дерево, на которое я взбираюсь, в полном расцвете красных цветов. В тускло освещенной комнате для занятий стоял мужчина.

Подходите осторожно, он поворачивается в эту сторону. Высокий худой, нервный мужчина. Вам около тридцати с небольшим?

У него были черные глаза, которые контрастировали со светло-каштановыми волосами. Тонкие очки в серебряной оправе подчеркивали его резкость.

Он вежливо поздоровался со мной.

— Приятно познакомиться, моя дорогая. Это называется Хардель Кройц.

— Привет. Я — Эстель.

Я схватила его за подол и вежливо поздоровалась с ним, но лицо Харделя не изменилось.

Приветствие неправильное? Подняв глаза, я увидел, что Энни, как обычно, улыбается.

— Тогда, пожалуйста, леди.

Вместо ответа вставлен Хардель.

Подбадривая меня, Энни снова улыбнулась и вышла из комнаты. Наступила тишина, когда напомнили только мы двое. Хардел смерил меня взглядом с ног до головы и постучал по большому столу перед собой.

— Садись.

Подошел и попросил меня сесть на большой стул.

— Я слышал, что Миледи просила учителя.

Его слова были трудными, и большинство из них было трудно понять. Хардел повторил, когда я, казалось, не понял.

— Ты сказал, что хочешь учиться.

— О, да, да.

— Чему ты хочешь научиться?

— Я не знал...

— Но когда ты сказал, что хочешь учиться, ты определенно хотел кое-что узнать.

— Ну... сначала письмо.

— Текст, не так ли? Значит, ты еще не умеешь читать. Хорошо.

— И мир вокруг меня.

В этот момент темно-бордовые глаза Харделя, казалось, слегка улыбнулись.

«Он смеялся? Не так ли?»

Когда я наклонила голову, Хардел открыл передо мной большую книгу. Там была большая буква, похожая на алфавит.

— Тогда давайте начнем с букв, как вы хотите.

— Да, пожалуйста, Хардел.

Можно я буду называть его так? Хардел покачал головой.

— Если ты хочешь называть меня сэр Крейц или просто учитель. Ты можешь выбрать, что тебе нравится.

— Тогда я буду называть тебя учителем.

Сначала мне неудобно называть его по имени, поэтому я выбираю последнее, потому что так звучит лучше.

— Да, пожалуйста, учитель.

— Я бы тоже этого хотел. Дорогая принцесса.

То, как Хардел назвал меня, было первым разом, когда я услышал это слово, но почему-то было приятно слышать, оно звучит элегантно.

Он произносил буквы и произносил их одну за другой. Я пыталась побороть желание произнести Хангыль так, как я знала. Поэтому меня много раз пытались повторить слова, которые он произносил. Он называет мне каждую букву по одной, и он сказал.

— Это называется заклинатель. В словах до 26 основных символов.

— Заклинатель.

Это не алфавит. Но учиться было так весело, что я улыбнулась.

— Я буду усердно работать.

— Да, запоминание — это не то, что я могу сделать для тебя. И если ты просто выучишь буквы, тебе будет не так интересно, поэтому позволь мне рассказать тебе кое-что еще. У вас может возникнуть вопрос об окружающих вас мирах.

— О, я хотел узнать о герцоге Кастиелло.

Как только пришло время задавать вопросы, я подбросил самые любопытные вещи в качестве вопроса. Второй вопрос — сколько денег стоит 20.000 золотых? Но второй вопрос задавать несколько неловко.

— Кастьелло..... о герцоге?

На мгновение задумавшись, он покачал головой и подошел к одному из углов кабинета, принося большой рулон бумаги и расстилая его на моем столе.

— Вау...

— Это карта. Для увеличения формы территории. Эта карта — центр континента. Это империя Аркания, где мы живем.

Это была большая страна.

«Но не слишком ли запутан этот масштаб?..»

— Обычно я не думаю, что они оставили бы эту карту в комнате в таком виде. Это карта удаления. Так вот за что борется Кастиелло.

Когда я открыла рот, Хардел рассказал об освобождении, восстании и пренебрежении, и я была удивлена. Я посмотрела на карту. Он развернул карту и сказал.

— Кастиелло — единственный герцог империи Аркания. Было очень важно, что четыре маркиза объединились, чтобы противостоять семье Кастиелло. Для справки, герцог является лидером из поколения в поколение. В начале была династия под названием Аль-Киян. Герцог ведет свое происхождение от этой династии, и это было началом империи.

— Я вижу.

Когда я кивнул, Хардел продолжил свои объяснения для меня.

— Говорят, что в семье Кастиелло была смешанная кровь с демоном. Темные волосы и красные глаза являются доказательством. Конечно, это не только история. Демоны и люди инстинктивно обижаются друг на друга. Герцог не любит людей, а люди не любит Кастиелло. Это потому, что в теле герцога течет кровь демона.Они чувствуют себя некомфортно?

Я моргнул глазами.

Для меня это совсем не было неприятно?

— В этой семье всегда рождается только один человек с красными глазами и черными волосами. Из-за крови демонов ребенку трудно родиться, а жена и мать герцога Кастиелло часто находится в плохом состоянии. Любой черноволосый и красноглазый ребенок считается наследником семьи.

— Вот и все...

Отвечая неловко, Хардел снова разгадал все трудные слова и хорошо их объяснил. Его объяснения были простыми и ясными, как словарь.

— Энн Кастиелло, основательница семьи Кастиелло, подписала соглашение с демонами, чтобы помочь Сиджо Энварсу, который является шурином Империи. С тех пор Кастиелло был единственным герцогом и был копьем и щитом Империи.

Я не знаю об этом, но это было потрясающе.

Единственный герцог...

— Итак, люди неохотно относятся к семье Кастиелло, и ни у кого не хватает смелости высказаться. Даже если они просто сплетничают позади. Когда вы увидите его черное сияние поблизости и размахивающего мечом на поле боя, ни враг, ни ваши союзники не затаят дыхание.

— Яд не действует на их организм, и я слышал, что они очень сильны в заживлении ран. Быстрее всего будет спросить герцога, правда это или ложь.

— Территория герцогства Кастиелло значительна. Здесь расположены одни из крупнейших зернохранилищ в Империи, начинающиеся с равнин Муал, в то время как другая сторона простирается до гор Томун. Это территория, представляющая интерес для Империи.

Хардел продолжал объяснять, и он спросил меня.

— Тебе любопытно?

— Да.

— Я расскажу тебе больше об этом позже.

— Да!

— Тогда возвращайся к Заклинателю.

Хардел снова заставил меня читать и писать. Сегодня учеба вскоре закончилась, и мне задали домашнее задание запомнить три заклинания для следующего раза.

Когда я встал и снова поздоровался, Хардел поприветствовал меня и вышел из комнаты.

— Фух...

Я вздохнул, откинулся на спинку стула и стал переводить взгляд с книги на книгу.

— Три заклинателя... могу ли я запомнить это подробнее?

Это было очень похоже на алфавит, поэтому казалось простым выучить всего несколько букв. Произношение было почти таким же.

— Я рад, что это не иероглиф, подобный кандзи.

Я бы умер, если бы это было так.

Я использовал заклинания еще несколько раз. Кажется, запомнить это легче, чем я думал. Не слишком ли рано?

Запомнив буквы, я вдруг вспомнил историю семьи Кастиелло, которую мне рассказывал учитель.

«Значит, я не его дитя?.. Потому что я была похожа на свою мать?»

Внешность матери понятна: светлые волосы и голубые глаза.

И у меня розовые глаза.

«...»

Она же не обманула ребенка другого мужчины, не так ли?!

При мысли об этом по спине пробегают мурашки. Холодный пот выступил у меня на лбу. Не зная о семье Кастиелло, возможно, у моей матери были отношения с другим мужчиной с розовыми или красноглазыми до того, как она родила меня. Она идет к герцогу и просит алименты на ребенка, потому что у него глаза такого цвета.

У меня сжался желудок.

«Я буду хорошим человеком...»

Наконец, слюна сама собой потекла по горлу.

«Тогда зачем он купил меня?»

Если он с самого начала знал, что я не его ребенок, зачем он купил меня?

Хотя я и не получил ответа, я вздохнул.

«О, так герцог обижается на обычных людей. Но я не обижаюсь. Разве этот слух не ошибочен? Ну, единственные, у кого красные глаза и черные волосы, это герцог и Карл, верно? Не многие увидели бы подобное».

Если есть только один герцог, наверняка будет много врагов и много слухов.

«Я должен усердно работать. Тяжело ли это для Карла?»

Все выглядело совсем не так .......

«Да, он был болен и одинок. Он запретил слуге не входить».

Правдивы ли эти слухи?

— Я спрошу слух напрямую.

«Хотя я так и сказал».

С тех пор, как я приехала сюда, я вообще не видела его лица. Тогда почему ты не возвращаешься домой? У тебя есть какой-нибудь другой особняк снаружи?

Размышляя об этом, я нацарапал ручкой на маленькой табличке. Это плоская черная пластина из гладкого камня, похожая на белую доску, на которой нанесена сердцевина, похожая на маркер, смоченная чернилами и протертая шваброй.

«Бумага дорогая?»

Но книги разбросаны по всему особняку. Здесь даже есть библиотека.

«У них много денег, потому что земля, которой они владели, обширна».

Я задумчиво кивнул. Когда я узнал кое-что об этом, я почувствовал что-то в своей голове. Тем не менее, перед вами,

«Если я не твой ребенок, зачем ты купил меня?»

Однако у меня не хватает смелости спросить.

— Конечно!

Внезапно звуки вырвались у меня изо рта при мысли о зажигании.

«Ты собираешься взять меня и дать мне такое образование, чтобы я могла присоединиться к тебе? И дать жизнь красноглазому? Но как бы это ни выглядело, дочь шлюхи с сыном герцога? Это не то. Верно. Неважно, насколько низкая жена или мать, это слишком низко...»

Пока я вздыхал, я услышал стук.

— Да.

— Это я.

— Карл, пожалуйста, входи.

Меня удивил стук, но я сказала ему войти . Он открыл дверь и зашел внутрь. Пока он шел, он посмотрел на книгу для писем, лежащую передо мной, и рассмеялся.

— Как твоя учеба?

— Это было весело.

— Кто это? Хардел? Разве это не сложно?

— Нет, он хорошо научил меня.

— Хм...

Словно сомневаясь, он пролистал книги и дал двусмысленный ответ.

— Эй, Карл.

— А?

— Когда приедет герцог?

— Скоро.

— Скоро?

— Да, в выходные на следующей неделе.

— Ну, это рано или поздно?

На мой вопрос Карл, кажется, немного подумал, а затем ответил.

— Вечер выходного дня?

Он вернул книгу к первой главе и снова вернулся к последней главе.

— Почему?

— Мне просто любопытно.

— Да?

Карл протянул руку и потянул меня за запястье. Вчера я сделала несколько ран на дереве. Карл издал странный звук и сказал.

— Ты действительно слаб. Как могут эти раны не заживать?

— Никто не может залечить раны за одну ночь.

— Вот оно.

Его ответ был настолько твердым, что мне пришлось заткнуться. Ну, я мало что знаю об этом мире.

— Ты можешь?

— Да, я могу.

— Я вижу.

Осторожно убедил, посмотрел на предплечье и тихо пробормотал.

— Тогда я, должно быть, слаб.

Почему-то вызывает отвращение. Хотел бы я родиться с сильным телом.

Затем я услышала тихий смех, подняла глаза, и Карл захихикал.

— Карл...

— Нет. Тебе просто немного нравится кролик.

— ...?

Я улыбнулась, но Карл не ответил.

— Это очень плохо, потому что я не такой сильный, как ты.

Когда он встал, он моргнул, как будто был удивлен. Он слегка улыбнулся и сказал:

— Мне жаль.

— Напиши мне письмо позже.

— Куда ты идешь.

— Я же говорил тебе, я учусь в академии. Сейчас у меня каникулы, поэтому я остался в особняке.

— Ну, теперь ты уходишь?

Я был удивлен и спросил. Карл потирает подбородок.

— Нет, я пробуду здесь еще две недели.

— Тогда когда ты возвращаешься?

— Когда наступает зима.

В конце все пошло наперекосяк. Мой ровесник — хотя он старше меня — он мой единственный друг... не друг, но, возможно, слуга.

«Когда я увижу, что он выигрывает, я мог бы называть его мастером, а не Карлом больше».

Если герцог вернется и сделает меня горничной, то я, вероятно, больше его не увижу.

Это было немного неудачно.

«Я могу стать служанкой, а могу и не стать».

Я не мог предугадать, что произойдет. Я ничего не знал об этом мире.

— Потерпи три месяца.

Карл покачал головой. Он знал, что моя мысль имеет отношение к нему, и сказал.

— Удивительно, но зима наступит быстро.

— Да, я знаю.

Если вы богаты, вы можете сказать, что зима — это хорошо. Но для бедных людей зима действительно мучительна. Когда летом становится так жарко, что ты чувствуешь, что можешь умереть, но когда наступает зима, это может быть более жестоко для простых людей. Умножение ног или кистей вызывает настоящую боль.

Зима там была слишком долгой и мучительной для меня.

Жаровня была слишком маленькой, все тепло предназначалось для моей матери. У меня очень болели ступни. Я ужасно боялась, что у меня отвалятся ступни.

«Кстати...»

— Я ненавижу зиму.

Когда я выпалила, Карл молча посмотрел на меня.

— Нет, но... Тем не менее, Карл вернулся в то время... Теперь есть одна хорошая вещь.

Когда я улыбнулась, Карл протянул руку и крепко сжал мои щеки, снова ущипнул и потер их.

— Можно, Карл?

Странное произношение слетело с моих губ. Он потер мои щеки, как тесто, а затем отпустил.

— Что ты делаешь?

Глядя на мои щеки, он несколько раз взял меня за щеки и посмотрел на меня так, как будто был убежден.

— Я понимаю, почему люди гладят собак или котят.

— Да?

— Нет, что я должен сказать? Новое понимание? Мне не нравятся люди или детеныши, потому что они такие уродливые.

Почему ты говоришь так, как будто эти два звучат похоже?

«Что? Я правильно расслышал? Те двое? Что он говорит?»

Посмеиваясь, сказал Карл.

— Когда отец вернется, ты должен говорить правильно и называть меня правильно.

Ты хочешь сказать, чтобы я называл тебя хозяином?

Я не решаюсь спросить об этом, но Карл снова щиплет меня за щеку.

— И тебе следует лучше питаться.

— Я хорошо ем.

— Тогда съешь еще немного. Особенно мяса.

Говоря это, Карл убрал руку. Он поднял глаза, посмотрел на меня и сказал.

— Тогда я уйду.

— Ах, да.

Поздоровавшись, Карл вышел с нерешительностью. Вскоре после его ухода вошла Энни, как будто их подменили.

«Если подумать...»

Я никогда не видел Карла ни с кем другим вместе. Когда я опоздал, пришел в особняк из-за того, что заблудился?.. Скорее оставаться вместе, это больше похоже на то, что ты просто вышел и ждал меня.

Как ты это делаешь?

«У вас есть датчик, который определяет, когда приходит другой человек?»

— Мисс? Как прошел ваш урок?

Погруженная в свои мысли, Энни позвонила мне с озадаченным лицом. Я быстро проснулась.

— Это было весело. Мне это действительно нравится.

— Это к счастью. Чему ты научился?

— Я выучил буквы.

Мне было немного неловко говорить, что я спрашивал о семье Кастиелло. Конечно, Хардел и Энни могут не беспокоиться об этом, но, что сказать, это немного...

— Он давал тебе домашнее задание?

— Да.

— Фуфу... Хорошие дни закончились.

Энни поддразнила меня, и я покачал головой.

— Нет, этому полезно учиться.

— Если так, то это хорошо. Я запомню это.

— Да.

Энни снова улыбнулась, отвечая серьезно. Привлеченная милой улыбкой, я протягиваю ей руку и хватаю за палец.

— Мисс?

— Ты знаешь, я...

Слегка приподняв голову, чтобы посмотреть ей в лицо и увидеть ее карие глаза, я признаюсь.

— Мне действительно нравится Энни. Ты мне нравишься, Энни.

Энни улыбнулась и крепко обняла меня.

— Ты мне тоже нравишься, леди. Ты не представляешь, как я был счастлив, что у меня есть такая маленькая милая девочка, как ты.

Ее слова, как пузырьки, щекочут мое сердце. Я сам рассмеялся, обнял ее и, подняв глаза, увидел ее лицо.

Не имеет значения, почему Дюк купил меня.

В любом случае, сейчас я очень счастлива. Если я позже встречу Дюка, я скажу спасибо, потому что он купил меня. Даже если я стану здесь горничной, я все равно буду очень счастлива.

— Ну что ж, леди. Пришло время перекусить.

Энни схватила меня за руку. Перекус!

Под самый сладкий звук в мире я ответил:

— Да!

И крепко схватил ее за руку. Вафли, политые сливками и сиропом, казалось, таяли у меня во рту, и я пил свежевыжатое молоко.

Если вы чувствуете себя счастливым, просто поедая, это место станет раем.

Я так и думал, потому что буду счастлив, когда мой живот будет вот так полон.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/40372/4275666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку