Читать New game+ / Новая игра+: Глава 113-Столкновение Побежденных :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 113-Столкновение Побежденных

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Императрица-тиран сердито сверкнула глазами, когда некогда скорченное и отягощенное выражение лица искателя сменилось крайней ненавистью. Когда-то полные любви глаза превратились теперь в убийственный взгляд. — Так и есть… Оскорблен вашими словами. Я здесь, и ты действительно чувствуешь… отвращение? Наверное, мне нужно еще немного подразнить тебя, чтобы получить то, что я хочу… — Она дьявольски улыбнулась. Мир вокруг нее изменился. Искатель оказался в области сил, куда достигла Соматотопия царства императрицы-тирана. Он едва держался за последние крупицы своего рассудка. Ободряющее очарование продолжало искушать его напасть на двух побежденных. Ричи и Леннокс начали странно двигаться, так как одна их часть хотела напасть друг на друга, а другая не могла. Вибрации и молнии начали появляться в хаосе их телесного контроля.

— Довольно! — Успел крикнуть искатель и вдруг упал на колени. — Это действительно впечатляет!

Императрица улыбнулась, но в глубине ее глаз таилась ненависть. Искатель все еще хватал ртом воздух.

— Ты действительно очень нервный ребенок. Или, может быть, это потому, что тебе нравятся парни? Ну что ж. Как бы то ни было, просто продолжай стоять на коленях и принимай свою новую королеву. — Императрица рассмеялась. — А вы, ребята, сзади, не поможете мне? — Крикнула она.

Перед ними возникла странная иллюзия. Соблазнительный голос императрицы довел их Л. У. С. Т. до предела, заставляя фантазировать о ее нежном теле, выставленном перед ними напоказ.

— Она сильнее, чем мы думали! — Громко крикнул Ричи.

Вместо того чтобы разразиться взрывом, крик Ричи эхом разнесся по всей округе, заставив далекого Артура нахмуриться и пересмотреть свои планы. Но внезапно действия Ричи стали шокирующими. Он действительно двигался к искателю. Тревога, охватившая Леннокса и искателя, усилилась, когда они заметили действия Ричи. Он изо всех сил пытался сопротивляться, и это делало его походку чрезвычайно медленной. Он был готов закричать на искателя, чтобы тот отшвырнул его с дороги, в то время как Леннокс продолжал посылать молнии в разные стороны, чтобы сбить Ричи с курса и помешать ему напасть на искателя.

— Я же сказал. Довольно! — Искатель снова закричал.

Внезапно из глубины сердца Леннокса и Ричи поднялось неописуемое волнение. Л. У.с.ТС их сердец теперь конфликтовали с необъяснимым сочетанием гнева, печали и отвращения. L. u.s.t был сильнее, но добавленные эмоции вызвали конфликт, который позволил им лучше контролировать свои тела.

— Я все понял. Так вот в чем секрет. Это настоящая Соматотопия! — Искатель наконец улыбнулся.

— И что же ты сделал? — Императрица чувствовала шквал эмоций, и это мешало ей сосредоточиться.

— Были теории о том, как ты это делаешь, императрица. Ваш путь… — Затем искатель посмотрел на свои руки и отметил, что пораженная электрическим током кожа медленно заживала благодаря своим новым раковым свойствам. — Эта красота и неуправляемый l. u.s.t, который вы вызываете, было почти невозможно понять, что может вызвать это. Все, что мы знали, это то, что люди, которые видели вас лично, будут соблазнены. Из-за этого мы решили, что все зависит от того, видели ли мы вас. — Искатель покачал головой в глубоком разочаровании. Если бы они знали об этом, то было бы легче иметь дело с этим индивидуалистом.

— Это было не зрение. От тебя не было никаких вестей. Дело было не в сильном любопытстве, маячившем в сознании каждого… это было просто быть рядом с тобой. Ваше близкое присутствие влияет на область вокруг вас, превращая ее в место l.u.s.t. Это даже не ваши феромоны, а сила извращенной веры в вашу красоту, которая заставляет все вокруг вас падать в l.u.s.t… — Искатель наконец понял, как некоторые из побежденных в его будущем влюбились в императрицу-тирана, несмотря на то, что не видели ее и не слышали.

— Твой путь очень неприятен. Если бы не ты, армии были бы более сплоченными. Возможно, теперь, когда я знаю об этом, Орлу не будет трудно консультироваться с чемпионами, и мы просто сможем спасти больше героев. Из-за вас команды были разбиты, некоторые герои убиты, и даже комбо-команды были разделены, потому что многие хотят быть рядом с вами. Только Мэн и мой господин могли противостоять твоим силам.

На лицах Ричи и Леннокса появилось странное выражение. Похоже, эта женщина доставила им еще больше неприятностей в будущем. Артур, который прислушивался к разговору, пока Искатель включал свой коммуникатор, наконец понял кое-что о своей будущей смерти.

— Так и было с отцом… — Артур невольно усмехнулся при мысли о влюбленном Ленноксе. — Мэн и мой учитель были единственными, кто мог противостоять тебе, потому что их пути могли естественно противостоять твоим! Но теперь я понял! Женщина, в твоем поражении, помни, именно Ричи сделал это возможным. — Искатель улыбнулся.

Выражение лица императрицы медленно сменилось гневом, поскольку она была затронута этим. Это заставило ее очень расстроиться из-за того, что ее красота и голос не могли повлиять на троих перед ней и на то, как дерзко Искатель называл его.

— Усилия Ричи заставили тебя открыть свое лицо и позволили мне ранить его. Ты ошибся. Я не собирался делать тебя уродиной. Я знаю, насколько опасным ты можешь стать, если проявишь хоть какую-то уязвимость. — Императрица рассмеялась. — Ну и что с того, что ты можешь сопротивляться этому? Попробуй напасть на меня, сопляк! Посмотрим, сможет ли моя красота побороть твои эмоции!

— О, я думаю, что смогу. По крайней мере, теперь я могу! Как нам победить вас, если мы не можем ударить вас, и было бы более опасно, если бы мы причинили вам боль? Я рисковал, пытаясь понять твой путь. Если я узнаю, каков твой путь, я узнаю, как его преодолеть. — Искатель высоко поднял свой меч и показал, что на острие меча были капли ее крови, которые Искатель сумел добыть во время последней атаки. — У этого меча есть мои клетки, и он может делать удивительные трюки, такие как удержание капель крови. Поскольку время поджимает меня, я немедленно проглотил твою кровь. Это было опасно. Даже капля, которая не связана с вами, обладала очень мощным количеством вашей силы! Я почти потерял себя в этой эйфории. — Искатель рассмеялся. — Но все это стоило того, чтобы рискнуть. Это знание может практически развить большинство ранжированных героев и чемпионов, если им удастся его усвоить! Это тщеславие, не так ли? Это корень твоего пути! Вас так сильно влечет к себе, что вы каким-то образом начинаете влиять на других с помощью Соматотопии царства! Я был с Ричи, сражался с Менгом и был потрясен трансформирующимися клетками Леннокса.

— С их помощью мое новое царство теперь может противостоять вашему! —

Всепоглощающее чувство отвращения, ярости и душераздирающей печали охватило Искателя, заставив его мыслить яснее. Леннокс и Ричи ощутили его состояние, и оба поддались ненависти, печали и отвращению. Леннокс снова начал испускать электрические разряды, а Ричи, успокоившись, приготовился к мощному крику. — Моя красота всегда позволяла мне побеждать любых врагов, которые встречались мне на пути! — в гневе воскликнула Императрица. — Я красива, и именно поэтому я выиграю! Давайте посмотрим, как далеко вы трое сможете меня толкнуть! Меня переполняет любопытство! А теперь слезь с моей головы и посмотри на мою красоту! — закричала Императрица. Хотя во внешности ее ничего не изменилось, она стала более соблазнительной, привлекательной и восхитительной. Сердитое выражение лица исчезло. — Цветение Вавилона, да? — выражение лица Искателя слегка изменилось. Даже Искатель не мог не пускать слюни от «перемены» во внешности Императрицы. Искатель прикусил язык и вызвал в памяти множество болезненных переживаний, с которыми он столкнулся. Ревности было уже недостаточно. Всплыли несколько сцен, которые Искательница заблокировала. Он вспомнил, как держал Линда за верхнюю часть туловища, продолжая кричать от боли. Как он нашел только голову Мерил и даже не попрощался с ней. Боль смерти, душераздирающее откровение о предательстве Зерафины, даже отказ от его первой любви — все встало на свои места. — Атакуй, пока ее феромоны не добрались до тебя! — крикнул Искатель. И тут же Ричи издал мощный вопль. Невидимая сила окружала их, создавая вибрирующий невидимый купол. Леннокс тут же выпустил несколько молний, нацеленных в купол. — Ну и что, что я не могу тебя ударить? Я оставлю все на волю случая! — Леннокс сердито фыркнул. — Истинный Рэндом! — Электрические разряды, посланные Ленноксом, отскочили, ударившись о купол. Он продолжал подпрыгивать внутри купола. Послышался странный скрежещущий звук, когда несколько частей скафандра Леннокса начали светиться. — Вот оно опять. Эта странная батарея, которая может генерировать больше энергии из кинетической энергии. Ты думаешь, что я не вырос со времени нашей последней бесконечной битвы? — Императрица по-прежнему не двигалась с места. Вместо этого ее броня начала раскрываться, открывая ее соблазнительное тело. Правило снова изменило свою форму. Слои металла появились перед ней, как будто он левитировал и начал двигаться с невероятной скоростью. Облегающий костюм ясно демонстрировал изгибы ее тела, и даже когда не было видно наготы, эффект был настолько сильным. На самом деле, именно потому, что обнаженность не была обнаружена, это заставило воображение троих взбеситься от l.u.s.t. — Ты действительно хочешь причинить мне боль? — дразнила она, медленно проводя пальцем по своей груди. Ричи бросился к выходу из купола, опасаясь того, что он может сделать. Поскольку он уже видел Императрицу раньше, он, скорее всего, будет наиболее взволнован. Правило поднялось и бросилось вперед, но затем молнии, которые двигались беспорядочно, теперь поражали правило. Металлические лепестки правила блокировали заграждение, так как оно каким-то образом расширялось и защищало Императрицу. Бум! Молнии, вонзившиеся в правило, не исчезли, а начали вращаться, словно сверля его насквозь. — Опять это? Ты поправляешься, Леннокс! Пожалуйста, будь нежнее. Эти мелочи поражают меня. — Она мило улыбнулась, и тут же правило развернулось, посылая отвердевшие болты в сторону. Внезапно молнии изменили свою траекторию и больше не попадали в Императрицу. Леннокс громко выругался, ненавидя свою неконтролируемую реакцию. Императрица больше не приближалась и посмотрела на Искателя сзади. — Боже мой… ты выглядишь все более и более восхитительно. Я открою тебе один секрет. Я никогда раньше не целовалась с мальчиком. Хочешь быть моим первым? — Императрица соблазнила. Искатель бессознательно шевельнулся на долю секунды, но затем остановился и закрыл глаза. — О, да ладно тебе. Не надо стесняться. Здесь становится холодно и одиноко. —

— Если холодно, то позвольте мне. — Откуда-то сверху послышался хриплый голос. Большая металлическая броня падала, как метеорит. Он пронзил вибрирующую стену. Доспехи Мэна слились с молниями в куполе, поскольку их притягивала китайская рельсовая магнитная технология. Императрица-тиран начала отступать, но массивный металл изменил свой курс, чтобы ударить Императрицу. — Глупо! — Императрица рассмеялась, когда ее доспехи засияли пурпуром. Бум! Пурпурная молния вырвалась из доспехов Императрицы и ударила в падающий металл. Мощная ударная волна окутала внутреннюю часть купола. Металлическая масса упала в нескольких метрах перед Императрицей-тираном. Когда пыль осела, он увидел стоящего человека. На нем была чрезвычайно толстая броня. В некоторых частях доспехов перед ним были прорехи, и из них капала кровь. «Интересный. Теперь, когда я хорошо ее разглядел, мне действительно трудно на нее напасть. Итак, это Императрица-тиран. — Мэн пожал плечами. — Как ты смог устоять? —»

Бах! Искатель воспользовался случаем, чтобы выстрелить в Императрицу из маленького пистолета, который он показал. Императрица блокировала атаку, используя лепесток правила, но сердито посмотрела на Искателя. — Что? Как же так? — Императрица сердито сверкнула глазами. Эта атака явно была направлена на то, чтобы убить ее. — Наконец-то! — Искатель улыбнулся. Леннокс собрал все посланные им молнии, которые беспорядочно отскакивали. Искатель наконец вздохнул с облегчением. — Что происходит? Почему ты больше не страдаешь? — Императрица бросила сердитый взгляд на большого человека, который упал, одетый в чрезвычайно толстые и тяжелые доспехи. В его доспехах виднелись дыры, и казалось, что из них исходит слабый зеленый свет. — Это заняло у тебя достаточно времени. — Пожаловался Искатель. — Достаточно долго? Ты пронзил мое сердце лезвием, а потом ударил меня, используя эту странную вибрацию других уродов. Мне пришлось потратить некоторое время на поглощение культивированных клеток, чтобы восстановиться. — Мэн просто нахмурился. — Это только потому, что я знаю, что ты можешь исцелиться быстрее. —

— Хватит болтать. Эта женщина передо мной кажется более опасной, чем вы трое вместе взятые. — Затем Мэн посмотрел на женщину, стоявшую перед ним. — Этот взгляд… — Императрица заметила взгляд Мэн, и ее сердце разозлилось. — Кто эта сука, которую ты считаешь более красивой, чем я? — Императрица вспыхнула от гнева. — А? — Мэн повернулся к воздуху вокруг него. — Ты почувствовал это? Это ее феромоны. —

Помимо своего царства, она использует свою красоту, чарующий голос и феромоны, чтобы пробудить в нас страсть. — «Мэн, продолжай выпускать эту разрушительную энергию. Мы с Ленноксом сможем противостоять ее красоте, если ты будешь уничтожать ее феромоны».

— «Самонаводящийся снаряд. Я все еще не могу ее ударить», — перебил его Леннокс. — «Конечно. Вы получаете лишь малую толику эмоций, которые я высвобождаю. Теперь только мы с Мэн можем ее ударить. Мэн, дерись с закрытыми глазами, если хочешь ударить ее».

Глаза Мэна закрылись, и он кивнул в ответ на приказ Искателя. — «Вы думаете, что вчетвером сможете победить меня? Это мило. Я покажу вам, как эта императрица станет вашим тираном! Тогда я найду эту суку, у которой твои глаза, и убью ее!» — сердито взревела императрица. — «Даже если нас четверо, я чувствую, что мы все еще проигравшая сторона», — Ричи усмехнулся. — «Правильно. С учетом этих данных у нас более восьмидесяти процентов шансов на поражение. Будем надеяться, что ваши приготовления оправдают себя, Искатель». Леннокс нахмурился, когда его тело начало светиться синим, а вокруг него побежали электрические искры. Он медленно превращался в молнию. — «Не волнуйся. Они могут это сделать». Искатель просто улыбнулся. — «После вас, Миледи». — Искатель махнул рукой. — «С превеликим удовольствием!» — Императрица-тиран высвободила всю мощь имеющихся у нее технологий. Вскоре завязалась крайне хаотичная битва.

http://tl.rulate.ru/book/39832/3147473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку